WEBVTT

1
00:00:02.100 --> 00:00:11.820
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes Hoy presentamos

2
00:00:13.900 --> 00:00:21.620
<v Speaker 2>Cediendo a la calentura, parte 30 Lejos, muy lejos de los

3
00:00:21.660 --> 00:00:25.140
<v Speaker 2>gritos contenidos de Mari, después de un buen día, su

4
00:00:25.199 --> 00:00:29.839
<v Speaker 2>hijo volvía a la residencia universitaria junto a Karol. Se

5
00:00:29.879 --> 00:00:32.700
<v Speaker 2>lo habían pasado en grande, luego de ver a su madre,

6
00:00:33.060 --> 00:00:36.159
<v Speaker 2>las conversaciones con su amiga le hicieron olvidarse de los

7
00:00:36.240 --> 00:00:39.679
<v Speaker 2>temas que le preocupaban y al final acabó por volver

8
00:00:39.700 --> 00:00:44.679
<v Speaker 2>a sonreír. Subían a paso lento por la escalera, escuchando

9
00:00:44.719 --> 00:00:47.700
<v Speaker 2>el eco que producían sus zapatillas sin pensar en nada

10
00:00:47.820 --> 00:00:53.380
<v Speaker 2>más que descansar. Llegaron en primer lugar a la puerta número 13,

11
00:00:53.060 --> 00:00:55.920
<v Speaker 2>donde Sergio se detuvo y sacó las llaves que Marco

12
00:00:55.979 --> 00:01:01.579
<v Speaker 2>les cedió. Sergio. Carol se detuvo en medio del pasillo,

13
00:01:01.960 --> 00:01:04.799
<v Speaker 2>sujetando la bolsa con los dos números que le faltaban

14
00:01:04.859 --> 00:01:07.439
<v Speaker 2>para completar la serie y que gracias a su amigo

15
00:01:07.500 --> 00:01:12.790
<v Speaker 2>había encontrado.¿ Por qué no vienes al cuarto? Hemos pateado bastante,¿

16
00:01:13.150 --> 00:01:18.060
<v Speaker 2>no estás cansada? Sergio no era tonto, sabía que aquella

17
00:01:18.140 --> 00:01:22.790
<v Speaker 2>no era proposición indecente. Su amiga sólo quería seguir un

18
00:01:22.849 --> 00:01:26.150
<v Speaker 2>rato pasándoselo tan bien como hasta ahora, pero para el

19
00:01:26.230 --> 00:01:30.069
<v Speaker 2>joven el día estaba a punto de terminar, se encontraba destrozado.

20
00:01:31.450 --> 00:01:34.810
<v Speaker 2>Sin embargo, siempre hay motivos que te pueden hacer cambiar

21
00:01:34.849 --> 00:01:39.829
<v Speaker 2>de opinión. Sí, ya, es que, por primera vez delante

22
00:01:39.870 --> 00:01:44.510
<v Speaker 2>del muchacho, Carolina mostró cierta timidez, me gustaría contarte algo.

23
00:01:46.060 --> 00:01:49.329
<v Speaker 2>Sergio unió cabos, no hacía falta ser un genio para

24
00:01:49.409 --> 00:01:52.209
<v Speaker 2>suponer que su amiga quería esclarecer la duda que le

25
00:01:52.269 --> 00:01:57.109
<v Speaker 2>planteó en su momento. No hay problema, no estoy tan cansado,

26
00:01:57.510 --> 00:01:59.590
<v Speaker 2>se guardó la llave en el bolsillo y siguió a

27
00:01:59.650 --> 00:02:04.329
<v Speaker 2>su amiga, tampoco me voy muy lejos de casa. Lo único,

28
00:02:04.709 --> 00:02:07.790
<v Speaker 2>si se me hace tarde,¿ me acompañas hasta la puerta?¿

29
00:02:09.169 --> 00:02:13.389
<v Speaker 2>Cuántas veces vas a repetir esa broma? Le respondió con

30
00:02:13.449 --> 00:02:18.830
<v Speaker 2>una carcajada. hasta que te deje de hacer reír. No

31
00:02:18.909 --> 00:02:22.569
<v Speaker 2>pararon de reír de forma sonora, incluso molestando a alguno

32
00:02:22.610 --> 00:02:26.349
<v Speaker 2>de los vecinos que estudiaba en silencio. Lo que no

33
00:02:26.409 --> 00:02:29.659
<v Speaker 2>notó Sergio era que con aquel comentario a Carolina le

34
00:02:29.719 --> 00:02:33.139
<v Speaker 2>había salido en el rostro un gesto nervioso, hacía mucho

35
00:02:33.219 --> 00:02:37.039
<v Speaker 2>que no le decían algo tan bonito. Meditando en su

36
00:02:37.080 --> 00:02:43.840
<v Speaker 2>mente reflexionó rápidamente sobre ello.«¡ Qué triste!» La jovencita depositó

37
00:02:43.919 --> 00:02:47.520
<v Speaker 2>con rapidez los dos libros en su balda, contemplándola después

38
00:02:47.620 --> 00:02:51.780
<v Speaker 2>con orgullo por ver la colección completa. A su espalda

39
00:02:51.840 --> 00:02:54.719
<v Speaker 2>sin dejar de mirar los libros, escuchó a su amigo

40
00:02:54.750 --> 00:02:59.590
<v Speaker 2>con cierto cachondeo que no pasó inadvertido.— Como si fuera

41
00:02:59.669 --> 00:03:05.270
<v Speaker 2>tu hijo.— Estás un poco tonto hoy, ¿eh?— Mientras sea

42
00:03:05.310 --> 00:03:07.650
<v Speaker 2>un poco, con todo lo que te ríes de mí,

