WEBVTT

1
00:00:05.839 --> 00:00:12.359
<v Speaker 1>Welcome to the Great Adventurers of Old Time Radio from Boise, Idaho.

2
00:00:12.679 --> 00:00:16.519
<v Speaker 1>This is your host, Adam Graham. In a moment, we

3
00:00:16.559 --> 00:00:19.800
<v Speaker 1>are going to bring you this week's episode of Cloak

4
00:00:19.839 --> 00:00:24.239
<v Speaker 1>and Dagger. But first I do want to encourage you

5
00:00:24.280 --> 00:00:29.480
<v Speaker 1>to place subscribe to the podcast using your favorite podcast software.

6
00:00:29.800 --> 00:00:33.320
<v Speaker 1>You are listening to the Great Detectives of Old Time Radio.

7
00:00:33.399 --> 00:00:35.880
<v Speaker 1>You can search for the Great Adventurers of Old Time

8
00:00:35.960 --> 00:00:40.880
<v Speaker 1>Radio and also enjoy Flash Gordon and other adventure content

9
00:00:40.960 --> 00:00:43.920
<v Speaker 1>coming your way. Today's program is brought to you in

10
00:00:43.960 --> 00:00:46.280
<v Speaker 1>part by the financial support of our listeners. You can

11
00:00:46.359 --> 00:00:50.320
<v Speaker 1>support the program at support dot Great Detectives dot net

12
00:00:50.640 --> 00:00:54.079
<v Speaker 1>and become one of our ongoing Patreon supporters at Patreon

13
00:00:54.240 --> 00:00:58.399
<v Speaker 1>dot Great Detectives dot net. Now, as I mentioned last week,

14
00:00:58.439 --> 00:01:02.399
<v Speaker 1>there was a lost episode. In addition, one episode was

15
00:01:02.520 --> 00:01:08.560
<v Speaker 1>preempted by speech by President Truman. So today's episode originally

16
00:01:08.599 --> 00:01:12.120
<v Speaker 1>aired May twenty eighth, nineteen fifty and the title is

17
00:01:12.560 --> 00:01:13.799
<v Speaker 1>the Trojan Horse.

18
00:01:16.920 --> 00:01:20.040
<v Speaker 2>Are you willing to undertake a dangerous mission behind the

19
00:01:20.120 --> 00:01:23.519
<v Speaker 2>enemy lines knowing you may never return alive.

20
00:01:30.519 --> 00:01:33.079
<v Speaker 3>What you have just heard is the question asked during

21
00:01:33.120 --> 00:01:36.840
<v Speaker 3>the war to agents of the OSS ordinary citizens, who

22
00:01:36.879 --> 00:01:43.439
<v Speaker 3>to this question answered yes, this is cloak and dagger,

23
00:01:59.079 --> 00:02:04.319
<v Speaker 3>black warfare, espionage, international intrigue. These are the weapons of

24
00:02:04.359 --> 00:02:09.199
<v Speaker 3>the OSS. Today's story the Trojan Horse is suggested by

25
00:02:09.240 --> 00:02:12.400
<v Speaker 3>actual incidents recorded in the Washington files of the Office

26
00:02:12.400 --> 00:02:16.360
<v Speaker 3>of Strategic Services, a story that can now be told.

27
00:02:27.840 --> 00:02:32.000
<v Speaker 4>August nineteen forty two report to OSS headquarters in Casablanca

28
00:02:32.039 --> 00:02:37.639
<v Speaker 4>from agent Henri Fontaine in France. Contact with girl Gabrielle

29
00:02:37.680 --> 00:02:47.319
<v Speaker 4>Monet was made in the Bluebeard Cafe in Paris. I

30
00:02:47.360 --> 00:02:50.199
<v Speaker 4>went there alone on the evening of the fifteenth, since

31
00:02:50.199 --> 00:02:52.120
<v Speaker 4>I am not with a waiter, asking her to come

32
00:02:52.120 --> 00:02:55.240
<v Speaker 4>to my table when she'd finished her song. Then I

33
00:02:55.319 --> 00:02:59.199
<v Speaker 4>sat and waited. German officers were spread about the room.

34
00:02:59.360 --> 00:03:04.240
<v Speaker 4>As they were read about all of occupied fans. I

35
00:03:04.319 --> 00:03:07.639
<v Speaker 4>wondered what they would say if they knew why I

36
00:03:07.759 --> 00:03:08.599
<v Speaker 4>had come.

37
00:03:21.560 --> 00:03:22.719
<v Speaker 5>Here on her?

38
00:03:22.919 --> 00:03:23.919
<v Speaker 4>Why I know her?

39
00:03:26.240 --> 00:03:27.360
<v Speaker 6>You sent me the snorter?

40
00:03:27.560 --> 00:03:29.719
<v Speaker 4>Women said, will you join me?

41
00:03:30.240 --> 00:03:33.080
<v Speaker 6>Why not I drink with anyone these days?

42
00:03:34.680 --> 00:03:35.319
<v Speaker 4>What will you hear?

43
00:03:35.840 --> 00:03:36.280
<v Speaker 5>What have you?

44
00:03:36.439 --> 00:03:37.680
<v Speaker 6>Let me tell it from your glass?

45
00:03:38.000 --> 00:03:39.800
<v Speaker 4>This is very bad wine.

46
00:03:43.000 --> 00:03:45.520
<v Speaker 6>You are right, huh.

47
00:03:45.960 --> 00:03:48.560
<v Speaker 7>The only time a girl make a good wine nowadays

48
00:03:48.599 --> 00:03:50.039
<v Speaker 7>is when she drinks with a bush.

49
00:03:50.599 --> 00:03:51.919
<v Speaker 6>Never mind, I'm not thirsty.

50
00:03:52.800 --> 00:03:53.800
<v Speaker 4>I enjoyed your son.

51
00:03:55.080 --> 00:03:56.719
<v Speaker 6>Is that what you wanted to tell me?

52
00:03:57.479 --> 00:04:00.000
<v Speaker 4>I think you are wasting your time here.

53
00:04:01.479 --> 00:04:03.520
<v Speaker 6>Perie is wasting our time on Parie.

54
00:04:03.599 --> 00:04:08.960
<v Speaker 4>These days, I can offer you a better position in Casablanca.

55
00:04:09.159 --> 00:04:10.680
<v Speaker 6>What did you say?

56
00:04:11.400 --> 00:04:12.080
<v Speaker 8>Who are you?

57
00:04:12.400 --> 00:04:15.400
<v Speaker 4>My name is are Fontaine. I too have a good

58
00:04:15.439 --> 00:04:20.040
<v Speaker 4>position with the American or s s in North Africa.

59
00:04:20.199 --> 00:04:21.240
<v Speaker 8>What are you saying?

60
00:04:21.399 --> 00:04:24.519
<v Speaker 4>Before the Germans came to France, I was a poor poet.

61
00:04:25.160 --> 00:04:26.279
<v Speaker 9>They did me a service.

62
00:04:27.120 --> 00:04:28.920
<v Speaker 4>Now I'm a rich spy.

63
00:04:29.199 --> 00:04:31.480
<v Speaker 6>You sit here in a room full of Germans and

64
00:04:31.519 --> 00:04:32.000
<v Speaker 6>tell me this.

65
00:04:32.319 --> 00:04:35.079
<v Speaker 8>What makes you think I will believe you? What makes

66
00:04:35.120 --> 00:04:36.959
<v Speaker 8>you think I won't turn you over to the Germans

67
00:04:36.959 --> 00:04:37.439
<v Speaker 8>if I do?

