WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.640 --> 00:00:28.600
<v Speaker 3>Join Jensen n Ihaven as a lost family heirloom nearly

7
00:00:28.600 --> 00:00:32.359
<v Speaker 3>disrupts his meticulously planned proposal, but ultimately leads to a

8
00:00:32.399 --> 00:00:34.799
<v Speaker 3>heartfelt moment under the autumn skies.

9
00:00:34.960 --> 00:00:36.560
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.479 --> 00:00:43.759
<v Speaker 1>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.840 --> 00:00:46.960
<v Speaker 1>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.039 --> 00:00:51.679
<v Speaker 1>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.079 --> 00:00:55.119
<v Speaker 1>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.159 --> 00:00:59.039
<v Speaker 1>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.000 --> 00:01:03.719
<v Speaker 1>Debscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.759 --> 00:01:07.480
<v Speaker 1>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:08.560 --> 00:01:12.519
<v Speaker 1>It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become

18
00:01:12.560 --> 00:01:16.079
<v Speaker 1>a Plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:16.159 --> 00:01:20.159
<v Speaker 1>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:20.519 --> 00:01:23.680
<v Speaker 1>So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

21
00:01:24.400 --> 00:01:27.519
<v Speaker 1>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:28.200 --> 00:01:32.840
<v Speaker 1>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:33.120 --> 00:01:35.079
<v Speaker 1>we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.920 --> 00:01:51.680
<v Speaker 4>Yen serve lie blaase in often vakuli if thefu then

25
00:01:51.760 --> 00:02:02.079
<v Speaker 4>Silvin Defai jus by seven, Alisa flu in Han kier

26
00:02:02.159 --> 00:02:05.959
<v Speaker 4>hand a bolder for estral manstring looses flagger mailing them

27
00:02:07.359 --> 00:02:12.719
<v Speaker 4>Estra's mill carelid a hen Vesta and Nouva Rizzi YenS

28
00:02:12.759 --> 00:02:17.719
<v Speaker 4>her plain like dinner aften restore. Also He's Selma barning

29
00:02:17.800 --> 00:02:23.319
<v Speaker 4>calls by a family in Davagorashuna Hanna dropped down dated

30
00:02:23.360 --> 00:02:28.879
<v Speaker 4>oil bglan plainton wa inkle in Aften the school culminateor

31
00:02:29.000 --> 00:02:34.240
<v Speaker 4>its burst mode dinner deesmeter, the YenS bluesly opted at

32
00:02:34.360 --> 00:02:39.520
<v Speaker 4>Ragon vavic hen Siattra sprang its sleigh over han he

33
00:02:39.719 --> 00:02:43.280
<v Speaker 4>liked an in Lilla, Floyd's post, Nuva pos and spoilers

34
00:02:43.319 --> 00:02:49.960
<v Speaker 4>for Sona, Estra Demerga, hans ro YenS at an old gate,

35
00:02:51.439 --> 00:02:57.919
<v Speaker 4>Sporohunfa sitid yensfasuk the Holler room and so some cranky

36
00:02:58.000 --> 00:03:03.159
<v Speaker 4>restaurant bore Andra gees the sell a snuggle comfort bawling

37
00:03:03.240 --> 00:03:06.879
<v Speaker 4>a vic cell and clean and renown fry yen slay

38
00:03:06.960 --> 00:03:15.319
<v Speaker 4>maggoty against a gang ta sinteske byday into felt after

39
00:03:15.439 --> 00:03:22.000
<v Speaker 4>me then mince esteronden near millions a friar own scoot

40
00:03:22.400 --> 00:03:28.039
<v Speaker 4>me mister the noel spoored and for saked friar seven

41
00:03:28.080 --> 00:03:32.840
<v Speaker 4>copnall made a u s t a boo, yeah your

42
00:03:32.960 --> 00:03:38.439
<v Speaker 4>troll yaap no minteske say hun you're mister in ring

43
00:03:39.840 --> 00:03:46.360
<v Speaker 4>mosquite felt an abidin four slow YenS malev stamen friars

44
00:03:46.400 --> 00:03:51.479
<v Speaker 4>are all aid is in hantskey if done called sooning