43
00:03:08.030 --> 00:03:13.159
<v Speaker 2>alguna tendrás que recibir, ¿no? Bueno, se sentó en la cama,

44
00:03:13.500 --> 00:03:16.430
<v Speaker 2>mientras Sergio lo hacía en la silla pegada al escritorio,

45
00:03:16.449 --> 00:03:21.069
<v Speaker 2>en eso lleva razón. Carolina se quitó las zapatillas y

46
00:03:21.090 --> 00:03:25.580
<v Speaker 2>un leve silencio se apoderó de la estancia. Sergio no

47
00:03:25.659 --> 00:03:28.960
<v Speaker 2>quería ser el primero en decir algo, porque tampoco sabía

48
00:03:29.020 --> 00:03:34.479
<v Speaker 2>qué podría añadir, solamente debía tener paciencia. Hacía mucho que

49
00:03:34.539 --> 00:03:38.219
<v Speaker 2>no abría sus sentimientos a nadie, últimamente su relación con

50
00:03:38.259 --> 00:03:40.990
<v Speaker 2>sus amigas de la universidad no era todo lo buena

51
00:03:41.060 --> 00:03:45.409
<v Speaker 2>que debería y sus amigas del pueblo estaban lejos. Si

52
00:03:45.430 --> 00:03:49.789
<v Speaker 2>no te importa, voy a ponerme el pijama. Sergio no

53
00:03:49.849 --> 00:03:54.009
<v Speaker 2>dijo nada. No se encontraba cómoda, pero a la vez

54
00:03:54.050 --> 00:03:56.710
<v Speaker 2>sentía un ligero alivio por lo que le iba a contar,

55
00:03:56.729 --> 00:04:00.830
<v Speaker 2>en verdad aquel chico que conocía de relativamente poco, era

56
00:04:00.870 --> 00:04:05.030
<v Speaker 2>su amigo. Su amistad no llevaba ni un mes de duración,

57
00:04:05.430 --> 00:04:09.210
<v Speaker 2>pero las cosas en la residencia pasaban muy despacio, el

58
00:04:09.310 --> 00:04:13.750
<v Speaker 2>tiempo era otro y su relación se había solidificado. Se

59
00:04:13.830 --> 00:04:16.439
<v Speaker 2>puso de pie frente al armario, lo abrió y sin

60
00:04:16.480 --> 00:04:19.980
<v Speaker 2>ningún pudor, dándole la espalda a Sergio, se quitó el

61
00:04:20.060 --> 00:04:24.199
<v Speaker 2>jersey y luego la camiseta. El joven no lo esperaba,

62
00:04:24.600 --> 00:04:27.040
<v Speaker 2>desde su posición vio a su amiga vestida con los

63
00:04:27.100 --> 00:04:31.899
<v Speaker 2>leggings negros y las zapatillas rosas que llevaba. Su delgada

64
00:04:31.939 --> 00:04:35.180
<v Speaker 2>espalda dibujaba unas costillas que se cortaban por el paso

65
00:04:35.240 --> 00:04:39.600
<v Speaker 2>de un sujetador negro. Mantuvo la mirada por un segundo,

66
00:04:39.980 --> 00:04:45.670
<v Speaker 2>pero rápidamente la quitó. No lo vio decoroso. Está bien

67
00:04:45.709 --> 00:04:50.290
<v Speaker 2>hablar sin alcohol,¿ no crees? No nos hace falta beber

68
00:04:50.370 --> 00:04:55.790
<v Speaker 2>para divertirnos, ambos sonrieron con el comentario de Sergio. Carolina

69
00:04:55.870 --> 00:05:00.319
<v Speaker 2>siguió quitándose la ropa sin que Sergio la mirase. primero

70
00:05:00.420 --> 00:05:04.550
<v Speaker 2>poniéndose la camiseta del pijama y después quitándose la ropa restante.

71
00:05:05.910 --> 00:05:08.889
<v Speaker 2>El joven se hubiera movido ligeramente los ojos se hubiera

72
00:05:08.930 --> 00:05:12.829
<v Speaker 2>encontrado con dos nalgas bien esculpidas y respingonas que guardaba

73
00:05:12.889 --> 00:05:17.209
<v Speaker 2>una braga del mismo color que el sujetador. Sin embargo

74
00:05:17.269 --> 00:05:20.360
<v Speaker 2>se mantuvo con la mirada perdida en la apagada televisión.

75
00:05:21.829 --> 00:05:24.379
<v Speaker 2>Se dio la vuelta al terminar, viendo a su amigo

76
00:05:24.439 --> 00:05:26.819
<v Speaker 2>con la mirada fija en el monitor de la pantalla

77
00:05:26.920 --> 00:05:31.269
<v Speaker 2>con un gesto bastante anormal. Al instante se dio cuenta

78
00:05:31.329 --> 00:05:37.009
<v Speaker 2>de lo que había pasado, y, le gustó. Vaya. Eres

79
00:05:37.149 --> 00:05:42.899
<v Speaker 2>todo un caballero. Has quitado la vista y todo. Lanzándose

80
00:05:42.939 --> 00:05:45.240
<v Speaker 2>de nuevo a la cama siguió,¿ eres de los que

81
00:05:45.300 --> 00:05:49.439
<v Speaker 2>se mantiene puro hasta el matrimonio? Pues me da que eso,

82
00:05:49.779 --> 00:05:52.800
<v Speaker 2>ya imposible, la volvió a mirar a la cara, pero

83
00:05:52.879 --> 00:05:56.800
<v Speaker 2>no sería normal que te mirase. Podría decir que no

84
00:05:56.879 --> 00:06:04.600
<v Speaker 2>tengo ese. ¿Privilegio? ¿Privilegio? Carol se rió a carcajada limpia,