68
00:04:38.920 --> 00:04:41.879
<v Speaker 4>I'm said, I am not such a brave man. Neither

69
00:04:42.000 --> 00:04:45.160
<v Speaker 4>am I a fool. We have kept you under observation

70
00:04:45.240 --> 00:04:47.839
<v Speaker 4>for months. We know you better than you know yourself.

71
00:04:48.680 --> 00:04:51.399
<v Speaker 4>Is there anything you'd like to know about your saying?

72
00:04:52.600 --> 00:04:53.600
<v Speaker 8>What do you want of me?

73
00:04:54.279 --> 00:04:55.000
<v Speaker 4>On our side?

74
00:04:55.079 --> 00:04:59.879
<v Speaker 10>We have only the very best forgerers, counterfeiters, cut throats

75
00:05:00.120 --> 00:05:01.839
<v Speaker 10>and spines.

76
00:05:03.959 --> 00:05:04.759
<v Speaker 4>Will you join us?

77
00:05:06.639 --> 00:05:08.399
<v Speaker 8>Just tell me what you want me to do.

78
00:05:18.040 --> 00:05:22.680
<v Speaker 4>Agent Andre Fontaine in France, to agent Steve Lettel in Casablanca.

79
00:05:23.439 --> 00:05:26.920
<v Speaker 4>Arrangements have been made to transport the girl, Gabrielle Monney,

80
00:05:27.079 --> 00:05:30.759
<v Speaker 4>to the south of France and then to Casablanca, waiting

81
00:05:30.759 --> 00:05:32.680
<v Speaker 4>for the instructions over.

82
00:05:56.560 --> 00:05:59.240
<v Speaker 3>The horses will bloom early this year, I think we

83
00:06:00.160 --> 00:06:01.920
<v Speaker 3>but not too early.

84
00:06:02.079 --> 00:06:02.519
<v Speaker 5>I hope.

85
00:06:03.560 --> 00:06:06.079
<v Speaker 9>Would I have been waiting for you. It is dark,

86
00:06:06.199 --> 00:06:06.879
<v Speaker 9>I can't see you.

87
00:06:06.920 --> 00:06:09.920
<v Speaker 4>Where is the girl with you? She is here, Gabby

88
00:06:10.160 --> 00:06:12.680
<v Speaker 4>says something so often, will know you are here.

89
00:06:13.480 --> 00:06:14.319
<v Speaker 8>I am tired.

90
00:06:15.439 --> 00:06:17.560
<v Speaker 4>Do you have difficulty reaching my safe in Paris?

91
00:06:17.759 --> 00:06:18.879
<v Speaker 9>And too much?

92
00:06:19.480 --> 00:06:23.519
<v Speaker 10>With swarms of displaced persons all over France to mingle with,

93
00:06:24.319 --> 00:06:26.279
<v Speaker 10>and a slight bit of help along the way from

94
00:06:26.279 --> 00:06:28.480
<v Speaker 10>the underground, it was not too bad.

95
00:06:28.720 --> 00:06:30.199
<v Speaker 9>Good good, Now follow me.

96
00:06:30.319 --> 00:06:32.560
<v Speaker 4>I will take you to the fishing school. But I know,

97
00:06:32.680 --> 00:06:36.279
<v Speaker 4>I know you're tired. Cheer up, Gabby. You'll have a

98
00:06:36.399 --> 00:06:40.199
<v Speaker 4>nice long trip by water to rest up, and then

99
00:06:40.199 --> 00:06:43.839
<v Speaker 4>another nice long trip by otto to Casablanca.

100
00:06:44.600 --> 00:06:44.800
<v Speaker 11>Oh.

101
00:06:44.879 --> 00:06:48.600
<v Speaker 7>I like automobiles in the old days.

102
00:06:48.720 --> 00:06:52.839
<v Speaker 8>I like nothing better than a pleasant ride.

103
00:06:58.480 --> 00:07:02.160
<v Speaker 10>But Gabby didn't like the automobile trip to Casa blank

104
00:07:03.240 --> 00:07:05.800
<v Speaker 10>It was probably nothing like the old days.

105
00:07:06.120 --> 00:07:09.199
<v Speaker 4>I dove up front alone. While she was fitting the

106
00:07:09.240 --> 00:07:14.000
<v Speaker 4>trunk of the car behind gasoline drums. There were gunnysecs

107
00:07:14.040 --> 00:07:18.319
<v Speaker 4>in American rug thrown over her, across everything a heavy

108
00:07:18.439 --> 00:07:21.439
<v Speaker 4>can discover, lash down with just enough air left for

109
00:07:21.480 --> 00:07:25.720
<v Speaker 4>her to breathe. We drove that way over rough roads

110
00:07:25.759 --> 00:07:29.399
<v Speaker 4>for several hours. When it got dark, I pulled over

111
00:07:29.480 --> 00:07:32.480
<v Speaker 4>to a side lane and let her hand.

112
00:07:35.360 --> 00:07:36.759
<v Speaker 5>Gibbie, come out, come out.

113
00:07:36.800 --> 00:07:42.439
<v Speaker 7>Oh oh, my back, it is broken.

114
00:07:43.240 --> 00:07:47.120
<v Speaker 4>I will gladly massage it for you.

115
00:07:47.120 --> 00:07:51.000
<v Speaker 8>You are too kind, not at all, no, thank you, pity.

116
00:07:52.920 --> 00:07:54.399
<v Speaker 8>Why did we stop.

117
00:07:54.399 --> 00:07:58.279
<v Speaker 10>To give you a chance to stretch your legs and

118
00:07:58.480 --> 00:07:59.839
<v Speaker 10>a cigarette?

119
00:07:59.439 --> 00:07:59.839
<v Speaker 4>One?

120
00:08:00.120 --> 00:08:02.399
<v Speaker 6>Oh I would die for one. Give, give, give you.

121
00:08:02.839 --> 00:08:03.879
<v Speaker 4>I won't lit here a.

122
00:08:08.079 --> 00:08:09.240
<v Speaker 8>Meel mercy.

123
00:08:09.439 --> 00:08:13.160
<v Speaker 4>You see. I tried to be gentle. I tried to

124
00:08:13.240 --> 00:08:14.560
<v Speaker 4>make up for the inconvenience.

125
00:08:14.560 --> 00:08:16.360
<v Speaker 8>I am christomers Sidl.

126
00:08:17.439 --> 00:08:21.000
<v Speaker 4>I remember what another poet once said, a German by

127
00:08:21.040 --> 00:08:24.240
<v Speaker 4>the way, but nothing Nazi. His name was good.

128
00:08:25.399 --> 00:08:26.439
<v Speaker 8>What did he say?

129
00:08:26.600 --> 00:08:32.480
<v Speaker 4>He said, be gentle with women. Remember they were made

130
00:08:32.559 --> 00:08:33.759
<v Speaker 4>from a broken rib.

131
00:08:37.279 --> 00:08:38.399
<v Speaker 8>I am not amused.

132
00:08:38.440 --> 00:08:39.039
<v Speaker 4>I'm sorry.

133
00:08:39.879 --> 00:08:42.600
<v Speaker 6>You are always smiling. Do you enjoy the war?

134
00:08:43.039 --> 00:08:43.840
<v Speaker 5>I am a poet.

135
00:08:44.519 --> 00:08:49.120
<v Speaker 4>There is poetic excitement in being behind the lines, working underground.

