WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.440
<v Speaker 3>In this episode will follow Sanders colorful quest for the

7
00:00:28.440 --> 00:00:32.479
<v Speaker 3>perfect tulips in a vibrant village market, discovering the unexpected

8
00:00:32.560 --> 00:00:34.799
<v Speaker 3>joy of collaboration and nature's artistry.

9
00:00:35.320 --> 00:00:36.920
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.799 --> 00:00:44.159
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:44.159 --> 00:00:47.320
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.359 --> 00:00:51.960
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.439 --> 00:00:55.439
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.479 --> 00:00:59.399
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.079 --> 00:01:03.719
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.799 --> 00:01:07.200
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.239 --> 00:01:12.439
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:12.480 --> 00:01:16.000
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.079 --> 00:01:19.159
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.200 --> 00:01:22.680
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.680 --> 00:01:26.879
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.920 --> 00:01:31.359
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.519 --> 00:01:35.400
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.200 --> 00:01:53.040
<v Speaker 1>Hetosdorp precist from vondeling over the market, the lro narfershbloom

25
00:01:53.280 --> 00:01:56.480
<v Speaker 1>and the clur from the tulpefeld Omrin des somber and

26
00:01:56.680 --> 00:02:03.079
<v Speaker 1>fenna us is hilderay omenhean stunned, the crampies full met

27
00:02:03.200 --> 00:02:08.919
<v Speaker 1>oleley sword, a bloomboler and locale lechrenae sunder was open,

28
00:02:09.000 --> 00:02:15.400
<v Speaker 1>missy ze in town hadjar its special snoder hey will

29
00:02:15.479 --> 00:02:19.680
<v Speaker 1>the tulpaedia for bellhunners thou the feroza met unpracht and

30
00:02:19.800 --> 00:02:26.280
<v Speaker 1>praul exup the perfected tulpeboler for teldehef Fenna tabails alongst

31
00:02:26.319 --> 00:02:33.800
<v Speaker 1>the crampy slipper, Fenna kekrfriend met and liechtim lachrhan varungreen

32
00:02:33.919 --> 00:02:39.800
<v Speaker 1>plante war its unhabit crowded off runte It's dot, the

33
00:02:39.879 --> 00:02:48.159
<v Speaker 1>kuneate stelld saphoor, saunder s rudezen hoftlachend tulpens and kunstwerger

34
00:02:49.439 --> 00:02:54.000
<v Speaker 1>sobrener clere in a leave had is hoot on sons

35
00:02:54.039 --> 00:02:58.360
<v Speaker 1>it's the habitat alone MOI outs it so stop the

36
00:02:58.439 --> 00:03:05.039
<v Speaker 1>baying cramp by knew a varietate verdepomote Endarvon the princess

37
00:03:05.120 --> 00:03:10.280
<v Speaker 1>Vroon the rechebo must preceis what Sonrazort Martin hey de

38
00:03:10.400 --> 00:03:16.800
<v Speaker 1>bourfo Blake, the farietate Bena Outra court Sesanne zeld Sam

39
00:03:16.919 --> 00:03:21.919
<v Speaker 1>and zir wild left the for Copra out Fenna cake

40
00:03:22.080 --> 00:03:27.479
<v Speaker 1>Nar the Ramans, the ogre Intersertwara miss hin kund it's

41
00:03:27.560 --> 00:03:35.400
<v Speaker 1>onder suker still the sap whar Marsander was fosperade hey

42
00:03:35.479 --> 00:03:41.840
<v Speaker 1>wil the heine Compomi slaughter Metavona Farietaeta matt Hope repe

43
00:03:42.039 --> 00:03:46.560
<v Speaker 1>Vedo over the marked plot selling in an hookia on

44
00:03:46.759 --> 00:03:52.639
<v Speaker 1>Dectahey and Kline Bena for borgerkram and there tis ala

45
00:03:52.719 --> 00:03:57.919
<v Speaker 1>les Cleurregapochis and zacha Arde sachail presis what hesort the

46
00:03:58.039 --> 00:04:02.719
<v Speaker 1>zeld Samer princess from the re cuneve er vat van

47
00:04:02.840 --> 00:04:09.520
<v Speaker 1>crege Fox the hopeful and for Copper the Auderman. After

