WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.920
<v Speaker 1>In this episode, we'll uncover how an ambitious project manager,

8
00:00:29.239 --> 00:00:32.960
<v Speaker 1>a cheerful assistant, and a creative mediator transformed a budget

9
00:00:32.960 --> 00:00:36.520
<v Speaker 1>strapped office Christmas party into a harmonious blend of tradition

10
00:00:36.560 --> 00:00:38.840
<v Speaker 1>and modernity at the Urban Jungle Cafe.

11
00:00:39.079 --> 00:00:40.679
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

12
00:00:44.560 --> 00:00:47.920
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

13
00:00:47.920 --> 00:00:51.079
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

14
00:00:51.159 --> 00:00:55.759
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

15
00:00:56.200 --> 00:00:59.200
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

16
00:00:59.240 --> 00:01:03.159
<v Speaker 4>platform bridge global language differences, one story at a time.

17
00:01:03.799 --> 00:01:07.480
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

18
00:01:07.560 --> 00:01:11.000
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

19
00:01:11.000 --> 00:01:16.200
<v Speaker 4>to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org

20
00:01:16.239 --> 00:01:19.760
<v Speaker 4>and become a plus subscriber today. When you do, you

21
00:01:19.840 --> 00:01:22.920
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

22
00:01:22.959 --> 00:01:26.439
<v Speaker 4>ad free experience, so please join us at plus dot

23
00:01:26.480 --> 00:01:30.680
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

24
00:01:30.719 --> 00:01:35.120
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

25
00:01:35.280 --> 00:01:39.159
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

26
00:01:48.000 --> 00:01:54.000
<v Speaker 5>In mitten des koshcheftigen, treibens deshtatatas urban jungle, kaffe ubba

27
00:01:54.120 --> 00:01:59.239
<v Speaker 5>ashtreten lichtekiten mon der dftfon fresham kafef a, mishte zichmt

28
00:01:59.439 --> 00:02:04.840
<v Speaker 5>kit interlufd does cafe va via engreener rochtzux aut met

29
00:02:05.000 --> 00:02:11.560
<v Speaker 5>Franzen de fonderdekehingen on de vended certain here drafnzih Lucas

30
00:02:11.960 --> 00:02:19.280
<v Speaker 5>Greater on Anya ondas Weeinert's burofust Zuplanen Lucas, the Ergeiziger,

31
00:02:19.360 --> 00:02:25.439
<v Speaker 5>project Manager Volta and modernas on Elegantis fest air Hoofte

32
00:02:25.719 --> 00:02:32.560
<v Speaker 5>Damatzana cheff and subahindrocken Amya di Froulija Assistanten wunch di

33
00:02:32.680 --> 00:02:38.120
<v Speaker 5>the Andradizionelli's fast mad hunt Ga Marten ditaies on Greater

34
00:02:38.639 --> 00:02:44.080
<v Speaker 5>zurikitan Aba, Creative solted Swish and decent biden Velden Fermitan

35
00:02:45.479 --> 00:02:51.879
<v Speaker 5>we are nij the mark the greater fetich amya ubeleekta

36
00:02:51.960 --> 00:02:55.800
<v Speaker 5>ana weiler on sagdadan we were as when we're by

37
00:02:56.159 --> 00:03:02.159
<v Speaker 5>forbidden we are contain moderna de koratz me tradizionean Lamenten

38
00:03:02.280 --> 00:03:08.560
<v Speaker 5>against the Lucas federated sonest augen dendas and spragnichtzan and

39
00:03:08.639 --> 00:03:14.479
<v Speaker 5>forschelomen dor herbemag de di schpano di Dosanna hardneg kite

40
00:03:14.560 --> 00:03:21.319
<v Speaker 5>and stunt in ordnung zag de Lucas schleislech ifuerda amyas

41
00:03:21.360 --> 00:03:27.400
<v Speaker 5>foschlega anhuren greater contest to on smett einigen design zefen

42
00:03:28.680 --> 00:03:34.240
<v Speaker 5>the targefastrichen on lanzam and stand ein plan greater and

43
00:03:34.400 --> 00:03:41.400
<v Speaker 5>vaf eleganta ein Ladong's cartan matraditinan Weinart's motivn anja organize

44
00:03:41.560 --> 00:03:47.520
<v Speaker 5>the Costliji kiksa on gluevine Lucas zagda dafur does alice