136
00:08:49.799 --> 00:08:52.519
<v Speaker 4>I enjoy being a spy where I am. No matter

137
00:08:52.559 --> 00:08:56.720
<v Speaker 4>how you will do, you still have told me nothing.

138
00:08:57.000 --> 00:08:59.919
<v Speaker 4>Why did they send for me? You remember a German

139
00:09:00.120 --> 00:09:01.399
<v Speaker 4>named Paul?

140
00:09:05.279 --> 00:09:07.000
<v Speaker 8>What do you know of him?

141
00:09:07.320 --> 00:09:08.120
<v Speaker 5>Tell me not now?

142
00:09:08.120 --> 00:09:10.120
<v Speaker 4>The time is late, but I must know where you're seeing.

143
00:09:10.200 --> 00:09:14.720
<v Speaker 4>What did you meet later? We have a long journey ahead.

144
00:09:15.440 --> 00:09:17.720
<v Speaker 4>If we pass the border post, I will tell you.

145
00:09:18.200 --> 00:09:21.600
<v Speaker 4>If we do not, the words and minutes would only

146
00:09:21.639 --> 00:09:22.120
<v Speaker 4>be wasted.

147
00:09:34.559 --> 00:09:35.120
<v Speaker 2>Her to that.

148
00:09:37.399 --> 00:09:40.840
<v Speaker 5>M I thought I would never reach the border.

149
00:09:41.440 --> 00:09:44.480
<v Speaker 10>It's been a long tape. Where are you headed Casablanca?

150
00:09:44.600 --> 00:09:47.639
<v Speaker 10>Do anything to declare no nothing? Let me see your passport.

151
00:09:48.480 --> 00:09:49.000
<v Speaker 5>Here you are.

152
00:09:50.559 --> 00:09:56.200
<v Speaker 4>All of a sudden, it's got a small black dog

153
00:09:56.279 --> 00:09:58.120
<v Speaker 4>sniffing and winding at the trunk of the car where

154
00:09:58.120 --> 00:10:01.919
<v Speaker 4>Gabrielle was hidden. Austin's officer had not noticed him, and

155
00:10:02.000 --> 00:10:04.080
<v Speaker 4>I knew I had to find somewhere to keep him

156
00:10:04.080 --> 00:10:04.799
<v Speaker 4>from noticing.

157
00:10:06.480 --> 00:10:11.320
<v Speaker 10>Ah one becomes Steve after so long a ride.

158
00:10:12.639 --> 00:10:14.679
<v Speaker 4>While he looked over my passport, I went to the

159
00:10:14.720 --> 00:10:16.480
<v Speaker 4>rear of the car, picked up the dog by the

160
00:10:16.519 --> 00:10:20.480
<v Speaker 4>scuff of the neck, and started to pat.

161
00:10:19.159 --> 00:10:23.519
<v Speaker 2>Your best part seems to be in the Hodor. But

162
00:10:23.879 --> 00:10:25.120
<v Speaker 2>what's the matter with his jef?

163
00:10:25.639 --> 00:10:27.759
<v Speaker 5>Nothing? Perhaps he does not like to be picked up.

164
00:10:28.639 --> 00:10:30.600
<v Speaker 2>If he did, he wouldn't try to bite you. That

165
00:10:30.679 --> 00:10:31.399
<v Speaker 2>you put him down.

166
00:10:37.399 --> 00:10:38.159
<v Speaker 5>I knew if I.

167
00:10:38.200 --> 00:10:40.840
<v Speaker 4>Put shove down, he go back to sniffing around that trunk.

168
00:10:41.679 --> 00:10:44.799
<v Speaker 4>I felt like strangling that cute little black poppy.

169
00:10:45.480 --> 00:10:47.120
<v Speaker 2>Hell let him down.

170
00:10:47.320 --> 00:10:51.919
<v Speaker 4>I have taken a fancy to him. How do you

171
00:10:51.960 --> 00:10:53.320
<v Speaker 4>feel about selling him to me? Eh?

172
00:10:53.399 --> 00:10:58.360
<v Speaker 2>Huh, you you are cious monsieur.

173
00:10:58.440 --> 00:11:00.480
<v Speaker 5>We I like him? Come, come how much?

174
00:11:00.799 --> 00:11:00.960
<v Speaker 1>Oh?

175
00:11:01.240 --> 00:11:03.440
<v Speaker 2>Take him? There? Two more like him around somewhere.

176
00:11:03.720 --> 00:11:04.039
<v Speaker 5>Thank you.

177
00:11:04.399 --> 00:11:10.279
<v Speaker 10>He will liven up the journey. Wait before you go, Yes,

178
00:11:11.240 --> 00:11:15.200
<v Speaker 10>what is in your trunk? I said, what is in

179
00:11:15.240 --> 00:11:15.759
<v Speaker 10>your trunk?

180
00:11:16.480 --> 00:11:18.879
<v Speaker 4>Let me put the dog in the car and then

181
00:11:18.919 --> 00:11:23.799
<v Speaker 4>I will show you the tongue. I will show you.

182
00:11:24.840 --> 00:11:27.600
<v Speaker 4>You see gasoline drums?

183
00:11:29.120 --> 00:11:34.279
<v Speaker 2>Yes, I see very well, Louise the trunk.

184
00:11:35.399 --> 00:11:39.519
<v Speaker 4>I may go, of course, Thank you again for jure.

185
00:11:50.720 --> 00:11:55.080
<v Speaker 5>August twenty seventh, nineteen forty two, Report to OSS headquarters

186
00:11:55.080 --> 00:11:59.639
<v Speaker 5>in Washington from Agent Steve Lightel and Cassa Blacker Fontaine

187
00:11:59.679 --> 00:12:03.200
<v Speaker 5>and the girl girl arrived. I knew as soon as

188
00:12:03.200 --> 00:12:06.279
<v Speaker 5>she walked in that Paul Vogel could not have forgotten her.

189
00:12:06.799 --> 00:12:09.519
<v Speaker 5>I only hoped her memories of him weren't too strong.

190
00:12:11.200 --> 00:12:14.039
<v Speaker 5>As you know, miss Money, this is an international zone.

191
00:12:14.600 --> 00:12:17.759
<v Speaker 5>We are in effect neutrals in Casablanca. We pass each

192
00:12:17.799 --> 00:12:21.320
<v Speaker 5>other in the streets. Germans, Americans, vishy and free French.

193
00:12:22.039 --> 00:12:24.600
<v Speaker 5>You can imagine what a hotbed of international intrigue we

194
00:12:24.679 --> 00:12:25.039
<v Speaker 5>have here.

195
00:12:26.840 --> 00:12:29.879
<v Speaker 11>I know nothing of that kind of intrigue. Then perhaps

196
00:12:29.879 --> 00:12:33.600
<v Speaker 11>we can broaden you call it, Henri. Now listen to me, Yebbi.

197
00:12:34.720 --> 00:12:37.320
<v Speaker 11>The head of the German Armistice Commission in Casablanca is

198
00:12:37.320 --> 00:12:38.960
<v Speaker 11>a man named Paul Vogel.

199
00:12:40.200 --> 00:12:41.720
<v Speaker 5>Does that name mean anything to you?

200
00:12:44.240 --> 00:12:47.879
<v Speaker 7>We knew each other once before the war. Knew each

201
00:12:47.919 --> 00:12:50.799
<v Speaker 7>other he was an attached to the German consulate in Parais.