48
00:04:09.680 --> 00:04:15.319
<v Speaker 1>that cramp he knicked Echimlachte, Yeah Marizen the last jay

49
00:04:15.400 --> 00:04:19.680
<v Speaker 1>hey Fenna and Sandler verk de Sama on the best

50
00:04:19.879 --> 00:04:23.079
<v Speaker 1>bowler outter kiss and market and plum On in the

51
00:04:23.160 --> 00:04:28.199
<v Speaker 1>town to Plunde. There wails as if fourberided Pamfena de

52
00:04:28.360 --> 00:04:32.480
<v Speaker 1>Charma from the tuput is in hun rosameer le Kevig

53
00:04:32.639 --> 00:04:37.439
<v Speaker 1>in the town Blachtenfreude and sub slowed awkward crowded to Plunde.

54
00:04:38.759 --> 00:04:43.959
<v Speaker 1>Saunder found out angelet Ballons in cent town Heyhd bloomer

55
00:04:44.040 --> 00:04:49.279
<v Speaker 1>on Fantnite and crowded on into Coco. Fenna leaded the

56
00:04:49.399 --> 00:04:53.680
<v Speaker 1>stronhead from bloomer by Deer and ktechch met Saunder Sama

57
00:04:54.879 --> 00:04:59.079
<v Speaker 1>and so under the Varmlentisome passed the marked for embade

58
00:04:59.160 --> 00:04:59.759
<v Speaker 1>and success.

59
00:05:01.040 --> 00:05:04.160
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

60
00:05:04.240 --> 00:05:04.879
<v Speaker 3>may have missed.

61
00:05:05.519 --> 00:05:10.879
<v Speaker 1>Hatoslfe and the Heleentodach in the dorp precis Haut from

62
00:05:11.040 --> 00:05:12.879
<v Speaker 1>Vandeling over the marked.

63
00:05:14.560 --> 00:05:16.959
<v Speaker 3>It was a lively spring day in the village, just

64
00:05:17.079 --> 00:05:19.040
<v Speaker 3>perfect for a walk across the market.

65
00:05:19.399 --> 00:05:23.519
<v Speaker 1>The lutrope nar fierce bloom and the clur from the

66
00:05:23.680 --> 00:05:28.480
<v Speaker 1>tulpefeld the Umring de Somder and Fenna Olsence Hilda.

67
00:05:30.279 --> 00:05:32.959
<v Speaker 3>The air smelled of fresh flowers and the colors of

68
00:05:33.000 --> 00:05:36.399
<v Speaker 3>the tulip fields surrounded Sunder and Fenna like a painting.

69
00:05:36.720 --> 00:05:42.160
<v Speaker 1>Overall oh menhein stoomed the crampius full met al reais

70
00:05:42.279 --> 00:05:45.680
<v Speaker 1>sort to blumboul and lo ca le le crenae.

71
00:05:47.480 --> 00:05:49.839
<v Speaker 3>All around them were stalls filled with all sorts of

72
00:05:49.879 --> 00:05:51.680
<v Speaker 3>flower bulbs and local delicacies.

73
00:05:52.519 --> 00:05:55.120
<v Speaker 1>Sunder vas opemissi.

74
00:05:55.879 --> 00:05:58.240
<v Speaker 3>Schunder was on a mission zein.

75
00:05:58.120 --> 00:06:01.360
<v Speaker 1>Don halditchyar its space shall snowd.

76
00:06:03.240 --> 00:06:05.160
<v Speaker 3>His garden needed something special this year.

77
00:06:05.800 --> 00:06:12.439
<v Speaker 1>Hey wilde tulpedida forbelhammers zau de ferosse metum bracht empral.

78
00:06:14.040 --> 00:06:16.639
<v Speaker 3>He wanted tulips that would surprise passers by with their

79
00:06:16.680 --> 00:06:17.639
<v Speaker 3>beauty and splendor.

80
00:06:18.279 --> 00:06:23.920
<v Speaker 1>Each soup to perfect the tulpebola fertilde, Hey Fenna tevel

81
00:06:24.079 --> 00:06:25.959
<v Speaker 1>se lungs the crampy sleep.