45
00:03:51.599 --> 00:03:57.719
<v Speaker 4>trail flox poster from own schooner h demd now demo

46
00:03:58.000 --> 00:04:02.520
<v Speaker 4>fell in the sevitude and geek for b yen stokes

47
00:04:02.560 --> 00:04:07.479
<v Speaker 4>bad poson a tager friar hanki tebet to estral maringe

48
00:04:07.520 --> 00:04:12.599
<v Speaker 4>siguri honten hen siata sloke hoodied maneuver bi slutnin kla

49
00:04:14.120 --> 00:04:20.639
<v Speaker 4>skevy got in toward lands canaden four slow estral digisiam

50
00:04:20.720 --> 00:04:26.279
<v Speaker 4>sil or oer inzwegel looks loose fat jen's puknet estrel

51
00:04:26.600 --> 00:04:35.120
<v Speaker 4>ya elskadai perugia damema estra looke little anigl Yeah silfi

52
00:04:35.240 --> 00:04:40.279
<v Speaker 4>Levere say who meanstone a glimperly in his oin di

53
00:04:40.399 --> 00:04:44.160
<v Speaker 4>vite the perfect a mistake yen sel Force Delisa made

54
00:04:44.240 --> 00:04:48.959
<v Speaker 4>a perfect Alievil and her lad at the Visipulusa ech

55
00:04:49.040 --> 00:04:53.279
<v Speaker 4>pezul at Elskuba Fialfrid devayerrol.

56
00:04:54.519 --> 00:04:57.560
<v Speaker 3>Let's take another lesson. Listen closely to any part you

57
00:04:57.639 --> 00:04:58.600
<v Speaker 3>may have messed.

58
00:04:58.920 --> 00:05:03.639
<v Speaker 4>Yen servile poon Postin's pilacterase in neuhau.

59
00:05:05.279 --> 00:05:08.000
<v Speaker 3>Jen sat at a small table on a cobblestone terrace

60
00:05:08.079 --> 00:05:09.079
<v Speaker 3>in Newhoun.

61
00:05:09.399 --> 00:05:14.000
<v Speaker 4>Often vakuli ifda oshu, then Silivinen.

62
00:05:15.560 --> 00:05:18.199
<v Speaker 3>The evening was cool, and the autumn leaves danced in

63
00:05:18.279 --> 00:05:18.600
<v Speaker 3>the wind.

64
00:05:19.279 --> 00:05:24.959
<v Speaker 4>The fai husuvi cane in spiles say venna Alusa Fraguel

65
00:05:25.079 --> 00:05:27.839
<v Speaker 4>lived on a cast put scare o' scene.

66
00:05:29.639 --> 00:05:32.279
<v Speaker 3>The colorful houses by the canal reflected in the water,

67
00:05:32.920 --> 00:05:35.120
<v Speaker 3>and the light from the street lamps cast a soft

68
00:05:35.240 --> 00:05:36.240
<v Speaker 3>glow over the scene.

69
00:05:36.879 --> 00:05:42.519
<v Speaker 4>Han Kiga and o Estre meant string Lucas Flagger maintened him.

70
00:05:44.199 --> 00:05:47.160
<v Speaker 3>He looked across the table at Estviel while the candlelight

71
00:05:47.240 --> 00:05:48.199
<v Speaker 3>flickered between them.

72
00:05:49.000 --> 00:05:54.160
<v Speaker 4>Estra smil Khalid Ahnveste and Nouva rizzul.

73
00:05:55.720 --> 00:05:58.759
<v Speaker 3>Estel smiled lovingly, and he knew that now was the time.

74
00:05:59.439 --> 00:06:02.480
<v Speaker 4>Yen Sir plain lacked Dinna often miss thor.

75
00:06:02.439 --> 00:06:06.759
<v Speaker 3>Amso YenS had planned this evening with great care.

76
00:06:07.399 --> 00:06:13.279
<v Speaker 4>He seen Loma bah and in khospa family davakur ya Ignaschumna.

77
00:06:14.839 --> 00:06:17.439
<v Speaker 3>In his pocket he carried a precious family ring that

78
00:06:17.519 --> 00:06:24.040
<v Speaker 3>had been passed down for generations Hena o glean. He

79
00:06:24.120 --> 00:06:25.959
<v Speaker 3>had dreamed of this moment for a long time.