202
00:12:50.840 --> 00:12:52.279
<v Speaker 5>You almost married him once. Isn't that so?

203
00:12:52.440 --> 00:12:53.279
<v Speaker 8>That is my business?

204
00:12:53.279 --> 00:12:57.240
<v Speaker 5>I'm afraid we've made it our business, Gebby. We've kept

205
00:12:57.240 --> 00:12:59.440
<v Speaker 5>close watching you these past months, and we're sure that

206
00:12:59.519 --> 00:13:01.440
<v Speaker 5>you're Nozzi or Vicy sympathized.

207
00:13:01.600 --> 00:13:04.399
<v Speaker 7>I hate them all for what they are doing to Poel.

208
00:13:04.440 --> 00:13:05.600
<v Speaker 5>What are your feelings toward him?

209
00:13:06.080 --> 00:13:07.240
<v Speaker 6>I haven't seen him in years.

210
00:13:07.240 --> 00:13:08.360
<v Speaker 5>It's not answering my question.

211
00:13:08.519 --> 00:13:09.440
<v Speaker 6>If he is a Nazi.

212
00:13:09.480 --> 00:13:10.320
<v Speaker 8>I have no feelings.

213
00:13:10.399 --> 00:13:15.759
<v Speaker 5>Taught him all right then. Now the open secret here

214
00:13:15.759 --> 00:13:19.639
<v Speaker 5>in North Africa is the planned American invasion. The close

215
00:13:19.720 --> 00:13:23.879
<v Speaker 5>secret is where and when? Now that's what Paul Vogel

216
00:13:23.879 --> 00:13:25.559
<v Speaker 5>wants to find out for German headquarters.

217
00:13:25.639 --> 00:13:32.000
<v Speaker 11>I still don't understand what I ought to tell him, Sherry.

218
00:13:30.600 --> 00:13:33.240
<v Speaker 5>Andre, He's right. You're to take up this friendship with

219
00:13:33.320 --> 00:13:35.720
<v Speaker 5>him once more. Give him all the information he wants.

220
00:13:35.799 --> 00:13:38.480
<v Speaker 5>You'll get a direct from us. Look, just assured it'll

221
00:13:38.519 --> 00:13:46.480
<v Speaker 5>be the wrong information. You understand now, I'm beginning to good.

222
00:13:47.759 --> 00:13:49.679
<v Speaker 5>We have a job for you at the Three Lanterns

223
00:13:49.679 --> 00:14:07.840
<v Speaker 5>Cafe now starting tomorrow. Agent Henri Fontaine and I were

224
00:14:07.840 --> 00:14:10.360
<v Speaker 5>at the Three Lanterns Cafe the next night when Gabrielle

225
00:14:10.399 --> 00:14:15.679
<v Speaker 5>opened there. Cafe was packed, but even the crowd around

226
00:14:15.679 --> 00:14:19.879
<v Speaker 5>the bar, officers with ribbon chests, waterfront riff rap and

227
00:14:19.879 --> 00:14:27.840
<v Speaker 5>black marketeers, all of them were quiet. When she sang.

228
00:14:28.279 --> 00:14:32.080
<v Speaker 5>She was wearing a red dress and the spotlight her

229
00:14:32.080 --> 00:14:37.200
<v Speaker 5>face looked smaller and whiter, her hair looked blacker. There

230
00:14:37.240 --> 00:14:38.639
<v Speaker 5>was a man in the room who could take his

231
00:14:38.720 --> 00:14:41.879
<v Speaker 5>eyes off her. I wondered how soon it would be

232
00:14:41.879 --> 00:14:43.240
<v Speaker 5>before Paul Bogel came.

233
00:14:43.120 --> 00:14:46.279
<v Speaker 4>In and saw her too, and guard act that could

234
00:14:46.320 --> 00:14:47.759
<v Speaker 4>make you forget the wall.

235
00:14:47.879 --> 00:14:51.320
<v Speaker 5>I steve, I've got a wife like a Syracuse in

236
00:14:51.440 --> 00:14:52.919
<v Speaker 5>case she wear a red leg.

237
00:14:53.080 --> 00:14:55.159
<v Speaker 9>That my wife can be trusted.

238
00:14:55.679 --> 00:14:58.480
<v Speaker 5>And this girl, she and Bogo were pretty close in

239
00:14:58.480 --> 00:14:59.120
<v Speaker 5>the old days.

240
00:14:59.320 --> 00:15:01.960
<v Speaker 4>I know my own she can be trusted.

241
00:15:02.440 --> 00:15:05.000
<v Speaker 5>I hope you're right. The success of the whole American

242
00:15:05.039 --> 00:15:06.159
<v Speaker 5>invasion may en Johanna.

243
00:15:06.799 --> 00:15:10.159
<v Speaker 4>A lot depends on how hard Vogel falls for that

244
00:15:10.279 --> 00:15:18.519
<v Speaker 4>little maid up there on the bandstand. She did boggles.

245
00:15:18.639 --> 00:15:20.720
<v Speaker 5>Just come in, That's all I wanted to say. Come on,

246
00:15:20.840 --> 00:15:32.039
<v Speaker 5>let's get out of you. Excuse that this table is free. Waiter,

247
00:15:32.200 --> 00:15:32.600
<v Speaker 5>it will do.

248
00:15:33.039 --> 00:15:33.720
<v Speaker 2>We are Google.

249
00:15:34.399 --> 00:15:36.039
<v Speaker 5>You wish to see the way list?

250
00:15:36.480 --> 00:15:40.960
<v Speaker 9>Oh that girl? How long has she been here?

251
00:15:41.320 --> 00:15:42.039
<v Speaker 5>The singer?

252
00:15:42.120 --> 00:15:44.440
<v Speaker 2>You mean she started only tonight?

253
00:15:44.840 --> 00:15:47.240
<v Speaker 9>Tell her to come to this table when she's finished.

254
00:15:47.679 --> 00:15:51.279
<v Speaker 5>You understand, I understand. No, you don't.

255
00:15:51.360 --> 00:15:52.519
<v Speaker 9>You only think you do.

256
00:15:53.399 --> 00:15:56.000
<v Speaker 12>Go tell her what I said, and bring a bottle

257
00:15:56.000 --> 00:15:57.799
<v Speaker 12>of your best wine.

258
00:16:15.840 --> 00:16:18.320
<v Speaker 7>And I had no idea it was you, Paul. When

259
00:16:18.320 --> 00:16:22.480
<v Speaker 7>the waiter came to me. I'd like you to walk

260
00:16:22.559 --> 00:16:25.840
<v Speaker 7>back into my life so quietly after making so violent

261
00:16:25.960 --> 00:16:26.480
<v Speaker 7>an exit.

262
00:16:26.679 --> 00:16:30.960
<v Speaker 12>Ah, the world is small after all, Gammy, I'm.

263
00:16:30.720 --> 00:16:32.840
<v Speaker 7>Amazed to find you in Casablanca.

264
00:16:32.919 --> 00:16:35.240
<v Speaker 9>I can say the same of you. What are you

265
00:16:35.279 --> 00:16:35.720
<v Speaker 9>doing here?

266
00:16:36.080 --> 00:16:37.919
<v Speaker 6>I arrived here a few days ago, but.

267
00:16:37.879 --> 00:16:43.440
<v Speaker 7>I've been in North Africa for months? Tower tunis singing?

268
00:16:44.679 --> 00:16:47.440
<v Speaker 5>How were you able to leave France after the occupation?