85
00:06:04.620 --> 00:06:08.930
<v Speaker 2>está bien, Sergio, no me hubiera importado que me hubieras mirado,

86
00:06:08.949 --> 00:06:13.629
<v Speaker 2>eres mi amigo. Además, que si me mirases de forma

87
00:06:13.709 --> 00:06:17.769
<v Speaker 2>sexual para luego masturbarte, como seguro que ya haces, negó

88
00:06:17.829 --> 00:06:21.750
<v Speaker 2>con la cabeza mostrando el blanco de sus ojos. Se

89
00:06:21.829 --> 00:06:25.439
<v Speaker 2>resignaba a aplacar las bromas de la muchacha, nunca pararía

90
00:06:25.480 --> 00:06:30.569
<v Speaker 2>de hacerlas, para ti soy inaccesible, Sergio. Creo que eso

91
00:06:30.629 --> 00:06:35.209
<v Speaker 2>es demasiado arrogante, incluso para ti, se sintió ligeramente ofendido.

92
00:06:35.230 --> 00:06:41.029
<v Speaker 2>No me malinterpretes, tú tendrías más posibilidades que miles de millones.

93
00:06:41.050 --> 00:06:46.639
<v Speaker 2>Lo que pasa es que los tíos ya, pues nada. Vaya.¿

94
00:06:47.970 --> 00:06:53.019
<v Speaker 2>Qué pasó de ellos? Entonces,¿ la dedicó una mirada torcida

95
00:06:53.040 --> 00:06:55.819
<v Speaker 2>a su amiga, que se escondía detrás de las lentes,

96
00:06:55.839 --> 00:07:00.720
<v Speaker 2>de que no pasas? Joder, de los marcianos, no te

97
00:07:00.800 --> 00:07:00.959
<v Speaker 2>jode

98
00:07:02.459 --> 00:07:04.019
<v Speaker 3>Sergio, pues de las tías. Ah.

99
00:07:06.920 --> 00:07:10.779
<v Speaker 2>Vale, que te gustan las chicas, vale, vale, es que

100
00:07:10.839 --> 00:07:14.589
<v Speaker 2>lo has dicho de forma algo ambigua. O sea que

101
00:07:14.629 --> 00:07:22.250
<v Speaker 2>entonces eres lesbiana. Búa.¿ No había término más directo? Acabó

102
00:07:22.310 --> 00:07:27.149
<v Speaker 2>por reírse, pero no, no soy lesbiana como dices. No

103
00:07:27.209 --> 00:07:29.629
<v Speaker 2>me gusta decir que me gusta un género u otro,

104
00:07:29.990 --> 00:07:34.420
<v Speaker 2>en verdad me gustan ambos. Sergio la miraba con atención,

105
00:07:34.839 --> 00:07:38.120
<v Speaker 2>nunca me he fijado más en chicos o chicas, simplemente

106
00:07:38.199 --> 00:07:42.379
<v Speaker 2>dejo que mi corazón mande. Algunas veces he conocido a

107
00:07:42.459 --> 00:07:45.810
<v Speaker 2>chicos que me parecían perfectos y otras algunas chicas que

108
00:07:45.850 --> 00:07:50.170
<v Speaker 2>me han enamorado, no sé si me entiendes. Creo que sí.

109
00:07:51.660 --> 00:07:54.699
<v Speaker 2>Algo así como, dejas que tu corazón se enamore solo,

110
00:07:55.120 --> 00:07:59.459
<v Speaker 2>no buscas un tipo de persona, solo que surja.¿ Puede

111
00:07:59.519 --> 00:08:04.019
<v Speaker 2>ser una forma de verlo?¿ Te estás riendo? Sergio solo

112
00:08:04.100 --> 00:08:07.019
<v Speaker 2>la sonreía. No, es que

113
00:08:07.079 --> 00:08:11.199
<v Speaker 3>me gusta. Me parece muy romántico, no te pega en

114
00:08:11.250 --> 00:08:20.910
<v Speaker 3>lo absoluto.¿ Estás de coña? Para nada. Ah. Pues. Gracias.

115
00:08:22.470 --> 00:08:25.870
<v Speaker 2>Río esta vez de forma tonta, le sorprendió la sinceridad

116
00:08:25.930 --> 00:08:29.930
<v Speaker 2>del muchacho. Cuando cayó su risa se volvió a poner

117
00:08:30.029 --> 00:08:33.070
<v Speaker 2>seria y decidió comenzar con lo que de verdad importaba,

118
00:08:33.509 --> 00:08:38.120
<v Speaker 2>el otro día me preguntaste algo. Pensé que no sería evidente,

119
00:08:38.480 --> 00:08:41.580
<v Speaker 2>pero tienes razón, cuando nos vimos no me había llegado

120
00:08:41.639 --> 00:08:45.919
<v Speaker 2>a hacer el pelo, por lo que. Sí, estaba llorando

121
00:08:45.980 --> 00:08:50.840
<v Speaker 2>en la ducha. Dicho en voz alta queda un tanto lamentable, sola,

122
00:08:51.179 --> 00:08:56.289
<v Speaker 2>en la ducha, llorando, parezco ridícula. Se quitó las gafas

123
00:08:56.330 --> 00:08:58.769
<v Speaker 2>y las limpió con la parte baja de su camiseta.