45
00:03:47.639 --> 00:03:52.479
<v Speaker 5>raibums loose pH leif amtag their fire and urban jungle

46
00:03:52.599 --> 00:03:58.479
<v Speaker 5>cafe passier de rasnavatate the mosik fiel OUs on didco

47
00:03:58.599 --> 00:04:06.039
<v Speaker 5>lagnr in kisten Lucas spiertepanic Aufsteigen dor Anya Bavata and

48
00:04:06.159 --> 00:04:09.520
<v Speaker 5>in Queen kopp on on Tahildi guest the met irmsham

49
00:04:10.879 --> 00:04:16.160
<v Speaker 5>greater improvisatus of fort einfache Abba effect for la decorazion

50
00:04:16.240 --> 00:04:20.879
<v Speaker 5>and met in Frantzen m kaffe lang sam fertez raum

51
00:04:20.959 --> 00:04:26.480
<v Speaker 5>met lachen on Mosique the Anya von Irmhandi Abshpieter the

52
00:04:26.639 --> 00:04:32.720
<v Speaker 5>gaste lachten on Gnossenden abt Lucas cheffen waba eindrot von

53
00:04:32.759 --> 00:04:38.079
<v Speaker 5>their glumen and fire armendersas Lucas met greater on Anya

54
00:04:38.319 --> 00:04:43.399
<v Speaker 5>M kaffe erbliicta of Dasto frieden a publicom ont lejet

55
00:04:44.839 --> 00:04:50.600
<v Speaker 5>Ishabegeland dast tozamen abet werkleich deschlussilist zagh de Lucas dankbar

56
00:04:51.839 --> 00:04:57.800
<v Speaker 5>danka Oshbeiden The fire awarded to anem Harmonis mix ostradizion

57
00:04:57.920 --> 00:05:02.920
<v Speaker 5>on moderne i jin al fog Derbevis does creati v

58
00:05:03.279 --> 00:05:07.720
<v Speaker 5>eden on team abeit schtakazin at staris fest titan Unplanning

59
00:05:09.000 --> 00:05:17.680
<v Speaker 5>Lucas hatazanelekland warbarite flexiblad Sudantan does urban jungle caffe estrite

60
00:05:17.920 --> 00:05:20.279
<v Speaker 5>environment schindess a folks on their team.

61
00:05:20.360 --> 00:05:25.120
<v Speaker 1>Abeite, Let's take another listen. Listen closely to any parts

62
00:05:25.160 --> 00:05:26.240
<v Speaker 1>you may have missed.

63
00:05:26.600 --> 00:05:32.639
<v Speaker 5>In mitten thees kshevtigen tridens deshtadlak. Does Urban Jungle Caffe.

64
00:05:34.000 --> 00:05:37.920
<v Speaker 1>Amidst the bustling activity of the city Lady Urban Jungle Cafe.

65
00:05:38.360 --> 00:05:44.839
<v Speaker 5>Uber alstreiten lichter kitten an der duftfon Frisian cafe fermischte

66
00:05:44.959 --> 00:05:47.279
<v Speaker 5>sich meter kitan winter luft.

67
00:05:49.000 --> 00:05:52.279
<v Speaker 1>Everywhere fairy lights shimmered and the scent of fresh coffee

68
00:05:52.360 --> 00:05:53.720
<v Speaker 1>mingled with the cold winter air.

69
00:05:54.439 --> 00:06:00.160
<v Speaker 5>Does cafe va vi angruna rugtzuks art mitflanzen defind de

70
00:06:00.319 --> 00:06:03.120
<v Speaker 5>dekehingen anti vendetten.

71
00:06:04.800 --> 00:06:07.720
<v Speaker 1>The cafe was like a green retreat, with plants hanging

72
00:06:07.759 --> 00:06:09.519
<v Speaker 1>from the ceiling and adorning the walls.

73
00:06:10.279 --> 00:06:18.160
<v Speaker 5>Here trafnzich Lucas Greater and Anya undas Weinert's borofus souplanen.

74
00:06:19.800 --> 00:06:22.639
<v Speaker 1>This is where Lucas Greater and Anya met to plan

75
00:06:22.720 --> 00:06:23.920
<v Speaker 1>the office Christmas party.

76
00:06:24.560 --> 00:06:32.600
<v Speaker 5>Lucas de ergeiziger project manager Volta and modernas aunt elegantis fest.