269
00:16:47.960 --> 00:16:51.120
<v Speaker 7>You should know how well I always got along with Germans.

270
00:16:53.200 --> 00:16:55.080
<v Speaker 9>You don't seem angry with me any longer.

271
00:16:55.159 --> 00:16:56.840
<v Speaker 5>Leave him after.

272
00:16:56.600 --> 00:16:58.399
<v Speaker 9>That last time six years ago.

273
00:16:59.159 --> 00:17:02.080
<v Speaker 7>Life is too shocked to be angry for too long

274
00:17:02.159 --> 00:17:05.920
<v Speaker 7>at anyone. Besides, I was a fool to have been

275
00:17:05.960 --> 00:17:08.519
<v Speaker 7>jealous of that silly blong with the bad legs. I've

276
00:17:08.559 --> 00:17:12.880
<v Speaker 7>even forgotten her name, Susan. Oh, I see you have

277
00:17:13.000 --> 00:17:13.759
<v Speaker 7>not forgotten.

278
00:17:15.359 --> 00:17:20.480
<v Speaker 9>Oh that's a wine, Gabby. How good it is to

279
00:17:20.519 --> 00:17:21.400
<v Speaker 9>be with you again?

280
00:17:22.640 --> 00:17:32.680
<v Speaker 7>How good it is to be with you by.

281
00:17:28.880 --> 00:17:32.519
<v Speaker 4>You call me? Nah?

282
00:17:33.720 --> 00:17:34.519
<v Speaker 9>We will drink too?

283
00:17:36.000 --> 00:17:37.359
<v Speaker 5>What is to be? Leave?

284
00:17:40.759 --> 00:17:40.799
<v Speaker 7>What?

285
00:17:52.920 --> 00:17:55.960
<v Speaker 5>You could have no better guide through Casablanca than I, Gubby?

286
00:17:57.319 --> 00:17:57.519
<v Speaker 2>Come?

287
00:17:57.559 --> 00:17:58.920
<v Speaker 9>What else would you like me to buy you from

288
00:17:58.960 --> 00:18:01.880
<v Speaker 9>the marketplace? Scar perhaps a gold scarf to put around

289
00:18:01.920 --> 00:18:02.240
<v Speaker 9>your hair?

290
00:18:02.319 --> 00:18:02.559
<v Speaker 12>Yeah?

291
00:18:02.759 --> 00:18:05.160
<v Speaker 6>Have you taken many goals to the marketplace?

292
00:18:06.880 --> 00:18:10.440
<v Speaker 9>Will you be forever jealous of me? Leably, what is

293
00:18:10.440 --> 00:18:11.279
<v Speaker 9>it the French in you?

294
00:18:11.680 --> 00:18:12.960
<v Speaker 8>It is a woman in me.

295
00:18:13.759 --> 00:18:16.839
<v Speaker 7>I imagine you are in great demand by the women here,

296
00:18:17.440 --> 00:18:19.680
<v Speaker 7>the chief of the German Armists Discommission.

297
00:18:21.279 --> 00:18:23.519
<v Speaker 5>How did you know that I know more.

298
00:18:23.359 --> 00:18:24.200
<v Speaker 6>Than you think?

299
00:18:25.559 --> 00:18:27.599
<v Speaker 7>What did interest you to know the name of one

300
00:18:27.640 --> 00:18:31.079
<v Speaker 7>of the most important American agents in North Africa?

301
00:18:31.359 --> 00:18:33.200
<v Speaker 6>Who Steve Lightel?

302
00:18:34.559 --> 00:18:35.400
<v Speaker 9>What do you know of him?

303
00:18:36.200 --> 00:18:39.519
<v Speaker 7>I know him and he knows the details of the

304
00:18:39.559 --> 00:18:41.000
<v Speaker 7>planned American invasion.

305
00:18:42.440 --> 00:18:45.039
<v Speaker 9>COmON, I will buy you a gold scarf.

306
00:18:46.079 --> 00:18:48.119
<v Speaker 6>Have you nothing to say what I just told you?

307
00:18:48.279 --> 00:18:53.160
<v Speaker 12>I knew that already, I too have agents. However, thank

308
00:18:53.200 --> 00:18:57.039
<v Speaker 12>you for telling me. I can promise you more than

309
00:18:57.039 --> 00:19:01.440
<v Speaker 12>a gold scarf if you find out no information for me.

310
00:19:02.680 --> 00:19:03.559
<v Speaker 9>That's just possible.

311
00:19:04.759 --> 00:19:07.680
<v Speaker 8>It might be very possible.

312
00:19:13.960 --> 00:19:18.440
<v Speaker 5>Agent like tell in Casablanca, the OSS in Washington, the

313
00:19:18.519 --> 00:19:21.480
<v Speaker 5>girl Gabrielle Money has been in the paid employee of

314
00:19:21.519 --> 00:19:24.400
<v Speaker 5>the German government here for several weeks according to our plan,

315
00:19:24.839 --> 00:19:27.640
<v Speaker 5>and we'll transmit to them the dacuard cover project.

316
00:19:30.319 --> 00:19:34.720
<v Speaker 7>In September nineteen forty two, report to OSS headquarters from

317
00:19:34.759 --> 00:19:35.400
<v Speaker 7>Agent Money.

318
00:19:36.640 --> 00:19:39.119
<v Speaker 8>I had a feeling that things were going too smoothly.

319
00:19:40.720 --> 00:19:43.880
<v Speaker 7>I seemed to be holding my breath, waiting for something

320
00:19:43.880 --> 00:19:47.000
<v Speaker 7>to go wrong, and on the night of the twenty ninth.

321
00:19:48.400 --> 00:19:48.880
<v Speaker 2>It did.

322
00:19:51.160 --> 00:19:54.640
<v Speaker 7>Paul Vogel was in my room above the cafe.

323
00:19:55.119 --> 00:19:58.240
<v Speaker 8>We were listening to my record of our favorite song,

324
00:19:58.599 --> 00:20:10.799
<v Speaker 8>Oh Mama, you will have to go soon. It is late.

325
00:20:12.599 --> 00:20:17.759
<v Speaker 9>Forget the time. I would think it would come to

326
00:20:17.880 --> 00:20:18.960
<v Speaker 9>this again.

327
00:20:20.880 --> 00:20:22.039
<v Speaker 5>After that in Paris.

328
00:20:24.599 --> 00:20:29.200
<v Speaker 7>I remember that day we showed poor judgment to argue

329
00:20:29.200 --> 00:20:29.880
<v Speaker 7>out of doors.

330
00:20:30.759 --> 00:20:35.240
<v Speaker 8>It was raining. I got a terrible cold in the nose.

331
00:20:37.960 --> 00:20:39.759
<v Speaker 9>Let me kiss that poor nose.

332
00:20:46.200 --> 00:20:51.920
<v Speaker 13>You really must, But before you do, I I have

333
00:20:51.960 --> 00:20:55.079
<v Speaker 13>a paper for you, and my purse dates when high

334
00:20:55.119 --> 00:20:56.599
<v Speaker 13>officials will be in Casablanca.

335
00:20:56.640 --> 00:20:57.599
<v Speaker 8>I get you.

336
00:20:57.920 --> 00:20:58.839
<v Speaker 9>Want to talk to you.

337
00:20:59.880 --> 00:21:01.119
<v Speaker 8>You're hurting my arm.

338
00:21:01.200 --> 00:21:04.119
<v Speaker 9>Lita is paying you well for this information.