124
00:08:58.789 --> 00:09:03.129
<v Speaker 2>De nuevo listas, las dispuso en el pequeño puente de

125
00:09:03.169 --> 00:09:05.389
<v Speaker 2>su nariz y miró a su amigo que le prestaba

126
00:09:05.529 --> 00:09:09.029
<v Speaker 2>toda su atención. Con lo que te voy a contar,

127
00:09:09.409 --> 00:09:11.730
<v Speaker 2>viene a cuento que te haya confesado el tema de

128
00:09:11.789 --> 00:09:18.200
<v Speaker 2>mi sexualidad. El caso es bastante sencillo. Aunque bueno, quizá

129
00:09:18.240 --> 00:09:22.639
<v Speaker 2>deba empezar desde el principio. Tengo una amiga que conocí

130
00:09:22.679 --> 00:09:28.059
<v Speaker 2>en la universidad, se llama Paola. Es guapa, lista, rubia,

131
00:09:28.419 --> 00:09:33.960
<v Speaker 2>ojos azules, delgada, si la ves puedes pensar, vaya. Típica

132
00:09:34.000 --> 00:09:39.090
<v Speaker 2>animadora de película estadounidense. Nunca he visto un prototipo tan

133
00:09:39.120 --> 00:09:43.529
<v Speaker 2>idéntico a ella. Hizo un breve parón levantando la mano

134
00:09:43.570 --> 00:09:45.990
<v Speaker 2>a su amigo y yendo a la nevera por un refresco.

135
00:09:47.419 --> 00:09:50.399
<v Speaker 2>La garganta se le secaba, en parte por hablar tanto

136
00:09:50.440 --> 00:09:53.059
<v Speaker 2>y también por contar esto por primera vez de manera

137
00:09:53.179 --> 00:09:57.230
<v Speaker 2>tan abierta. Cogió dos latas de Pepsi y le lanzó

138
00:09:57.299 --> 00:10:00.789
<v Speaker 2>una a Sergio que la atrapó en el aire. Nos

139
00:10:00.870 --> 00:10:04.909
<v Speaker 2>conocimos el primer año de universidad, a ella y a otras, claro,

140
00:10:05.330 --> 00:10:09.490
<v Speaker 2>formamos pronto un buen grupo de amigas. El caso es

141
00:10:09.529 --> 00:10:12.669
<v Speaker 2>que hicimos una buena piña, lo pasábamos bien y siempre

142
00:10:12.700 --> 00:10:16.980
<v Speaker 2>estábamos juntas. La cosa cambió de rumbo este año, a

143
00:10:17.490 --> 00:10:21.970
<v Speaker 2>comienzos de curso para ser más exactos. Paola y yo

144
00:10:22.090 --> 00:10:27.190
<v Speaker 2>siempre hemos tenido una relación estupenda, quedábamos para estudiar, comíamos juntas,

145
00:10:27.610 --> 00:10:31.149
<v Speaker 2>reíamos y nos encantaba salir de fiesta, incluso si las

146
00:10:31.210 --> 00:10:36.059
<v Speaker 2>demás no les apetecían, lo hacíamos las dos solas. Todos

147
00:10:36.139 --> 00:10:39.179
<v Speaker 2>esos días eran maravillosos y vaya, que en el primer

148
00:10:39.259 --> 00:10:44.129
<v Speaker 2>cuatrimestre la comencé a notar diferente. Me miraba de otra forma,

149
00:10:44.529 --> 00:10:47.840
<v Speaker 2>quería estar conmigo a solas mucho más tiempo y obviamente,

150
00:10:47.860 --> 00:10:51.860
<v Speaker 2>a mí me gustaba.¿ A ti te gustaba de antes?

151
00:10:53.440 --> 00:10:56.039
<v Speaker 2>Sí y no, me encantaba estar con ella y es

152
00:10:56.100 --> 00:10:59.720
<v Speaker 2>una belleza, si la vieras opinarías lo mismo, pero nunca

153
00:10:59.779 --> 00:11:04.200
<v Speaker 2>había pensado en ello hasta ver las señales. Claro, si

154
00:11:04.240 --> 00:11:08.139
<v Speaker 2>no tengo posibilidades,¿ para qué me voy a ilusionar, no crees?

155
00:11:09.730 --> 00:11:13.549
<v Speaker 2>Sergio asintió, tenía toda la razón, antes del comienzo de

156
00:11:13.610 --> 00:11:18.269
<v Speaker 2>los exámenes fue que pasó algo más. Estábamos aquí mismo,

157
00:11:18.649 --> 00:11:22.159
<v Speaker 2>donde estamos tú y yo ahora, tomando tranquilas una copa

158
00:11:22.179 --> 00:11:26.000
<v Speaker 2>antes de salir de fiesta. Comencé a ver que sus

159
00:11:26.059 --> 00:11:31.190
<v Speaker 2>señales eran evidentes. Íbamos a salir nosotras dos solas y bueno,

160
00:11:31.610 --> 00:11:34.340
<v Speaker 2>creo que esta parte la puedo resumir en que empezamos

161
00:11:34.409 --> 00:11:38.399
<v Speaker 2>a decir tonterías, nos tocábamos más de la cuenta, estábamos

162
00:11:38.580 --> 00:11:41.399
<v Speaker 2>muy cerca y vamos, que una cosa llevo a la otra.

163
00:11:42.740 --> 00:11:48.600
<v Speaker 2>Nos liamos.¿ Me quitas la mejor parte? Eres tan imbécil.

164
00:11:49.840 --> 00:11:53.899
<v Speaker 2>Carol sonrió porque sabía que Sergio solo pretendía rebajar la tensión,

165
00:11:54.299 --> 00:11:58.200
<v Speaker 2>ese fue el primer día que nos enrollamos. Traté de

166
00:11:58.259 --> 00:12:00.879
<v Speaker 2>hablar con ella, a ver qué opinaba o qué pasaba

167
00:12:00.960 --> 00:12:04.360
<v Speaker 2>con nosotras, más que nada para aclararme, a mí ella,

168
00:12:04.740 --> 00:12:07.899
<v Speaker 2>me gustaba horrores, sobre todo después de saber que a

169
00:12:07.990 --> 00:12:10.929
<v Speaker 2>ella también le gustaban las chicas, o al menos yo.