82
00:06:27.680 --> 00:06:30.519
<v Speaker 3>I'm looking for the perfect tulip bulbs, he told Fenna

83
00:06:30.560 --> 00:06:32.040
<v Speaker 3>as they walked past the stalls.

84
00:06:32.759 --> 00:06:36.680
<v Speaker 1>Finna cake carfrind met lichtim la m.

85
00:06:38.480 --> 00:06:40.639
<v Speaker 3>Fenna glanced at her friend with a slight smile.

86
00:06:41.360 --> 00:06:44.360
<v Speaker 1>Varrumhren plant it an.

87
00:06:44.240 --> 00:06:47.680
<v Speaker 3>Hebe, why not plants we can actually use?

88
00:06:48.439 --> 00:06:50.240
<v Speaker 1>Crowded off runde.

89
00:06:51.480 --> 00:06:52.480
<v Speaker 3>Herbs are vegetables.

90
00:06:53.079 --> 00:06:56.680
<v Speaker 1>Each stealth the guneate stell the four.

91
00:06:58.160 --> 00:07:00.399
<v Speaker 3>Something we can eat, she suggested.

92
00:07:00.720 --> 00:07:03.399
<v Speaker 1>Sunder sudezen hoftlachenes.

93
00:07:05.079 --> 00:07:06.439
<v Speaker 3>Schunder shook his head, laughing.

94
00:07:07.040 --> 00:07:09.759
<v Speaker 1>Tulpenzen kunstwerg.

95
00:07:10.680 --> 00:07:11.600
<v Speaker 3>Tuups are works of.

96
00:07:11.720 --> 00:07:14.639
<v Speaker 1>Art cebrenecleur in a leeve.

97
00:07:16.439 --> 00:07:17.560
<v Speaker 3>They bring color to life.

98
00:07:18.240 --> 00:07:21.920
<v Speaker 1>Heat is hot on sons. It's the habitat the lone

99
00:07:22.079 --> 00:07:23.040
<v Speaker 1>moy out seat.

100
00:07:24.800 --> 00:07:27.439
<v Speaker 3>It's good to have something that just looks beautiful. Sometimes

101
00:07:28.240 --> 00:07:29.240
<v Speaker 3>s stop.

102
00:07:29.040 --> 00:07:33.639
<v Speaker 1>Tebayin cramvarieu farie te te verdepomotte.

103
00:07:35.360 --> 00:07:38.199
<v Speaker 3>They stopped at a stall where new varieties were being promoted.

104
00:07:38.839 --> 00:07:45.480
<v Speaker 1>Adervon the Princess ron rechebau faspusis fa san le zorte.

105
00:07:47.160 --> 00:07:50.040
<v Speaker 3>One of them, the Princess of the Rainbow, was exactly

106
00:07:50.120 --> 00:07:51.240
<v Speaker 3>what Sunder was looking for.

107
00:07:52.120 --> 00:07:57.839
<v Speaker 1>Martinez de bourfot blake defarie te Bena out for.

108
00:07:57.959 --> 00:08:02.000
<v Speaker 3>Court, but when he asked the farmer, it turned out

109
00:08:02.040 --> 00:08:03.680
<v Speaker 3>the variety was almost sold out.

110
00:08:04.399 --> 00:08:09.759
<v Speaker 1>Sesennzilt Sam and Sir wilt Lecht de fercobra out.

111
00:08:11.519 --> 00:08:15.439
<v Speaker 3>They're rare and highly sought after. The vendor, explained, Finna

112
00:08:15.639 --> 00:08:22.399
<v Speaker 3>caikenardera mens de ocre interessertre fenna looked at the line

113
00:08:22.439 --> 00:08:23.879
<v Speaker 3>of people who were also interested.

114
00:08:24.560 --> 00:08:27.199
<v Speaker 1>Miss hin Kenvi, it's Amasuke.

115
00:08:28.920 --> 00:08:34.120
<v Speaker 3>Maybe we can find something else still the saufour. She

116
00:08:34.279 --> 00:08:40.919
<v Speaker 3>suggested marsundler vos fosperade, but Schunder was determined.

117
00:08:41.519 --> 00:08:46.960
<v Speaker 1>Hey vild fin compomi slouter metrevone farrietee.