77
00:06:34.360 --> 00:06:39.360
<v Speaker 1>Lucas, the ambitious project manager wanted a modern and elegant celebration.

78
00:06:39.600 --> 00:06:43.680
<v Speaker 5>Heer hoft damitzana chefen soba androten.

79
00:06:45.360 --> 00:06:46.839
<v Speaker 1>He hoped to impress his boss with it.

80
00:06:47.519 --> 00:06:56.399
<v Speaker 5>Amya di frolicha assistanten vunch dezich andradznellis fest metandga marten ditais.

81
00:06:58.079 --> 00:07:01.439
<v Speaker 1>Anya the cheerful assistant wished for a traditional party with

82
00:07:01.560 --> 00:07:03.120
<v Speaker 1>handmade details.

83
00:07:03.240 --> 00:07:10.519
<v Speaker 5>And greater tsurikitent abba creative Zouti's fish and deesent biden

84
00:07:10.639 --> 00:07:12.519
<v Speaker 5>veten fermitten.

85
00:07:13.720 --> 00:07:17.480
<v Speaker 1>And greater reserved yet creative was to mediate between these

86
00:07:17.519 --> 00:07:18.560
<v Speaker 1>two worlds.

87
00:07:18.879 --> 00:07:24.600
<v Speaker 5>Via anchuji the magtic greater fosichti.

88
00:07:25.639 --> 00:07:28.839
<v Speaker 1>We don't have enough budget, noted greater cautiously.

89
00:07:28.959 --> 00:07:35.360
<v Speaker 5>Amya ubelikta ana vailea onzaktadan v vera is. Then via

90
00:07:35.439 --> 00:07:36.839
<v Speaker 5>bidis forbinden.

91
00:07:38.480 --> 00:07:41.160
<v Speaker 1>Anya thought for a while and then said, how about

92
00:07:41.199 --> 00:07:42.199
<v Speaker 1>we combine both.

93
00:07:42.720 --> 00:07:49.240
<v Speaker 5>Via kin modern decorazon metradunen lamenten against.

94
00:07:50.600 --> 00:07:53.720
<v Speaker 1>We could compliment modern decorations with traditional elements.

95
00:07:54.519 --> 00:08:01.319
<v Speaker 5>Lucas federated sunest augen dendas and spratnicht Fochtelmen.

96
00:08:03.000 --> 00:08:05.759
<v Speaker 1>Lucas initially rolled his eyes as this did not match

97
00:08:05.800 --> 00:08:06.240
<v Speaker 1>his vision.

98
00:08:06.800 --> 00:08:12.480
<v Speaker 5>Do herbermag de dion didussenna hartnekchkaite and standt.

99
00:08:14.199 --> 00:08:17.120
<v Speaker 1>But he noticed the tension his stubbornness was creating.

100
00:08:17.399 --> 00:08:20.839
<v Speaker 5>In art nong zak de luka schleislich.

101
00:08:22.480 --> 00:08:25.199
<v Speaker 1>All right, Lucas finally said, if.

102
00:08:25.160 --> 00:08:29.680
<v Speaker 5>Ferda amyas fuschleger an hern, I.

103
00:08:29.680 --> 00:08:32.039
<v Speaker 1>Will listen to Anya's suggestions.

104
00:08:32.039 --> 00:08:37.080
<v Speaker 5>Greater contest to onsmidt einigen design sefen.

105
00:08:38.159 --> 00:08:40.519
<v Speaker 1>Greater, could you help us with some designs.

106
00:08:40.759 --> 00:08:45.399
<v Speaker 5>The tageferstrichen on lanzam and stant ein plan.

107
00:08:47.080 --> 00:08:49.399
<v Speaker 1>Days passed, and gradually a plan emerged.

108
00:08:50.039 --> 00:08:56.840
<v Speaker 5>Greater and vav ileganta Einladong's carten metrarinen weinachts.

109
00:08:56.320 --> 00:09:03.279
<v Speaker 1>Motivn Greater designed elegant invitation cards with traditional Christmas motifs.

110
00:09:03.440 --> 00:09:08.120
<v Speaker 5>Anya aganisieta kristjkiksa on glue wine.

111
00:09:09.759 --> 00:09:12.399
<v Speaker 1>Anya organized delicious cookies and mulled wine.

