WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent fluentfic Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.359
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how the bustling colors of

7
00:00:28.399 --> 00:00:31.320
<v Speaker 3>an autumn festival in n Haven bring together two souls

8
00:00:31.320 --> 00:00:35.200
<v Speaker 3>seeking inspiration and connection as raindrops turn into a symphony

9
00:00:35.200 --> 00:00:36.119
<v Speaker 3>of hope.

10
00:00:36.119 --> 00:00:37.719
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:41.600 --> 00:00:44.920
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:44.960 --> 00:00:48.119
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.200 --> 00:00:52.840
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.240 --> 00:00:56.280
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.280 --> 00:01:00.240
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time time.

16
00:01:00.840 --> 00:01:04.560
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.599 --> 00:01:08.040
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.079 --> 00:01:13.239
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:13.319 --> 00:01:16.799
<v Speaker 4>and become a plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:16.879 --> 00:01:20.000
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20.000 --> 00:01:23.480
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.519 --> 00:01:27.719
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.760 --> 00:01:32.159
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.319 --> 00:01:36.560
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45.040 --> 00:01:48.280
<v Speaker 1>In nu how kunhou play it and coolie. If the

26
00:01:48.319 --> 00:01:54.519
<v Speaker 1>os presekin defou repuncam posti dea, if the os fistivel

27
00:01:55.280 --> 00:02:05.640
<v Speaker 1>a f musikfresc spoilt dauftin arasted castania, fula, girane, fries A,

28
00:02:05.719 --> 00:02:10.599
<v Speaker 1>demgepola huna codes today and a little after Inspira showed

29
00:02:10.800 --> 00:02:17.319
<v Speaker 1>signs the projette he is blur helster cleveglisted amhlsen, who

30
00:02:17.400 --> 00:02:20.520
<v Speaker 1>then smoollersh near it when he is presso for creativity

31
00:02:21.319 --> 00:02:26.159
<v Speaker 1>Rama who betrached demana and sik dam krankhine for sir

32
00:02:26.240 --> 00:02:30.919
<v Speaker 1>findgnist that Caa said he is called debvese point lily

33
00:02:31.080 --> 00:02:35.599
<v Speaker 1>sin is pla yunus pussing guitar hen smiler to purpicum

34
00:02:36.120 --> 00:02:40.520
<v Speaker 1>selam and de lham fullers are usiga and elska musik

35
00:02:41.000 --> 00:02:44.840
<v Speaker 1>met unskame and blood befl and laying his if the

36
00:02:44.960 --> 00:02:50.319
<v Speaker 1>ad for businessa noda got dubai in all flin musgin fanger,

37
00:02:50.400 --> 00:02:57.680
<v Speaker 1>friars up maximill tuna and al roane noel yunas meludi

38
00:02:57.840 --> 00:03:02.520
<v Speaker 1>ramahine hunst a luda lany a, the handfuler a scene

39
00:03:03.000 --> 00:03:10.080
<v Speaker 1>some m the musika smoke see a friar's daily una

40
00:03:11.319 --> 00:03:18.199
<v Speaker 1>as mila jack ja aglafor to kulidi the peguna tail

41
00:03:19.639 --> 00:03:25.240
<v Speaker 1>fryer for teal arm signac points piracio Juna's opener albums

42
00:03:25.280 --> 00:03:30.599
<v Speaker 1>in fuels a as in frikfa avoid a musica. There's

43
00:03:30.680 --> 00:03:36.080
<v Speaker 1>all flew the lid somebody else en plusely mark na

44
00:03:36.159 --> 00:03:42.479
<v Speaker 1>himeln it Ryan's good o rasca him avoid tild ikefa

45
00:03:43.919 --> 00:03:47.360
<v Speaker 1>fryer a yunas fina tail floked in lilipasse mail him

46
00:03:47.360 --> 00:03:51.879
<v Speaker 1>to at the door is kiputninger then robona trouma and

47
00:03:52.000 --> 00:03:57.879
<v Speaker 1>crank them ilua righton foughts there some tailor the tayler

48
00:03:57.960 --> 00:04:03.680
<v Speaker 1>hope adroma finasturgi unens for tailing her written fools befreting

49
00:04:04.280 --> 00:04:07.719
<v Speaker 1>some mom then vesca the gambley b komling avik the

50
00:04:07.879 --> 00:04:12.240
<v Speaker 1>writing stilna a for lead gill and frisk anew fry

51
00:04:12.240 --> 00:04:16.839
<v Speaker 1>a foot line nukla yonus, food lines, stug, the silty

52
00:04:18.279 --> 00:04:21.439
<v Speaker 1>Deloa mills again, then a gang for cotes, the musik

53
00:04:21.839 --> 00:04:26.800
<v Speaker 1>men OsO nin t Govez invitements me begging America and

54
00:04:26.839 --> 00:04:31.360
<v Speaker 1>for new hope. New Hounds die again, elusive and green soap.