339
00:21:06.119 --> 00:21:09.359
<v Speaker 12>Some of it is useful information, but none of it

340
00:21:09.400 --> 00:21:11.119
<v Speaker 12>is as important as I would like.

341
00:21:12.359 --> 00:21:13.640
<v Speaker 8>I will try to do better.

342
00:21:13.839 --> 00:21:18.119
<v Speaker 12>You had better do better. You know what what happened, Gabby.

343
00:21:18.920 --> 00:21:20.960
<v Speaker 12>If I found out you were crossing me.

344
00:21:21.240 --> 00:21:22.319
<v Speaker 8>I would not cross you.

345
00:21:22.640 --> 00:21:28.759
<v Speaker 12>Do my twist your arms like this such a small arm?

346
00:21:29.039 --> 00:21:31.599
<v Speaker 9>Then what I could do if I really tried to

347
00:21:31.680 --> 00:21:31.960
<v Speaker 9>hurt you?

348
00:21:32.759 --> 00:21:34.759
<v Speaker 6>Hurt me now because you don't trust me.

349
00:21:34.920 --> 00:21:35.759
<v Speaker 8>What do you want?

350
00:21:36.319 --> 00:21:40.079
<v Speaker 12>You claim to know this American like you claim you

351
00:21:40.119 --> 00:21:41.400
<v Speaker 12>get your information from him?

352
00:21:41.440 --> 00:21:42.799
<v Speaker 5>Is that all he gives you?

353
00:21:42.880 --> 00:21:43.759
<v Speaker 2>What love?

354
00:21:44.200 --> 00:21:45.440
<v Speaker 5>Does he give you? That too?

355
00:21:45.559 --> 00:21:49.240
<v Speaker 6>Hall the shoe is on the other foot.

356
00:21:49.359 --> 00:21:54.000
<v Speaker 8>Not is you who are jealous? How foolish of you?

357
00:21:55.079 --> 00:21:58.039
<v Speaker 8>I think? Would I lie to you?

358
00:22:00.960 --> 00:22:01.319
<v Speaker 14>Coming?

359
00:22:03.599 --> 00:22:15.680
<v Speaker 12>Comy, oh, comey, If you ever lie to me, I

360
00:22:15.799 --> 00:22:20.480
<v Speaker 12>would rather see you dead at my feet than standing

361
00:22:21.720 --> 00:22:22.480
<v Speaker 12>looking at me.

362
00:22:24.079 --> 00:22:28.200
<v Speaker 5>And lying. You'll hear what I.

363
00:22:28.160 --> 00:22:32.839
<v Speaker 8>Say, Yes, yes, I hear, I hear.

364
00:22:48.480 --> 00:22:51.279
<v Speaker 5>No, No more whine.

365
00:22:52.039 --> 00:22:54.079
<v Speaker 9>I must keep my head clear to think of what

366
00:22:54.119 --> 00:22:55.160
<v Speaker 9>you have just told me.

367
00:22:55.440 --> 00:22:59.400
<v Speaker 7>Now, are you satisfied that I'm earning my money back?

368
00:23:00.599 --> 00:23:02.559
<v Speaker 12>So the Americans will land in a few weeks at

369
00:23:02.599 --> 00:23:05.680
<v Speaker 12>Dhaka very likely, very likely.

370
00:23:06.319 --> 00:23:07.920
<v Speaker 9>Dacca is strategically important.

371
00:23:07.920 --> 00:23:10.079
<v Speaker 7>It will be more important if the German fleet is

372
00:23:10.119 --> 00:23:11.519
<v Speaker 7>there to stop the invasion.

373
00:23:12.680 --> 00:23:16.039
<v Speaker 5>That Bungled attempted at landing on that the Gold's leadership failed,

374
00:23:16.319 --> 00:23:19.319
<v Speaker 5>So the Americans probably figure we would not dream that

375
00:23:19.359 --> 00:23:21.400
<v Speaker 5>they would try it again in the same place.

376
00:23:22.319 --> 00:23:25.119
<v Speaker 6>One American, Steve Lightell, does not dream.

377
00:23:25.200 --> 00:23:25.920
<v Speaker 5>You know all this?

378
00:23:28.359 --> 00:23:30.559
<v Speaker 8>Are you going to tell German headquarters?

379
00:23:30.839 --> 00:23:34.640
<v Speaker 9>But of course this is something they will want to know.

380
00:23:45.759 --> 00:23:48.880
<v Speaker 7>He believes it's digging every word of it. The German

381
00:23:48.880 --> 00:23:50.920
<v Speaker 7>fleet is being saent to stop the invasion at Daka.

382
00:23:51.240 --> 00:23:52.599
<v Speaker 5>Good Gebbie, good work.

383
00:23:53.680 --> 00:23:55.799
<v Speaker 4>Read the report just in from Gibraltar.

384
00:23:55.960 --> 00:23:56.480
<v Speaker 13>What is it?

385
00:23:57.200 --> 00:23:58.920
<v Speaker 5>And then I'll let me tell you Joff.

386
00:24:00.559 --> 00:24:05.200
<v Speaker 4>General Clark will rendezvous on October twenty first at Point

387
00:24:05.319 --> 00:24:06.920
<v Speaker 4>a Grade near Algaire.

388
00:24:08.119 --> 00:24:11.839
<v Speaker 5>You know what that means, Final preparations for the Iran invasion.

389
00:24:12.799 --> 00:24:14.440
<v Speaker 5>Nothing must go wrong now nothing.

390
00:24:23.519 --> 00:24:30.319
<v Speaker 7>November four, nineteen forty two, something very wrong happened. Paul

391
00:24:30.400 --> 00:24:32.440
<v Speaker 7>came to my room just before I was ready to

392
00:24:32.480 --> 00:24:34.079
<v Speaker 7>go downstairs to the cafe.

393
00:24:36.359 --> 00:24:40.519
<v Speaker 12>Paul, Gubby god friend like tell has been playing you

394
00:24:40.599 --> 00:24:41.200
<v Speaker 12>for a fool.

395
00:24:41.480 --> 00:24:42.279
<v Speaker 5>Do you hear what I say?

396
00:24:42.400 --> 00:24:46.119
<v Speaker 10>I don't understandation is not the car I just learned myself.

397
00:24:46.160 --> 00:24:48.279
<v Speaker 9>It's to be or ran orran.

398
00:24:48.799 --> 00:24:51.359
<v Speaker 12>The German fleet, on my suggestion, is waiting in the

399
00:24:51.440 --> 00:24:54.599
<v Speaker 12>car for not Paul, and will continue to wait all it.

400
00:24:54.640 --> 00:24:56.079
<v Speaker 5>Can't you do what this will mean to me?

401
00:24:56.240 --> 00:24:58.079
<v Speaker 9>Do you realize what a high command will do to

402
00:24:58.119 --> 00:24:58.480
<v Speaker 9>me for this?

403
00:24:58.839 --> 00:24:59.200
<v Speaker 6>Please?

404
00:24:59.240 --> 00:25:00.319
<v Speaker 8>Paul ru mhm.

405
00:25:00.960 --> 00:25:04.839
<v Speaker 7>Perhaps perhaps your latest information was wrong about our No.

406
00:25:05.319 --> 00:25:07.799
<v Speaker 14>No, no, no, no, no, no.

407
00:25:07.200 --> 00:25:11.319
<v Speaker 9>It all tis they the Americans wanted me to believed.