170
00:12:12.370 --> 00:12:16.049
<v Speaker 2>Sin embargo, no conseguí nada, solo me daba evasivas y

171
00:12:16.110 --> 00:12:20.340
<v Speaker 2>delante de las demás hacía como si nada. Puedo entenderlo,

172
00:12:20.750 --> 00:12:24.740
<v Speaker 2>decir algo así abiertamente puede ser difícil, yo no tengo problema,

173
00:12:25.139 --> 00:12:29.190
<v Speaker 2>pero yo soy yo, Paola es Paola. Dio un gran

174
00:12:29.269 --> 00:12:33.870
<v Speaker 2>sorbo a la lata, necesitaba líquido, eso sí, cuando estábamos juntas,

175
00:12:33.889 --> 00:12:36.889
<v Speaker 2>que solía ser en mi habitación, es que te juro

176
00:12:36.909 --> 00:12:44.070
<v Speaker 2>que ni hablábamos. Llegaba, lo hacíamos, y casi que se largaba. Joder,

177
00:12:44.429 --> 00:12:49.220
<v Speaker 2>qué mal suena eso. A ver, había amor, eso lo notaba,

178
00:12:49.620 --> 00:12:55.720
<v Speaker 2>pero quizá contado así parece demasiado frío. Sigo. El punto

179
00:12:55.779 --> 00:12:59.909
<v Speaker 2>llegó la semana antes de que nos conociéramos. Vino a

180
00:12:59.970 --> 00:13:02.809
<v Speaker 2>la habitación, lo hicimos y decidí que esto ya no

181
00:13:02.909 --> 00:13:07.299
<v Speaker 2>podía seguir así. Antes tenía la excusa de los exámenes

182
00:13:07.379 --> 00:13:10.440
<v Speaker 2>y eso, pero ya habían terminado, por lo que un

183
00:13:10.480 --> 00:13:14.320
<v Speaker 2>día comiéndole dije que ya no aguantaba más, teníamos que hablar.

184
00:13:15.700 --> 00:13:18.830
<v Speaker 2>Ella se hizo la loca, como si nada pasara, aunque

185
00:13:18.889 --> 00:13:23.710
<v Speaker 2>luego cedió. Fue una conversación larga y bien tediosa, no

186
00:13:23.769 --> 00:13:28.799
<v Speaker 2>la puedo resumir en pocas palabras, pero lo intentaré. Básicamente

187
00:13:28.820 --> 00:13:32.700
<v Speaker 2>acabó diciéndome que la gustaba. Le dije que no me

188
00:13:32.779 --> 00:13:36.580
<v Speaker 2>importaba mantener en secreto nuestras tardes en la habitación, pero

189
00:13:36.639 --> 00:13:39.269
<v Speaker 2>que tampoco quería hacer como si no pasara nada, yo

190
00:13:39.769 --> 00:13:46.990
<v Speaker 2>me estaba enamorando. Se nota. ¿Cómo? Por como hablas de ella,

191
00:13:47.370 --> 00:13:51.120
<v Speaker 2>se nota que te gusta mucho. Lo veo en tus ojos,

192
00:13:51.519 --> 00:13:54.720
<v Speaker 2>tus expresiones, cada palabra que dices se siente que la

193
00:13:54.799 --> 00:14:00.610
<v Speaker 2>dices con ganas. Señor Fontanero, usted sigue siendo muy observador.

194
00:14:02.009 --> 00:14:09.259
<v Speaker 2>Puede ser. Ambos se rieron, notando que estaban siendo verdaderos amigos. Bueno,

195
00:14:09.659 --> 00:14:12.139
<v Speaker 2>tendré que ir acabando que si no me enrollo y

196
00:14:12.240 --> 00:14:16.159
<v Speaker 2>no acabamos nunca. La cosa termina en que me dijo

197
00:14:16.259 --> 00:14:20.169
<v Speaker 2>que podíamos ser pareja, vamos que estábamos juntas de forma oficial.

198
00:14:21.529 --> 00:14:24.809
<v Speaker 2>Pero bueno, los dos o tres días posteriores siguió siendo

199
00:14:24.870 --> 00:14:27.850
<v Speaker 2>lo mismo de siempre, incluso la llevé al baño para

200
00:14:27.950 --> 00:14:32.610
<v Speaker 2>darla un beso. Solo quería uno, solo uno, y me

201
00:14:32.669 --> 00:14:35.490
<v Speaker 2>dijo que ni de broma, que en público no, me

202
00:14:35.529 --> 00:14:40.230
<v Speaker 2>sentí como una mierda.¿ Pero podrías decir, por eso llora

203
00:14:40.269 --> 00:14:45.590
<v Speaker 2>esta tía? No, eso no es lo peor. El día

204
00:14:45.669 --> 00:14:48.370
<v Speaker 2>que estaba llorando era por una razón muy sencilla y

205
00:14:48.629 --> 00:14:53.659
<v Speaker 2>muy diferente a esa. Karol suspiró de forma profunda, Sergio

206
00:14:53.720 --> 00:14:58.629
<v Speaker 2>vio que su mirada, tras las lentes, mostraba dolor. Pensó

207
00:14:58.690 --> 00:15:02.149
<v Speaker 2>que sería bueno acercarse a ella, que quizá le necesitaba

208
00:15:02.169 --> 00:15:05.389
<v Speaker 2>a su lado, pero antes de que decidiera moverse, la

209
00:15:05.450 --> 00:15:10.179
<v Speaker 2>jovencita volvió a mover sus labios. Estábamos todo el grupo

210
00:15:10.220 --> 00:15:13.320
<v Speaker 2>de amigas reunidas, así hablando de todo y de nada.