118
00:08:48.679 --> 00:08:51.679
<v Speaker 3>He didn't want to compromise with the ordinary varieties.

119
00:08:51.879 --> 00:08:55.360
<v Speaker 1>Metope ripe fda over the marked.

120
00:08:56.720 --> 00:08:59.039
<v Speaker 3>With hope. He continued walking through the market.

121
00:09:00.600 --> 00:09:06.120
<v Speaker 1>In an huki on dictee in cline bena forborg cram.

122
00:09:07.840 --> 00:09:11.240
<v Speaker 3>Suddenly, in a corner he discovered a small, almost hidden stall,

123
00:09:11.919 --> 00:09:13.159
<v Speaker 3>and there to.

124
00:09:13.639 --> 00:09:19.039
<v Speaker 1>A la les clura capochies and zaccha arde zarei prosis

125
00:09:19.159 --> 00:09:23.480
<v Speaker 1>fots the zel Sama Princess frond.

126
00:09:25.679 --> 00:09:27.919
<v Speaker 3>And they are among all sorts of colorful pots and

127
00:09:28.000 --> 00:09:30.799
<v Speaker 3>bags of soil. He saw exactly what he was looking for,

128
00:09:31.600 --> 00:09:33.120
<v Speaker 3>The rare Princess of the Rainbow.

129
00:09:33.799 --> 00:09:35.480
<v Speaker 1>Kunu veer vot fankre.

130
00:09:37.399 --> 00:09:39.320
<v Speaker 3>Can we get some furs?

131
00:09:39.679 --> 00:09:41.960
<v Speaker 1>L hopeful and the for cobra.

132
00:09:43.639 --> 00:09:45.080
<v Speaker 3>Schunder asked the vendor hopefully.

133
00:09:45.759 --> 00:09:50.240
<v Speaker 1>The aude mon chtt crampicnicked echim Lochte.

134
00:09:51.799 --> 00:09:55.080
<v Speaker 3>The old man behind the stall nodded and smiled, yeah.

135
00:09:55.600 --> 00:09:57.639
<v Speaker 1>Maretzen de last jay.

136
00:09:57.759 --> 00:10:01.679
<v Speaker 3>Hey, yes, but these are the last ones, he said.

137
00:10:02.399 --> 00:10:06.080
<v Speaker 1>Finna and son leverk de sam on the best of

138
00:10:06.240 --> 00:10:10.399
<v Speaker 1>bola outa quise and markteve and plung mce in the

139
00:10:10.519 --> 00:10:11.600
<v Speaker 1>town to plonze.

140
00:10:13.240 --> 00:10:16.120
<v Speaker 3>Fenna and Shunder worked together to choose the best bobs

141
00:10:16.519 --> 00:10:18.519
<v Speaker 3>and made a plan to plant them in the garden.

142
00:10:18.799 --> 00:10:24.919
<v Speaker 1>Dervells as if fourberide bahoonfina de charm from the tulputuzine.

143
00:10:26.440 --> 00:10:29.159
<v Speaker 3>As they prepared, Fenna began to see the charm of

144
00:10:29.200 --> 00:10:29.799
<v Speaker 3>the tulips.

145
00:10:30.480 --> 00:10:35.639
<v Speaker 1>Hunrizame le Kevic in the town blachten Frute and so

146
00:10:35.840 --> 00:10:38.720
<v Speaker 1>beuslot oclot crowded to blonze.

147
00:10:40.320 --> 00:10:42.960
<v Speaker 3>Their joint effort in the garden brought them joy, and

148
00:10:43.120 --> 00:10:44.960
<v Speaker 3>she decided to plant some herbs as well.

149
00:10:45.799 --> 00:10:49.679
<v Speaker 1>Sundler fumed out aine le ballons in town.

150
00:10:51.399 --> 00:10:53.559
<v Speaker 3>Schander eventually found balance in his garden.

151
00:10:54.200 --> 00:10:58.960
<v Speaker 1>Hey hold bloom enfantegnite and crowded um intocog.

152
00:11:00.639 --> 00:11:02.840
<v Speaker 3>He had flowers to enjoy in herbs to cook with.