408
00:25:13.240 --> 00:25:13.559
<v Speaker 5>Gabby.

409
00:25:14.920 --> 00:25:16.039
<v Speaker 9>What did you do with this?

410
00:25:17.000 --> 00:25:17.200
<v Speaker 6>Now?

411
00:25:17.240 --> 00:25:20.839
<v Speaker 7>What are you saying? I'm getting tired of your suspicions.

412
00:25:21.000 --> 00:25:22.839
<v Speaker 7>One day you trust me, next day you don't.

413
00:25:22.880 --> 00:25:24.680
<v Speaker 5>You're French? What kind of French?

414
00:25:24.839 --> 00:25:29.200
<v Speaker 8>Instead of questions, ask yourself this would I be trying you, Paul?

415
00:25:29.359 --> 00:25:35.160
<v Speaker 8>Not Germany? But you think look at me, Look at you,

416
00:25:35.200 --> 00:25:37.200
<v Speaker 8>old Gabby announswer.

417
00:25:37.599 --> 00:25:48.440
<v Speaker 14>Hi, I no, of course, not not you.

418
00:25:48.440 --> 00:25:49.559
<v Speaker 9>You wouldn't there.

419
00:25:51.079 --> 00:25:53.160
<v Speaker 12>There may still be time to stop the Americans at Iran.

420
00:25:53.440 --> 00:25:55.279
<v Speaker 12>I must get back to headquarters and let them.

421
00:25:55.160 --> 00:25:57.119
<v Speaker 5>Know by radio. I should have done that right away

422
00:25:57.119 --> 00:25:57.920
<v Speaker 5>instead of coming here.

423
00:25:58.119 --> 00:25:59.960
<v Speaker 9>Have a drink first, no, no later.

424
00:26:00.359 --> 00:26:01.839
<v Speaker 7>It will not be easy for you to tell the

425
00:26:01.880 --> 00:26:04.240
<v Speaker 7>high command there is a drink will fortify you?

426
00:26:05.079 --> 00:26:10.480
<v Speaker 12>Mm hmmm, yes, perhaps perhaps you're right one drink.

427
00:26:18.480 --> 00:26:20.799
<v Speaker 8>Paul sat on the edge of the couch, his head

428
00:26:20.799 --> 00:26:21.519
<v Speaker 8>in his hands.

429
00:26:22.559 --> 00:26:25.960
<v Speaker 7>I remember thinking how very blonde was his hair, how

430
00:26:26.160 --> 00:26:30.240
<v Speaker 7>loude his It was not difficult for me to drop

431
00:26:30.279 --> 00:26:32.799
<v Speaker 7>half the eld tablet from my purse into his glasses.

432
00:26:32.880 --> 00:26:34.440
<v Speaker 8>I palled the little old rips.

433
00:26:36.359 --> 00:26:44.759
<v Speaker 15>Here you are, poor Paul, poorful booty, you look so tired.

434
00:26:45.640 --> 00:26:47.559
<v Speaker 8>Change where are you going?

435
00:26:48.599 --> 00:26:52.920
<v Speaker 6>You put on the record you like? We played it

436
00:26:53.039 --> 00:26:55.599
<v Speaker 6>so often lately, Paul. In one of these days it

437
00:26:55.640 --> 00:26:57.359
<v Speaker 6>will just rise up in protest.

438
00:26:59.359 --> 00:27:09.839
<v Speaker 8>You're tired, Ma, No, no, why should I be.

439
00:27:09.759 --> 00:27:09.880
<v Speaker 14>Here?

440
00:27:09.960 --> 00:27:10.720
<v Speaker 8>My record through?

441
00:27:10.839 --> 00:27:12.920
<v Speaker 5>Then you will go no.

442
00:27:13.839 --> 00:27:19.440
<v Speaker 9>No, Now.

443
00:27:20.039 --> 00:27:20.480
<v Speaker 14>That's so.

444
00:27:23.200 --> 00:27:26.559
<v Speaker 9>You love me very much.

445
00:27:29.799 --> 00:27:32.200
<v Speaker 7>His head had fallen on his arms and rested on

446
00:27:32.240 --> 00:27:35.240
<v Speaker 7>the table. The tablet had begun to work as I

447
00:27:35.319 --> 00:27:40.799
<v Speaker 7>knew it would. I got the automatic pistol that had

448
00:27:40.839 --> 00:27:42.559
<v Speaker 7>been given to me by the Americans and.

449
00:27:44.880 --> 00:27:47.920
<v Speaker 8>Shot him twice through his very blonde head.

450
00:27:53.240 --> 00:28:06.359
<v Speaker 15>Report Gabriel Money, I've a.

451
00:28:06.279 --> 00:28:08.359
<v Speaker 5>Lot to come many minutes now, news of the in patient.

452
00:28:08.720 --> 00:28:11.000
<v Speaker 5>I've had word at Eisenhower and Clark Range your brother

453
00:28:11.079 --> 00:28:13.599
<v Speaker 5>on November the eighth. I'll let you both know as

454
00:28:13.599 --> 00:28:15.359
<v Speaker 5>soon as something comes through on the radio.

455
00:28:16.000 --> 00:28:17.359
<v Speaker 4>How you are right, Debbie.

456
00:28:18.599 --> 00:28:20.079
<v Speaker 6>Me, don't concern yourself.

457
00:28:20.279 --> 00:28:22.279
<v Speaker 5>You did what you had to do with took courage.

458
00:28:22.279 --> 00:28:22.359
<v Speaker 14>Well.

459
00:28:22.440 --> 00:28:24.519
<v Speaker 7>If I had thought about it longer, perhaps I would

460
00:28:24.519 --> 00:28:25.440
<v Speaker 7>not have had the courage.

461
00:28:26.720 --> 00:28:27.400
<v Speaker 8>You cannot know.

462
00:28:28.039 --> 00:28:28.680
<v Speaker 4>I think I do.

463
00:28:30.319 --> 00:28:34.079
<v Speaker 8>He meant a great deal to me a long time ago.

464
00:28:35.319 --> 00:28:36.119
<v Speaker 8>I killed him.

465
00:28:36.519 --> 00:28:39.799
<v Speaker 4>Listen to me, and I told you something once that

466
00:28:39.920 --> 00:28:44.440
<v Speaker 4>the poet gotta said. He also said this, give up

467
00:28:44.480 --> 00:28:48.160
<v Speaker 4>what perished long ago, and let us love what's living.

468
00:28:49.480 --> 00:28:50.480
<v Speaker 5>Do you hear Gebbie?

469
00:28:51.279 --> 00:28:52.000
<v Speaker 4>Do you hear.

470
00:29:05.400 --> 00:29:05.960
<v Speaker 2>Equity?

471
00:29:06.359 --> 00:29:11.519
<v Speaker 5>Equita? Yankee? Thanky bit wait, echo? Oh that helly oh,

472
00:29:12.319 --> 00:29:15.240
<v Speaker 5>that's that. The code name Roberts arrived, The impatience begun

473
00:29:15.319 --> 00:29:18.319
<v Speaker 5>your hair. Did you hear Gaddy? Did you yes?

474
00:29:19.359 --> 00:29:36.240
<v Speaker 3>Yes, yes, And once again the report of an OSS

475
00:29:36.359 --> 00:29:41.240
<v Speaker 3>agent is closed with the words mission accomplished. A further

476
00:29:41.319 --> 00:29:46.640
<v Speaker 3>adventure in Black Warfare is next week. Clog and Dagger.