55
00:04:32.120 --> 00:04:34.800
<v Speaker 1>It's still a creativity, the active for banness of fent

56
00:04:34.959 --> 00:04:36.399
<v Speaker 1>something danny if those day.

57
00:04:37.439 --> 00:04:40.519
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

58
00:04:40.600 --> 00:04:41.600
<v Speaker 3>may have missed.

59
00:04:41.959 --> 00:04:46.439
<v Speaker 1>In New how coobenhun play it and cooly if those

60
00:04:46.560 --> 00:04:51.120
<v Speaker 1>prae sykain defray bootninger oh the gamly posting.

61
00:04:52.439 --> 00:04:55.480
<v Speaker 3>In New Hound coben Houn. The cool autumn breeze blows

62
00:04:55.519 --> 00:04:58.199
<v Speaker 3>through the colorful buildings and over the old cobblestones.

63
00:04:58.839 --> 00:05:05.040
<v Speaker 1>There if those fistevelle a folk samblis, faunumel musika, n

64
00:05:05.160 --> 00:05:07.040
<v Speaker 1>fresque spoul.

65
00:05:06.720 --> 00:05:11.600
<v Speaker 3>Luft, It's the autumn festival and people gather to enjoy food,

66
00:05:11.920 --> 00:05:13.639
<v Speaker 3>music and the fresh crisp bear.

67
00:05:14.120 --> 00:05:17.279
<v Speaker 1>Dauften arasta kestna fu la gilne.

68
00:05:19.000 --> 00:05:21.240
<v Speaker 3>The scent of roasted chestnuts fills the streets.

69
00:05:22.040 --> 00:05:25.079
<v Speaker 1>Fristavi edie magnepool.

70
00:05:26.160 --> 00:05:28.399
<v Speaker 3>Fraya stands at one of the many stalls.

71
00:05:28.680 --> 00:05:33.680
<v Speaker 1>Huna kntstati and Alilla ivta inspira tisigniste prochet.

72
00:05:35.439 --> 00:05:38.600
<v Speaker 3>She is an art student seeking inspiration for her next project.

73
00:05:39.279 --> 00:05:43.000
<v Speaker 1>He is ple helsterklil veglistic Amaelsen.

74
00:05:44.720 --> 00:05:47.120
<v Speaker 3>Her soft scarf is wrapped tightly around her neck.

75
00:05:47.759 --> 00:05:52.040
<v Speaker 1>Hunan smool as she needed mean. He is presch for creativity.

76
00:05:52.800 --> 00:05:57.079
<v Speaker 3>In Frama, She's a bit shy, but her passion for

77
00:05:57.199 --> 00:05:58.680
<v Speaker 3>creativity drives her forward.

78
00:05:59.360 --> 00:06:07.399
<v Speaker 1>Unbredmangi and sigamkhin fasua findnist tagas is kuntsti bives.

79
00:06:09.240 --> 00:06:12.079
<v Speaker 3>She observes the many faces around her, trying to find

80
00:06:12.120 --> 00:06:14.000
<v Speaker 3>the spark that can set her art in motion.

81
00:06:14.720 --> 00:06:17.639
<v Speaker 1>Poin leil sin is pila yunis pusinkita.

82
00:06:19.639 --> 00:06:22.439
<v Speaker 3>On a small stage, Yunas is playing his guitar.

83
00:06:22.920 --> 00:06:27.879
<v Speaker 1>Hence Smila to pupkum sillha mindi laham footless a usiga.

84
00:06:29.560 --> 00:06:31.680
<v Speaker 3>He smiles at the audience, although a part of him

85
00:06:31.720 --> 00:06:32.519
<v Speaker 3>feels uncertain.

86
00:06:33.160 --> 00:06:37.279
<v Speaker 1>Hen Ilska musik min unskami and blood pifhel.

87
00:06:39.040 --> 00:06:41.959
<v Speaker 3>He loves music, but desires more than just applause.

88
00:06:42.680 --> 00:06:47.000
<v Speaker 1>Henleying as if the ached i fabinsa noda got dubai

89
00:06:47.079 --> 00:06:47.959
<v Speaker 1>and overfliln.

90
00:06:49.639 --> 00:06:52.879
<v Speaker 3>He longs for genuine connections, something that goes deeper than

91
00:06:52.920 --> 00:06:53.439
<v Speaker 3>the surface.

92
00:06:54.240 --> 00:06:57.360
<v Speaker 1>Musikin Fangla fryes up maximil.

93
00:06:58.480 --> 00:07:00.199
<v Speaker 3>The music catches for us attention.

94
00:07:00.759 --> 00:07:02.720
<v Speaker 1>Tune an applil Rone.