80
00:06:26.639 --> 00:06:32.199
<v Speaker 4>Playton va inki in often the school kuminia it's burst mood.

81
00:06:33.800 --> 00:06:36.759
<v Speaker 3>The plan was simple, an evening meant to culminate in

82
00:06:36.800 --> 00:06:37.199
<v Speaker 3>a question.

83
00:06:37.920 --> 00:06:43.160
<v Speaker 4>Dite the yin sprucely up del at rayton Vavik.

84
00:06:44.720 --> 00:06:47.399
<v Speaker 3>They were enjoying their dinner when Yince suddenly noticed that

85
00:06:47.480 --> 00:06:48.279
<v Speaker 3>the ring was gone.

86
00:06:48.959 --> 00:06:50.720
<v Speaker 4>Hen Sierra sprang its sleigh.

87
00:06:50.800 --> 00:06:54.120
<v Speaker 3>Oh, his heart skipped a beat.

88
00:06:54.519 --> 00:06:59.879
<v Speaker 4>Henna lachtin in Li Lafour's pools Anuva pulls and spoor loose, for.

89
00:07:02.040 --> 00:07:04.319
<v Speaker 3>He had put it in a small velvet pouch, and

90
00:07:04.439 --> 00:07:06.480
<v Speaker 3>now the pouch had disappeared without a trace.

91
00:07:07.480 --> 00:07:09.759
<v Speaker 4>Esther de margal and sourou.

92
00:07:11.319 --> 00:07:18.319
<v Speaker 3>Estrol noticed his unease Yins arnul Gate YenS is something wrong?

93
00:07:19.000 --> 00:07:23.279
<v Speaker 3>Spooro unfast it, she asked cautiously.

94
00:07:23.959 --> 00:07:25.800
<v Speaker 4>Yins fasu hol um.

95
00:07:27.600 --> 00:07:30.240
<v Speaker 3>Jens tried to remain calm and so some.

96
00:07:30.519 --> 00:07:34.839
<v Speaker 4>Kind restaurant bo Andra guista se o snagel.

97
00:07:36.439 --> 00:07:39.160
<v Speaker 3>He looked around the restaurant, where other guests were sitting

98
00:07:39.199 --> 00:07:40.000
<v Speaker 3>and talking.

99
00:07:40.319 --> 00:07:44.040
<v Speaker 4>Kunfot baulina vik sein quin venoun fry.

100
00:07:45.839 --> 00:07:48.560
<v Speaker 3>Just a few tables away sat a woman named fire.

101
00:07:48.879 --> 00:07:53.800
<v Speaker 4>Yen slay maggotty and qui na vustro again Senna gang

102
00:07:53.879 --> 00:07:55.160
<v Speaker 4>at ziega Santski.

103
00:07:56.879 --> 00:07:59.879
<v Speaker 3>Yence noticed that she was looking around nervously and rep

104
00:08:00.040 --> 00:08:05.120
<v Speaker 3>heatedly checked her bag Baden to Philil, was it a

105
00:08:05.160 --> 00:08:08.519
<v Speaker 3>coincidence if the me dane mince.

106
00:08:11.720 --> 00:08:13.000
<v Speaker 4>Nyama yinsa fryar.

107
00:08:14.759 --> 00:08:17.399
<v Speaker 3>After dinner, while Estlo went out to admire the view,

108
00:08:17.720 --> 00:08:18.800
<v Speaker 3>Yints approached.

109
00:08:18.480 --> 00:08:21.959
<v Speaker 4>Fire unscu me, mister nol.

110
00:08:23.639 --> 00:08:27.279
<v Speaker 3>Excuse me, but did you lose something spot and for seket,

111
00:08:29.120 --> 00:08:30.040
<v Speaker 3>he asked cautiously.

112
00:08:30.800 --> 00:08:33.440
<v Speaker 4>Fry I said, and cop made a U s t.

113
00:08:36.159 --> 00:08:38.679
<v Speaker 3>Why I sat down a cup with a shake and blushed.