211
00:15:14.779 --> 00:15:18.279
<v Speaker 2>Salió una conversación sobre parejas, no me acuerdo cuál fue

212
00:15:18.320 --> 00:15:23.549
<v Speaker 2>el detonante, cualquier tontería, eso da igual. Lo que importa

213
00:15:23.610 --> 00:15:27.769
<v Speaker 2>es que de pronto, Paola empezó a hablar. Comenzó a

214
00:15:27.809 --> 00:15:30.850
<v Speaker 2>decir que estaba conociendo a un chico, yo levanté la

215
00:15:30.909 --> 00:15:34.269
<v Speaker 2>cabeza casi al momento, menos mal que creo que ninguna

216
00:15:34.309 --> 00:15:39.299
<v Speaker 2>me estaba mirando. Pensé, está hablando de mí, pero en clave.

217
00:15:40.659 --> 00:15:44.159
<v Speaker 2>Está claro,¿ qué va a hacer si no? En su

218
00:15:44.240 --> 00:15:47.019
<v Speaker 2>rostro nació una mueca irónica a la par que negaba

219
00:15:47.100 --> 00:15:51.759
<v Speaker 2>con la cabeza, qué estúpida soy. Sí que estaba conociendo

220
00:15:51.779 --> 00:15:51.940
<v Speaker 2>a un

221
00:15:52.019 --> 00:15:58.850
<v Speaker 3>tío. Joder, Carol. Lo siento mucho. Sé que lo

222
00:15:58.889 --> 00:16:04.149
<v Speaker 2>sientes, aunque es ridículo. Me largué corriendo de allí, tratando

223
00:16:04.210 --> 00:16:08.230
<v Speaker 2>de no montar un numerito, claro. Me metí en el

224
00:16:08.309 --> 00:16:12.659
<v Speaker 2>cuarto y lloré, lloré como nunca. Cuando me arreglaste la

225
00:16:12.720 --> 00:16:15.919
<v Speaker 2>ducha te despaché rápido porque me había mandado un mensaje

226
00:16:16.019 --> 00:16:20.700
<v Speaker 2>para hablar conmigo. Si fui un tanto borde, te pido perdón,

227
00:16:21.100 --> 00:16:25.929
<v Speaker 2>sé que ahora me comprendes. Tranquila, solo me pareciste un

228
00:16:26.009 --> 00:16:29.769
<v Speaker 2>poco tonta, nada más, la sonrisa de Sergio la calmaba,

229
00:16:30.190 --> 00:16:33.929
<v Speaker 2>pero nunca lo tomé en cuenta.¿ Salió algo de eso?

230
00:16:35.590 --> 00:16:38.970
<v Speaker 2>Pidió perdón y me dijo mil mierdas sobre que necesitaba tiempo,

231
00:16:38.990 --> 00:16:42.309
<v Speaker 2>que su corazón estaba dividido, que si ese chico y

232
00:16:42.450 --> 00:16:48.490
<v Speaker 2>yo estábamos en él, bla, bla, bla. Sinceramente, sentí que

233
00:16:48.529 --> 00:16:50.850
<v Speaker 2>ese tío era el novio para enseñar y yo la

234
00:16:50.889 --> 00:16:54.889
<v Speaker 2>amiga que se folla cuando le da un capricho. Desde

235
00:16:54.970 --> 00:16:58.830
<v Speaker 2>ese día habéis. La cara de Karol le hizo saber

236
00:16:58.870 --> 00:17:05.269
<v Speaker 2>al chico que contestar sí no era necesario, entiendo. Estás enamorada.¿

237
00:17:06.829 --> 00:17:11.009
<v Speaker 2>Algo que no sepa? Solo una cosa, dile a Paola

238
00:17:11.069 --> 00:17:13.400
<v Speaker 2>que también tiene la culpa de que se te atasque

239
00:17:13.460 --> 00:17:18.799
<v Speaker 2>la ducha. ¿Qué? Cuando me secuestraste para que te arreglase

240
00:17:18.859 --> 00:17:21.900
<v Speaker 2>la ducha, al sacar el tapón, vi que había pelos

241
00:17:21.960 --> 00:17:25.660
<v Speaker 2>morenos con toques azules como el tuyo, pero también rubios.

242
00:17:27.029 --> 00:17:31.210
<v Speaker 2>Era evidente que no te duchaba sola. Sergio sintió el

243
00:17:31.269 --> 00:17:34.609
<v Speaker 2>rubor en su rostro. Aparte de esa curiosidad, no te

244
00:17:34.710 --> 00:17:39.000
<v Speaker 2>puedo decir nada más. Eres muy lista y sabes cuáles

245
00:17:39.089 --> 00:17:42.630
<v Speaker 2>son las soluciones a esto. O te elige a ti

246
00:17:42.670 --> 00:17:45.789
<v Speaker 2>por completo, o será su amiga siempre y no pasaréis

247
00:17:45.829 --> 00:17:50.690
<v Speaker 2>de polvos clandestinos. En parte la entiendo, ella tiene que

248
00:17:50.750 --> 00:17:52.720
<v Speaker 2>sacar a la luz un lado que no ha sido

249
00:17:52.759 --> 00:17:57.759
<v Speaker 2>el habitual, quizá tenga miedo.¿ Tener relaciones secretas era la

250
00:17:57.819 --> 00:18:02.599
<v Speaker 2>especialidad de Sergio, al menos últimamente, crees que tienes oportunidades

251
00:18:02.700 --> 00:18:06.450
<v Speaker 2>con ella? Pienso que lo dice en serio, lo de

252
00:18:06.509 --> 00:18:10.309
<v Speaker 2>que espere y que me quiere. Siempre me repite que

253
00:18:10.369 --> 00:18:14.390
<v Speaker 2>no está preparada. Miró a su amigo con cierto gesto