95
00:07:04.480 --> 00:07:06.199
<v Speaker 3>The tones are gentle and moving.

96
00:07:06.680 --> 00:07:09.959
<v Speaker 1>Nul Eunice Meluti Ramahine.

97
00:07:11.560 --> 00:07:13.399
<v Speaker 3>Something in UNA's melody strikes her.

98
00:07:13.959 --> 00:07:19.079
<v Speaker 1>Honsto Luda ling at the handful little scene, Sam launs

99
00:07:19.279 --> 00:07:20.639
<v Speaker 1>mute gu Vitiam.

100
00:07:22.399 --> 00:07:25.199
<v Speaker 3>She stands and listens for a long time, and when

101
00:07:25.240 --> 00:07:28.319
<v Speaker 3>he leaves the stage, she gathers the courage to approach him.

102
00:07:28.839 --> 00:07:31.959
<v Speaker 1>Di Musika smook Sie fry Steely.

103
00:07:33.639 --> 00:07:36.160
<v Speaker 3>Your music is beautiful, says Fire quietly.

104
00:07:36.920 --> 00:07:39.480
<v Speaker 1>Unas se or Rascal op A Smila.

105
00:07:41.079 --> 00:07:42.959
<v Speaker 3>Yunas looks up, surprised and smiles.

106
00:07:43.720 --> 00:07:49.720
<v Speaker 1>Tac ya e clefort to Kulidi, thank you. I'm glad

107
00:07:49.759 --> 00:07:52.199
<v Speaker 1>you liked it, dipeguna tail.

108
00:07:53.920 --> 00:07:54.680
<v Speaker 3>They begin to talk.

109
00:07:55.480 --> 00:07:59.199
<v Speaker 1>Fry Fatilam Sinkunta, Signac Punce Piraciu.

110
00:08:01.120 --> 00:08:03.920
<v Speaker 3>Faya shares about her art and her quest for inspiration.

111
00:08:04.720 --> 00:08:11.279
<v Speaker 1>Eonus obna aubam sinfulsa a sinfrutfo e f kunt Sihamsa Musiga.

112
00:08:12.920 --> 00:08:15.800
<v Speaker 3>Yonas opens up about his feelings and his fear that

113
00:08:15.879 --> 00:08:18.040
<v Speaker 3>people only see him as a musician.

114
00:08:18.279 --> 00:08:22.720
<v Speaker 1>Theirs oh flew a late somom diel sa hakinni nen.

115
00:08:24.639 --> 00:08:27.639
<v Speaker 3>Their words flow easily, as if they've always known each.

116
00:08:27.519 --> 00:08:29.920
<v Speaker 1>Other closely Mark nahiml.

117
00:08:31.759 --> 00:08:34.679
<v Speaker 3>Suddenly the sky darkens, it rhinds.

118
00:08:34.399 --> 00:08:39.720
<v Speaker 1>Gud o'er raskad him affault surly unatilde Iikefia.

119
00:08:41.399 --> 00:08:44.840
<v Speaker 3>A shower surprises them, and people seek shelter under tents

120
00:08:44.919 --> 00:08:46.120
<v Speaker 3>and in cafes.

121
00:08:46.600 --> 00:08:50.960
<v Speaker 1>Praya a Yunus finatil floaked in liliper s she mailing

122
00:08:51.080 --> 00:08:53.039
<v Speaker 1>two dys door es Kiputnina.

123
00:08:54.600 --> 00:08:57.559
<v Speaker 3>Faya and Yunas find refuge in a small passage between

124
00:08:57.600 --> 00:08:58.960
<v Speaker 3>two of the historic buildings.

125
00:08:59.679 --> 00:09:02.559
<v Speaker 1>Then robona troma cranking.

126
00:09:04.320 --> 00:09:06.240
<v Speaker 3>Rain drops drum on the walls around.

127
00:09:06.039 --> 00:09:09.879
<v Speaker 1>Them, eluiten fotsid some tailor.

128
00:09:11.600 --> 00:09:14.559
<v Speaker 3>In the shelter of the rain, their conversation continues.

129
00:09:15.240 --> 00:09:20.039
<v Speaker 1>The de la hope of Rome finisturgi ynens for tailing her.

130
00:09:21.559 --> 00:09:24.960
<v Speaker 3>They share hopes and dreams, finding strength in each other's stories.

131
00:09:25.799 --> 00:09:31.120
<v Speaker 1>Righten fools pufreeing some mom thenvescad gambler pecoming a vek.

132
00:09:32.639 --> 00:09:35.600
<v Speaker 3>The rain feels freeing, as if washing away old worries.

133
00:09:36.279 --> 00:09:40.120
<v Speaker 1>The ryten stilner a for lead giln fresc Aneu.