114
00:08:38.919 --> 00:08:44.840
<v Speaker 4>Boom yeah yes rule yeah Minteski say.

115
00:08:44.679 --> 00:08:49.120
<v Speaker 3>Hum yes, I thought I had dropped something in my bag,

116
00:08:49.399 --> 00:08:54.200
<v Speaker 3>she said, yeah, mistell in ring I lost a ring.

117
00:08:54.919 --> 00:08:57.480
<v Speaker 4>Musquie felt an abdine.

118
00:08:58.519 --> 00:09:00.960
<v Speaker 3>Maybe it fell into yours four.

119
00:09:00.879 --> 00:09:03.600
<v Speaker 4>Slow yins Maleustem.

120
00:09:04.559 --> 00:09:06.279
<v Speaker 3>Suggested yince in a low voice.

121
00:09:07.120 --> 00:09:11.960
<v Speaker 4>Fryar sa Or asked, akig sinkantsky.

122
00:09:12.639 --> 00:09:15.200
<v Speaker 3>Friya looked surprised and glanced into her hand bag.

123
00:09:15.840 --> 00:09:20.919
<v Speaker 4>If don caught serning tragunilili firs pools from asse unskune

124
00:09:21.600 --> 00:09:23.480
<v Speaker 4>oh de mouverdi Now.

125
00:09:25.039 --> 00:09:27.679
<v Speaker 3>After a brief search, she pulled out a small velvet

126
00:09:27.759 --> 00:09:31.320
<v Speaker 3>pouch and said, apologetically, oh, it must be yours.

127
00:09:31.720 --> 00:09:35.240
<v Speaker 4>Den muver felin the servituten geek.

128
00:09:35.000 --> 00:09:35.279
<v Speaker 1>For p.

129
00:09:37.279 --> 00:09:39.480
<v Speaker 3>It must have fallen in when the waiter walked by.

130
00:09:40.080 --> 00:09:42.600
<v Speaker 4>Yins, two spit pools and a tagger.

131
00:09:42.720 --> 00:09:47.399
<v Speaker 3>Fryar Yence eagerly took the pouch and thanked wire.

132
00:09:47.720 --> 00:09:51.240
<v Speaker 4>Hanky to bay to estel meringe siguri haunten.

133
00:09:52.799 --> 00:09:55.320
<v Speaker 3>He went back to Estoyle with the rings safely in hand.

134
00:09:56.039 --> 00:10:00.200
<v Speaker 4>Hencier the slute hoodied maneuver bislutnin clad ah.

135
00:10:01.960 --> 00:10:04.720
<v Speaker 3>His heart was pounding, but now his decision was clear.

136
00:10:05.480 --> 00:10:07.799
<v Speaker 4>Skevy go unto lance Canatan.

137
00:10:09.679 --> 00:10:13.360
<v Speaker 3>Shall we take a walk along the canal for slu Estre,

138
00:10:15.120 --> 00:10:16.440
<v Speaker 3>suggested Estriel.

139
00:10:16.679 --> 00:10:21.240
<v Speaker 4>Di gixulam sul o owner and sweg el luks loose

140
00:10:21.399 --> 00:10:22.480
<v Speaker 4>felt liens pook me.

141
00:10:24.399 --> 00:10:26.960
<v Speaker 3>They walked side by side, and under the dim street

142
00:10:27.039 --> 00:10:29.240
<v Speaker 3>lamp light, Yince fell to one knee.

143
00:10:30.039 --> 00:10:38.600
<v Speaker 4>Estre ya ilskarai Estril, I love you rugifte Damma, will

144
00:10:38.639 --> 00:10:42.279
<v Speaker 4>you marry me? Estra luc lil anigel.

145
00:10:43.559 --> 00:10:46.200
<v Speaker 3>Estel laughed joyfully and nodded, yea.

146
00:10:46.559 --> 00:10:52.159
<v Speaker 4>Silfil le verdi say who mince tonic gleamed lenus.

147
00:10:51.759 --> 00:10:56.159
<v Speaker 3>Ein yes, of course I will, she said. His tears

148
00:10:56.200 --> 00:10:57.120
<v Speaker 3>glistened in her eyes.