112
00:09:13.000 --> 00:09:17.840
<v Speaker 5>Lucas sagt da fur dos ales raibon slows felif.

113
00:09:19.519 --> 00:09:21.679
<v Speaker 1>Lucas ensured that everything ran smoothly.

114
00:09:22.320 --> 00:09:28.200
<v Speaker 5>Amtac defaya in Urban Jungle Cafe pasvatate.

115
00:09:29.879 --> 00:09:32.320
<v Speaker 1>On the day of the celebration at the Urban Jungle Cafe,

116
00:09:32.639 --> 00:09:33.840
<v Speaker 1>the unexpected happened.

117
00:09:34.399 --> 00:09:39.279
<v Speaker 5>De mosik pilaus ont deco lagn i kisten.

118
00:09:40.960 --> 00:09:44.480
<v Speaker 1>The music stopped working and the decorations were still in boxes.

119
00:09:45.159 --> 00:09:48.000
<v Speaker 5>Lucas spurte panic alfsteigen.

120
00:09:49.720 --> 00:09:51.720
<v Speaker 1>Lucas felt panic rising the.

121
00:09:52.000 --> 00:09:57.960
<v Speaker 5>Anya barvata and in kun kopp on tah de guest sham.

122
00:09:59.759 --> 00:10:02.320
<v Speaker 1>But Vanya kept her cool and entertained the guests with

123
00:10:02.399 --> 00:10:02.840
<v Speaker 1>her charm.

124
00:10:03.519 --> 00:10:11.039
<v Speaker 5>Greater improvisietezofot einfache abba effect for le dicorazion met in

125
00:10:11.240 --> 00:10:12.960
<v Speaker 5>Flansen m Caffi.

126
00:10:14.240 --> 00:10:18.039
<v Speaker 1>Greater improvised simple yet impactful decorations with the plants in the.

127
00:10:18.080 --> 00:10:26.840
<v Speaker 5>Cafe langzamfutra met lachen on mozique. The Anya von Irumhendi abshpiete.

128
00:10:28.679 --> 00:10:31.919
<v Speaker 1>Slowly the room filled with laughter and music, which Anya

129
00:10:32.000 --> 00:10:32.879
<v Speaker 1>played from her phone.

130
00:10:33.480 --> 00:10:36.799
<v Speaker 5>The gueste lachten on gnossenden abnt.

131
00:10:38.519 --> 00:10:40.320
<v Speaker 1>The guests laughed and enjoyed the evening.

132
00:10:41.000 --> 00:10:45.639
<v Speaker 5>Lucas cheffen waba eindrochtfon de glomen and faire.

133
00:10:47.320 --> 00:10:49.919
<v Speaker 1>Lucas boss was impressed by the successful party.

134
00:10:50.519 --> 00:10:55.080
<v Speaker 5>Amendezas Lucas smid greater on Anya m Caffi.

135
00:10:56.679 --> 00:10:59.159
<v Speaker 1>In the end, Lucas sat with Gleeta and Anya in

136
00:10:59.240 --> 00:10:59.960
<v Speaker 1>the cafe.

137
00:11:00.480 --> 00:11:04.919
<v Speaker 5>Erblichta of dust to frieden pupli coom ant lechette.

138
00:11:06.559 --> 00:11:08.720
<v Speaker 1>He looked at the satisfied crowd and smiled.

139
00:11:09.480 --> 00:11:16.799
<v Speaker 5>Eshabergeland das sozamin abait veplich der schlussist zach de Luca stangba.

140
00:11:18.519 --> 00:11:21.759
<v Speaker 1>I've learned that teamwork really is the key, said Lucas gratefully.

141
00:11:22.320 --> 00:11:28.000
<v Speaker 5>Dankea oschbeaiden, thank you both the fire a voded so

142
00:11:28.159 --> 00:11:32.440
<v Speaker 5>anem harmonish mix ostraditzion mordene.

143
00:11:34.039 --> 00:11:37.639
<v Speaker 1>The party became a harmonious mix of tradition and modernity.

144
00:11:37.720 --> 00:11:44.480
<v Speaker 5>An al foug derbevis descreative eden on tim abait schtaka

145
00:11:44.679 --> 00:11:47.879
<v Speaker 5>zind at starisfest titan unplainen.