134
00:09:41.720 --> 00:09:44.399
<v Speaker 3>As the rain subsides, the street is left fresh and new.

135
00:09:45.159 --> 00:09:47.600
<v Speaker 1>Fry footland nuklal.

136
00:09:48.919 --> 00:09:50.679
<v Speaker 3>Prya feels a new clarity.

137
00:09:51.000 --> 00:09:53.159
<v Speaker 1>Unus foot line Stuga.

138
00:09:52.799 --> 00:09:56.960
<v Speaker 3>Silti Uness feels a strength and confidence.

139
00:09:57.639 --> 00:10:03.399
<v Speaker 1>Dila mills again, then again for musik minos nin.

140
00:10:05.320 --> 00:10:08.399
<v Speaker 3>They promised to meet again, this time for art and music,

141
00:10:08.720 --> 00:10:09.759
<v Speaker 3>but also for each other.

142
00:10:10.440 --> 00:10:14.799
<v Speaker 1>Digoves meets me baging maga and for new hope.

143
00:10:16.519 --> 00:10:18.840
<v Speaker 3>They each go their own way with a smile, both

144
00:10:18.919 --> 00:10:19.960
<v Speaker 3>sensing renewed hope.

145
00:10:20.639 --> 00:10:27.879
<v Speaker 1>Miuhnstaikan Elusa. And it's still the creativity, the active beateness

146
00:10:27.919 --> 00:10:30.200
<v Speaker 1>of fent samanthy if those day.

147
00:10:31.759 --> 00:10:34.080
<v Speaker 3>New Houton stands again in the light of the growing sun,

148
00:10:34.639 --> 00:10:37.759
<v Speaker 3>a place where creativity and genuine connection came together this

149
00:10:37.919 --> 00:10:38.480
<v Speaker 3>autumn day.

150
00:10:44.279 --> 00:10:48.399
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

151
00:10:49.440 --> 00:10:53.360
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

152
00:10:59.679 --> 00:11:20.840
<v Speaker 1>Please priez praecee, prase, pristine, pristine, pristine, cobblestones, festival, festival, festival, festival, sameless, samless, sundless, gathers,

153
00:11:21.480 --> 00:11:32.799
<v Speaker 1>rest restal, restu, roasted, helster, clil, helster, clill helster, cleill scarf.

154
00:11:33.399 --> 00:11:39.399
<v Speaker 1>She need it, she needed she needed shy, creative seed,

155
00:11:40.600 --> 00:11:48.720
<v Speaker 1>creativit seed, creativ seed, creativity be tractor be tractor betractor

156
00:11:49.840 --> 00:12:01.120
<v Speaker 1>observes guineast, guineast, guineast, spark guita, guita, guita, guitar b

157
00:12:01.320 --> 00:12:11.200
<v Speaker 1>fel b fel b fel applause, act act acht genuine, malu,

158
00:12:11.320 --> 00:12:21.720
<v Speaker 1>t maylut maylud melody or rascal or rascal or rascal surprised,

159
00:12:22.240 --> 00:12:38.600
<v Speaker 1>public com, public com, publicm audience, sua seyer, sue six, Lou, Lou, Lou, shelter, sial, floked,

160
00:12:39.559 --> 00:12:49.159
<v Speaker 1>sill floked, sill, floked, refuge, ventroban ventroben ventro ban, rain drops,

161
00:12:49.679 --> 00:12:58.399
<v Speaker 1>steg stuyog stuyagy strength stala a stala a stealer a

162
00:12:59.840 --> 00:13:09.919
<v Speaker 1>so sides clah clah, clah, clarity, silty, Lou, silty, Lou, silty, Lou,

163
00:13:11.120 --> 00:13:18.000
<v Speaker 1>confidence for new, for new, for new, renewed, for being lisu,

164
00:13:19.080 --> 00:13:20.799
<v Speaker 1>for bingless, for being.

165
00:13:22.120 --> 00:13:22.480
<v Speaker 3>Connection.

166
00:13:23.120 --> 00:13:37.759
<v Speaker 1>His store iscy, His store iscy, His store is historic. Pessa, pessach, piss, passage, trauma, trauma, trauma,

167
00:13:39.039 --> 00:13:44.759
<v Speaker 1>ro bicum ringer, bicum ringer, bcum ringer worries.

168
00:13:51.000 --> 00:13:53.840
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

169
00:13:54.759 --> 00:13:57.720
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

170
00:13:57.840 --> 00:14:00.720
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

171
00:14:00.840 --> 00:14:04.200
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

172
00:14:04.360 --> 00:14:08.679
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

173
00:14:08.759 --> 00:14:12.639
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

174
00:14:12.879 --> 00:14:18.120
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

175
00:14:18.200 --> 00:14:23.679
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

176
00:14:23.919 --> 00:14:25.879
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