254
00:18:14.450 --> 00:18:18.490
<v Speaker 2>de enojo, pero cuando le como, estaba siendo demasiado expresiva,

255
00:18:18.910 --> 00:18:23.480
<v Speaker 2>ahí no se queja. Sergio mantuvo un rebusno que ocultaba

256
00:18:23.559 --> 00:18:27.859
<v Speaker 2>una carcajada que le iba a desencajar la mandíbula. El

257
00:18:27.940 --> 00:18:30.960
<v Speaker 2>comentario de su amiga había sido tan explícito que no

258
00:18:31.079 --> 00:18:35.039
<v Speaker 2>pudo soportarlo y se río. Lo primero que le surgió

259
00:18:35.059 --> 00:18:37.940
<v Speaker 2>a la chica fue enfadarse, que se rieran de aquello

260
00:18:38.039 --> 00:18:41.809
<v Speaker 2>no le hacía la menor gracia. Pero repitiendo en su

261
00:18:41.849 --> 00:18:45.369
<v Speaker 2>cabeza la frase que acababa de soltar, terminó riéndose de

262
00:18:45.430 --> 00:18:50.069
<v Speaker 2>la misma forma. Después de un minuto se detuvieron, el

263
00:18:50.109 --> 00:18:52.970
<v Speaker 2>ataque de risa cesó y los dos se quedaron meditando

264
00:18:53.009 --> 00:18:57.950
<v Speaker 2>en silencio dentro de la pequeña habitación. En este caso concreto,

265
00:18:58.410 --> 00:19:01.099
<v Speaker 2>siento decirte que me parece que no tienes suerte en

266
00:19:01.130 --> 00:19:04.849
<v Speaker 2>el amor. Has topado con una chica que tal vez

267
00:19:04.880 --> 00:19:08.930
<v Speaker 2>esté preparada en algún momento o tal vez no. Le

268
00:19:09.009 --> 00:19:13.609
<v Speaker 2>comentó Sergio. No soy muy afortunada si te soy sincera.

269
00:19:14.950 --> 00:19:18.480
<v Speaker 2>El joven se sintió intrigado, aunque eso es una historia

270
00:19:18.579 --> 00:19:23.559
<v Speaker 2>para otro día. Sí, tienes razón, se ha hecho tarde.

271
00:19:24.880 --> 00:19:26.849
<v Speaker 2>A lo tonto y a lo bobo hemos pasado un

272
00:19:27.029 --> 00:19:31.769
<v Speaker 2>buen rato. Se levantó de su silla, estirando los músculos

273
00:19:31.849 --> 00:19:34.769
<v Speaker 2>agarrotados y lanzando un triple a la papelera con la

274
00:19:34.869 --> 00:19:40.549
<v Speaker 2>lata de Pepsi. Falló. Tuvo que recoger y tirar vilmente

275
00:19:40.609 --> 00:19:47.029
<v Speaker 2>desde cerca. Tranquila, Carol. En este caso, no es bueno

276
00:19:47.089 --> 00:19:49.910
<v Speaker 2>dar consejos, porque no estás en la piel del otro.

277
00:19:51.269 --> 00:19:53.609
<v Speaker 2>Sé lo que piensas tú y lo que sientes, en

278
00:19:53.670 --> 00:19:55.890
<v Speaker 2>ese caso te diría que la esperes y que al

279
00:19:55.950 --> 00:19:59.720
<v Speaker 2>final vendrá. Sin embargo me pongo en el lugar de

280
00:19:59.799 --> 00:20:02.339
<v Speaker 2>Paola y puede ser que le cueste un mundo sacar

281
00:20:02.359 --> 00:20:06.500
<v Speaker 2>a la luz una relación con otra chica. Llamémosle una

282
00:20:06.559 --> 00:20:11.539
<v Speaker 2>relación clandestina, así le da más tintes de telenovela. Tu

283
00:20:11.599 --> 00:20:14.579
<v Speaker 2>toque estúpido me encanta, te lo he dicho alguna vez.

284
00:20:16.000 --> 00:20:21.240
<v Speaker 2>Carolina también se puso de pie. Alguna vez sonrieron caminando

285
00:20:21.279 --> 00:20:25.750
<v Speaker 2>hacia la puerta, si quieres mi humilde opinión. A Paola

286
00:20:25.829 --> 00:20:28.329
<v Speaker 2>pienso que le va a constar muchísimo y eso te

287
00:20:28.369 --> 00:20:31.230
<v Speaker 2>lo digo que, podía confiar en su amiga como ella

288
00:20:31.299 --> 00:20:36.759
<v Speaker 2>había hecho, de relaciones, prohibidas, sé un poco. El gesto

289
00:20:36.799 --> 00:20:40.119
<v Speaker 2>de Carolina tras las gafas se tornó curioso, sus ojos

290
00:20:40.220 --> 00:20:43.059
<v Speaker 2>verdes quedaron fijos en el joven a la espera de más.

291
00:20:44.529 --> 00:20:46.950
<v Speaker 2>Pero eso sí que es una historia para otro día.