477
00:30:00.519 --> 00:30:04.599
<v Speaker 16>Heard in today's story were Jane White, Barry Krueger, Leon Janney,

478
00:30:05.079 --> 00:30:09.400
<v Speaker 16>Joseph Julian, Carl Weber, Raymond Edward Johnson, Guy Soirel, and

479
00:30:09.440 --> 00:30:14.000
<v Speaker 16>Bernie Goon. Script was by Winifred Woolf Music under the

480
00:30:14.000 --> 00:30:18.160
<v Speaker 16>direction of John Gart. Today's true OSS adventure was based

481
00:30:18.160 --> 00:30:21.720
<v Speaker 16>on the book Klockendagger by Carry Ford and Alistair McBain.

482
00:30:22.480 --> 00:30:24.960
<v Speaker 16>This has been a Lewis g. Conn production under the

483
00:30:24.960 --> 00:30:33.839
<v Speaker 16>supervision and direction of Sherman Marx. Stay tuned for the

484
00:30:33.839 --> 00:30:36.720
<v Speaker 16>second Big Mystery High Adventure on NBC.

485
00:30:45.599 --> 00:30:50.400
<v Speaker 1>Welcome Back. This story really does a great job showing

486
00:30:50.440 --> 00:30:54.799
<v Speaker 1>a lot of aspects of intelligence work and many of

487
00:30:54.839 --> 00:30:59.000
<v Speaker 1>the pit polls that offereders have to deal with. Certainly,

488
00:30:59.039 --> 00:31:03.880
<v Speaker 1>the danger was a big aspect. I found myself wondering

489
00:31:03.920 --> 00:31:08.319
<v Speaker 1>at different points. First of all, like what the American

490
00:31:08.359 --> 00:31:13.839
<v Speaker 1>agent wondered? Could she be trusted to work for the Allies?

491
00:31:14.279 --> 00:31:18.000
<v Speaker 1>Then I found myself feeling the danger of the situation

492
00:31:18.240 --> 00:31:22.039
<v Speaker 1>she was in, particularly at that point where he threatened

493
00:31:22.039 --> 00:31:25.039
<v Speaker 1>her life. And then we finally get to the way

494
00:31:25.079 --> 00:31:28.640
<v Speaker 1>it plays out and the decisions she had to make,

495
00:31:28.839 --> 00:31:32.720
<v Speaker 1>to feel the internal turmoil of all she had to do,

496
00:31:32.839 --> 00:31:35.640
<v Speaker 1>and I love the way that they structured the drama

497
00:31:35.720 --> 00:31:39.319
<v Speaker 1>on this. Now, of course, if she hadn't, the consequences

498
00:31:39.359 --> 00:31:42.079
<v Speaker 1>to the war effort as well as the effort to

499
00:31:42.119 --> 00:31:46.799
<v Speaker 1>free France would have been disastrous. But this episode shows

500
00:31:47.359 --> 00:31:51.279
<v Speaker 1>how this world of black ops is not only dangerous

501
00:31:51.359 --> 00:31:55.359
<v Speaker 1>but messy on so many levels. Now, on another note,

502
00:31:55.400 --> 00:31:57.559
<v Speaker 1>I did want to mention that I ordered the book

503
00:31:57.680 --> 00:32:00.799
<v Speaker 1>Cloak and Dagger. It was a bit of a challenge

504
00:32:00.920 --> 00:32:07.400
<v Speaker 1>to find a copy that was anywhere near reasonable. There

505
00:32:07.440 --> 00:32:09.839
<v Speaker 1>are a lot of books where you can find decent,

506
00:32:10.519 --> 00:32:13.799
<v Speaker 1>in good condition copies for you know, five or ten dollars,

507
00:32:14.079 --> 00:32:17.960
<v Speaker 1>not this one, but I got this particular copy used

508
00:32:18.079 --> 00:32:22.559
<v Speaker 1>off Amazon pretty good condition, missing the dust jacket, but

509
00:32:22.720 --> 00:32:28.039
<v Speaker 1>otherwise looks really good. I will say that a general

510
00:32:28.160 --> 00:32:32.759
<v Speaker 1>perusal show doesn't show the plot of all of the

511
00:32:32.799 --> 00:32:35.960
<v Speaker 1>episodes taken from here. And they did mention here that

512
00:32:36.160 --> 00:32:41.799
<v Speaker 1>these stories were based on files from the OSS in Washington.

513
00:32:42.160 --> 00:32:46.039
<v Speaker 1>That doesn't necessarily mean everything was covered in this book.

514
00:32:46.079 --> 00:32:50.519
<v Speaker 1>And this book is actually relatively short. It's two hundred

515
00:32:50.559 --> 00:32:55.680
<v Speaker 1>and sixteen pages long print that is pretty easy to read.

516
00:32:55.960 --> 00:32:59.720
<v Speaker 1>So I don't even know if you could have enough

517
00:33:00.119 --> 00:33:05.119
<v Speaker 1>stories for a radio series based on the incidents in

518
00:33:05.160 --> 00:33:09.000
<v Speaker 1>that book. I did see one chapter that actually had

519
00:33:09.000 --> 00:33:12.680
<v Speaker 1>the same title as an episode, so that might have

520
00:33:12.759 --> 00:33:16.079
<v Speaker 1>come out of the book. I'm going to read through it,

521
00:33:16.359 --> 00:33:19.640
<v Speaker 1>oh not with the expectation that I'm going to find

522
00:33:19.960 --> 00:33:24.319
<v Speaker 1>every single plot that was used on the radio series

523
00:33:24.359 --> 00:33:27.240
<v Speaker 1>in the pages of the book. Well, now it's time

524
00:33:27.279 --> 00:33:29.720
<v Speaker 1>to thank our Patreon supporter of the day, and I

525
00:33:29.799 --> 00:33:33.720
<v Speaker 1>want to thank Caroline, Patreon supporter since April twenty nineteen,

526
00:33:33.880 --> 00:33:37.559
<v Speaker 1>currently supporting the podcast at the Shawmus level of four

527
00:33:37.640 --> 00:33:41.720
<v Speaker 1>dollars or more per month. Thanks so much for your support, Caroline,

528
00:33:41.920 --> 00:33:44.359
<v Speaker 1>and that will do it for today. If you are

529
00:33:44.480 --> 00:33:49.680
<v Speaker 1>enjoying the podcast, please follow us using your favorite podcast software.

530
00:33:50.200 --> 00:33:52.799
<v Speaker 1>If you are listening to this on the Great Detectives

531
00:33:52.839 --> 00:33:57.119
<v Speaker 1>of Old Time Radio feed, we will return on Monday

532
00:33:57.200 --> 00:34:01.440
<v Speaker 1>with the Adventures of the Falcon the Great Adventurers of

533
00:34:01.480 --> 00:34:04.880
<v Speaker 1>Old Time Radio. That will be back on Tuesday with

534
00:34:05.279 --> 00:34:09.480
<v Speaker 1>Flash Gordon and if you'd like to subscribe to that podcast,

535
00:34:09.480 --> 00:34:14.159
<v Speaker 1>please check it out at Great Adventures dot info and

536
00:34:14.679 --> 00:34:17.920
<v Speaker 1>do send all your comments to Box thirteen at Great

537
00:34:18.000 --> 00:34:22.320
<v Speaker 1>Detectives dot net. From Boise, Idaho, this is your host,

538
00:34:22.440 --> 00:34:24.119
<v Speaker 1>Adam Graham signing off.