153
00:11:03.679 --> 00:11:10.879
<v Speaker 1>Finna lid de shronhead from bloom bardir envertera metsunder Sam.

154
00:11:12.399 --> 00:11:15.600
<v Speaker 3>Fenna learned to appreciate the beauty of flowers and enjoyed

155
00:11:15.639 --> 00:11:16.919
<v Speaker 3>working with schunder.

156
00:11:17.240 --> 00:11:24.039
<v Speaker 1>Enzhou und de varmelenizoum. Thus the marked forembe zuksis.

157
00:11:25.159 --> 00:11:28.279
<v Speaker 3>And so under the warm spring sun, the market was

158
00:11:28.320 --> 00:11:29.519
<v Speaker 3>a success for both of them.

159
00:11:35.320 --> 00:11:39.440
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

160
00:11:40.519 --> 00:11:44.639
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

161
00:11:51.120 --> 00:12:00.200
<v Speaker 1>Leeveendrh leewendeh leevendh lively, umringd umring den umringd.

162
00:12:00.799 --> 00:12:17.519
<v Speaker 3>Surrounded, grampius, grampius, grampius stalls lecernae, lecernae in lequrnae, delicacies, missi, missi, missy, mission,

163
00:12:17.960 --> 00:12:26.720
<v Speaker 3>bral bral bral splendor, cake, cake, cake, glanced.

164
00:12:26.679 --> 00:12:44.120
<v Speaker 1>Compom compomi, umprom compromise, fariette, farieteiten farriee varieties, rupromote, rupomote, rupromote, promoted,

165
00:12:44.639 --> 00:12:48.600
<v Speaker 1>Zier who wilt, Zier, who wilt? Zir who wilt?

166
00:12:49.759 --> 00:12:50.759
<v Speaker 3>Highly sought after.

167
00:12:51.200 --> 00:13:00.240
<v Speaker 1>Fossparade, fossparade, fastperade determined, ruvone ruvonne.

168
00:13:01.840 --> 00:13:09.399
<v Speaker 3>Ordinary, hook you hooky, hooky corner for cober, for copper

169
00:13:09.679 --> 00:13:22.519
<v Speaker 3>for cobber, bender, slim lachte, grim lachte, glimlachte, smiled, charmer, charmer, charm, charm,

170
00:13:23.039 --> 00:13:34.639
<v Speaker 3>vardeer vardeern Warder, appreciate vik vik vik effort, Blonde blonde,

171
00:13:34.840 --> 00:13:42.080
<v Speaker 3>blonde plan ondcte ondicte ondicte noticed.

172
00:13:42.240 --> 00:13:47.440
<v Speaker 1>Steal the ray, still the day, Sell the day, painting,

173
00:13:48.000 --> 00:13:54.120
<v Speaker 1>four Bay Hummers, four Bay Hummers, four Bee hummers, passers

174
00:13:54.159 --> 00:14:01.080
<v Speaker 1>by zeld sam zield sam zeldt sam rare. They heard it,

175
00:14:02.159 --> 00:14:10.000
<v Speaker 1>they heard it, they heard refused Husza, meluk Huza, meluk huzza, meluk.

176
00:14:10.840 --> 00:14:15.240
<v Speaker 3>Joint fluchde fleurd fud.

177
00:14:15.840 --> 00:14:27.679
<v Speaker 1>Enjoyment, balms, balloons, balams, balance for borg, for borgh for borg, hidden, undeke,

178
00:14:28.759 --> 00:14:31.679
<v Speaker 1>undecon undeck discover.

179
00:14:38.000 --> 00:14:40.759
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

180
00:14:41.759 --> 00:14:44.720
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

181
00:14:44.799 --> 00:14:47.639
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

182
00:14:47.799 --> 00:14:51.120
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

183
00:14:51.240 --> 00:14:55.360
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

184
00:14:55.440 --> 00:14:59.639
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories now,

185
00:14:59.720 --> 00:15:05.120
<v Speaker 2>add custom episode requests and more. Visit www dot fluent

186
00:15:05.159 --> 00:15:09.600
<v Speaker 2>fiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now

187
00:15:09.799 --> 00:15:11.399
<v Speaker 2>a final word from our sponsors