149
00:10:57.720 --> 00:11:01.919
<v Speaker 4>Di vik die perfect dumb staint dil yin serforth delusa

150
00:11:02.559 --> 00:11:04.120
<v Speaker 4>made of a perfect elievil.

151
00:11:05.879 --> 00:11:09.120
<v Speaker 3>It was not the perfect circumstances Yence had imagined, but

152
00:11:09.240 --> 00:11:10.519
<v Speaker 3>it was perfect none the less.

153
00:11:11.240 --> 00:11:17.120
<v Speaker 4>Hanna led at de visfulsa ich pitul at elskuber feilfrit

154
00:11:17.720 --> 00:11:19.919
<v Speaker 4>de valler t pitunul.

155
00:11:21.559 --> 00:11:24.120
<v Speaker 3>He had learned that showing emotion didn't mean everything had

156
00:11:24.159 --> 00:11:26.679
<v Speaker 3>to be flawless. It was the heart that mattered.

157
00:11:32.480 --> 00:11:36.600
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

158
00:11:37.639 --> 00:11:41.519
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

159
00:11:47.919 --> 00:12:05.320
<v Speaker 4>Pristine's pilacht Pristine's pilacht pristine's bilacht cobblestone, terrase, terrase, terrasse terrace, scare, scare, scare, glow, flaggle,

160
00:12:06.519 --> 00:12:14.600
<v Speaker 4>flaggle flag, flickered care lead care lead care lead lovingly

161
00:12:15.200 --> 00:12:32.320
<v Speaker 4>coast by coast by cost by, precious, genera, genera, gainer, rash, generations, Coulminia, Coulminia, Coulminia, comminate,

162
00:12:32.799 --> 00:12:43.159
<v Speaker 4>bagil byagil b mayagil noticed or h hh ooh honeys

163
00:12:43.759 --> 00:12:48.879
<v Speaker 4>for set it for, set it for sake, de cautiously

164
00:12:49.440 --> 00:12:56.240
<v Speaker 4>to fail, to fail to fail deal coincidence never used,

165
00:12:57.399 --> 00:13:07.480
<v Speaker 4>neverust never us nervously own sco own scooling, unsculine, apologetically force,

166
00:13:08.960 --> 00:13:19.039
<v Speaker 4>force won force, disappeared, snaggy, snaggy, snaggy, conversation own scoot

167
00:13:20.120 --> 00:13:21.960
<v Speaker 4>o scoot un scoot.

168
00:13:22.879 --> 00:13:23.759
<v Speaker 3>Excuse.

169
00:13:25.559 --> 00:13:37.440
<v Speaker 4>Real, blushed hunteskey, hunteskey, huntesky, hand bag, Sevy two, sevy two,

170
00:13:38.000 --> 00:13:44.799
<v Speaker 4>sevy two waiter, slow who worried, slow, who worried slow? Wordied,

171
00:13:45.919 --> 00:13:54.399
<v Speaker 4>pounding um stinky umsteady, hill, unstainty hill, circumstances file freight

172
00:13:55.519 --> 00:14:03.519
<v Speaker 4>file freight file freight flawless ilska ilka il iska a

173
00:14:03.600 --> 00:14:10.639
<v Speaker 4>door buntra biuntra b ultra admire, sprung its slay oh,

174
00:14:11.879 --> 00:14:21.200
<v Speaker 4>sprung it, slay oh sprung its slay oh Skip to beat, Plain, plain, plain, Plan,

175
00:14:21.759 --> 00:14:29.639
<v Speaker 4>We'll seek, We'll seekt, We'll seek you swy swy swy

176
00:14:30.879 --> 00:14:36.639
<v Speaker 4>dim fulusa fulusa fu lusa emotion.

177
00:14:42.960 --> 00:14:45.799
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

178
00:14:46.720 --> 00:14:49.720
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

179
00:14:49.799 --> 00:14:52.679
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

180
00:14:52.799 --> 00:14:56.159
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

181
00:14:56.279 --> 00:15:00.639
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

182
00:15:00.720 --> 00:15:04.600
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

183
00:15:04.840 --> 00:15:10.080
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

184
00:15:10.159 --> 00:15:15.639
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

185
00:15:15.879 --> 00:15:17.840
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