146
00:11:49.519 --> 00:11:53.120
<v Speaker 1>A success that proved creative ideas and teamwork are stronger

147
00:11:53.159 --> 00:11:54.759
<v Speaker 1>than rigidly sticking to plans.

148
00:11:55.440 --> 00:12:01.960
<v Speaker 5>Lucas hatazanelechzion geland nt favarit fleisible so Dington.

149
00:12:03.720 --> 00:12:06.399
<v Speaker 1>Lucas had learned his lesson and was ready to think

150
00:12:06.519 --> 00:12:07.279
<v Speaker 1>more flexibly.

151
00:12:07.919 --> 00:12:13.360
<v Speaker 5>Thus urban jungle cafe is trite enbalmen schindness of folks

152
00:12:13.639 --> 00:12:15.399
<v Speaker 5>nte tim abite.

153
00:12:16.600 --> 00:12:19.080
<v Speaker 1>The urban jungle cafe shown with the warm glow of

154
00:12:19.159 --> 00:12:20.279
<v Speaker 1>success and teamwork.

155
00:12:26.080 --> 00:12:30.240
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

156
00:12:31.279 --> 00:12:35.679
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

157
00:12:41.679 --> 00:13:15.440
<v Speaker 5>In mitten, in mitten, in mitten, amidst a, chef, degen, geschef, degen, geschef, deacon, bustling, titans, tybans, tybans, activity, lichte, kitten, lichta, kitten, lichta, kitten, fairy, lights, rok, sox, art, rok, sooks, earth, rock, soux, arth, retreat, siren, siren, siren, adorn,

158
00:13:15.879 --> 00:13:24.240
<v Speaker 5>air guide, siger air guide, siger air guide, seeger ambitious, frolicher, freulicher,

159
00:13:24.639 --> 00:13:35.960
<v Speaker 5>freulicha cheerful, zorra kitened soorra, kitened thorro kitened, reserved, famitten, famitten,

160
00:13:36.360 --> 00:13:47.399
<v Speaker 5>famiten mediate, bougi, bougi, bouci, budget, fos, foist foisi ti,

161
00:13:48.720 --> 00:13:56.039
<v Speaker 5>cautiously so naste, so naste, so naste. Initially hartnackish kite,

162
00:13:57.000 --> 00:14:03.440
<v Speaker 5>hart nakish kite, hart naki kite, stubbornness and stunt and

163
00:14:03.559 --> 00:14:10.320
<v Speaker 5>stunt and stunt emerge inn, laddums, carten inn ladom's carten

164
00:14:10.519 --> 00:14:20.919
<v Speaker 5>inn laddums, cartan invitation card, motiven, motivan, motivn motif, blue vine,

165
00:14:21.960 --> 00:14:28.559
<v Speaker 5>blue wine, blue wine, maulde wine zogda d'afeur, zogda dafeur

166
00:14:28.840 --> 00:14:42.679
<v Speaker 5>docta d'afeur, insure on avatate, on avatate, on avatate, unexpected, improvisiate, improvisiate, improvisiete,

167
00:14:43.840 --> 00:14:54.519
<v Speaker 5>improvise effect, feal effect, foal effect, feal impactful, terahert terehert unterhith,

168
00:14:55.879 --> 00:15:15.440
<v Speaker 5>entertain cham cham cham charm famitten, famitten, famitten, mediate, harmonish, harmonish, harmonish, harmonious, starus, starus, starhus,

169
00:15:16.600 --> 00:15:27.519
<v Speaker 5>rigidly faia faia, faia, celebration, lachen, lachen, lachen laughter, duank ba,

170
00:15:28.639 --> 00:15:30.000
<v Speaker 5>dank ba, dank ba.

171
00:15:31.240 --> 00:15:40.759
<v Speaker 2>Gratefully, we hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

172
00:15:41.639 --> 00:15:44.600
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

173
00:15:44.679 --> 00:15:47.519
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

174
00:15:47.679 --> 00:15:51.000
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

175
00:15:51.120 --> 00:15:55.240
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

176
00:15:55.360 --> 00:15:59.919
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories now, adds,

177
00:16:00.159 --> 00:16:05.320
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

178
00:16:05.440 --> 00:16:09.480
<v Speaker 2>dot org Premium German. Thanks for listening, and now

179
00:16:09.679 --> 00:16:11.279
<v Speaker 3>A final word from our sponsors.