292
00:20:48.329 --> 00:20:50.849
<v Speaker 2>La joven notó la importancia y el peso de esas

293
00:20:50.950 --> 00:20:54.769
<v Speaker 2>palabras y algo le dijo, quizá la intuición, que preguntara.¿

294
00:20:56.259 --> 00:20:58.579
<v Speaker 2>Eso tiene que ver con el problema en casa, con

295
00:20:58.640 --> 00:21:04.000
<v Speaker 2>tus padres? Otra muestra de que eres muy lista.¿ Te

296
00:21:04.059 --> 00:21:09.140
<v Speaker 2>ha venido bien contarlo? Ella sintió, otro día hablamos del tema,¿

297
00:21:09.160 --> 00:21:15.390
<v Speaker 2>te parece bien? Por supuesto. Sergio fue a abrir la puerta,

298
00:21:15.769 --> 00:21:19.329
<v Speaker 2>pero se detuvo. Se dio cuenta de que su amiga

299
00:21:19.390 --> 00:21:21.930
<v Speaker 2>le había abierto su corazón y él no había hecho

300
00:21:22.049 --> 00:21:26.359
<v Speaker 2>nada al respecto. En el pequeño cuarto habían conectado como

301
00:21:26.390 --> 00:21:30.460
<v Speaker 2>hacía tiempo que no conectaba con nadie. La joven le

302
00:21:30.519 --> 00:21:32.900
<v Speaker 2>contó el problema que la comía por dentro y por

303
00:21:32.940 --> 00:21:36.680
<v Speaker 2>el cual sufría tanto. Puso sus ojos en los de

304
00:21:36.720 --> 00:21:41.039
<v Speaker 2>la joven, estaban ligeramente tristes y con cierta sorpresa por

305
00:21:41.119 --> 00:21:44.200
<v Speaker 2>ver que su amigo seguía allí plantado sin abrir la puerta.

306
00:21:45.559 --> 00:21:49.059
<v Speaker 2>Entonces lo comprendió, supo que todavía no se podía ir,

307
00:21:49.460 --> 00:21:52.839
<v Speaker 2>no debía dejar así a Carolina, debía darle algo antes

308
00:21:52.880 --> 00:21:57.809
<v Speaker 2>de marchar. No puedo hacer nada para que tu situación mejore, pero,

309
00:21:58.170 --> 00:22:01.009
<v Speaker 2>su lengua se trabó, aún así puso todo el empeño

310
00:22:01.069 --> 00:22:05.990
<v Speaker 2>en decirlo,¿ quieres un abrazo? Carolina se lanzó a sus brazos,

311
00:22:06.009 --> 00:22:09.210
<v Speaker 2>hundiendo la cabeza contra la parte superior del cuello y

312
00:22:09.400 --> 00:22:13.400
<v Speaker 2>dejando el cabello en la barbilla del Sergio. Supo que

313
00:22:13.440 --> 00:22:17.059
<v Speaker 2>había actuado a la perfección, sobre todo, cuando la muchacha

314
00:22:17.119 --> 00:22:24.170
<v Speaker 2>desbordaba de sentimientos, comenzó a llorar. Todo se solucionará. susurró

315
00:22:24.210 --> 00:22:26.740
<v Speaker 2>el chico añadiendo un tierno beso en la cabellera de

316
00:22:26.819 --> 00:22:31.220
<v Speaker 2>Carol que hizo que ésta le apretara más. Ambos fundidos

317
00:22:31.299 --> 00:22:34.000
<v Speaker 2>en el abrazo, se fueron separando a medida que la

318
00:22:34.059 --> 00:22:39.779
<v Speaker 2>muchacha ralentizaba su respiración y disminuía el llanto contenido. Al final,

319
00:22:40.200 --> 00:22:43.509
<v Speaker 2>cuando volvieron a estar cara a cara, Sergio levantó su

320
00:22:43.569 --> 00:22:47.549
<v Speaker 2>mano diestra de forma dulce, limpiándola varias gotas que corrían

321
00:22:47.650 --> 00:22:52.509
<v Speaker 2>por sus mejillas.¿ Tus amigas de la universidad no saben nada?

322
00:22:53.940 --> 00:22:57.619
<v Speaker 2>Negó con la cabeza, era evidente, soy el único entonces.

323
00:22:59.069 --> 00:23:03.569
<v Speaker 2>Estoy a dos puertas para cualquier cosa que necesites. Cada

324
00:23:03.630 --> 00:23:06.769
<v Speaker 2>vez las veo menos, no puedo estar junto a Paola así,

325
00:23:07.109 --> 00:23:11.549
<v Speaker 2>tan normal, me cuesta esconder lo que siento. Parecía que

326
00:23:11.589 --> 00:23:16.650
<v Speaker 2>el sollozo se calmaba, no es fácil. Pero gracias, Sergio,

327
00:23:16.950 --> 00:23:21.559
<v Speaker 2>de corazón, eres un verdadero apoyo. No soy un apoyo,

328
00:23:22.000 --> 00:23:26.369
<v Speaker 2>soy tu amigo. Volvió a rodearle con sus brazos, esta

329
00:23:26.450 --> 00:23:29.490
<v Speaker 2>vez por el cuello, propinándole un beso en la mejilla.

330
00:23:30.900 --> 00:23:33.779
<v Speaker 2>El cuerpo del joven mantuvo la calma, rodeando a su

331
00:23:33.819 --> 00:23:38.359
<v Speaker 2>amiga por la cintura atrayéndose el uno al otro. Volvieron

332
00:23:38.420 --> 00:23:43.049
<v Speaker 2>a separarse para despedirse en silencio. Sergio salió por la

333
00:23:43.150 --> 00:23:46.470
<v Speaker 2>puerta rumbo a su habitación, recorriendo el pequeño tramo con

334
00:23:46.509 --> 00:23:49.750
<v Speaker 2>la mano en la mejilla todavía sintiendo el calor de Carolina.

335
00:23:51.190 --> 00:23:53.609
<v Speaker 2>Se había vuelto a olvidar de su madre, de sus

336
00:23:53.690 --> 00:23:56.829
<v Speaker 2>problemas y sólo rondaba su mente la desafortunada de su

337
00:23:56.869 --> 00:24:02.710
<v Speaker 2>amiga está sufriendo. Sin embargo otra cosa, después de bastante inactividad,

338
00:24:03.190 --> 00:24:08.160
<v Speaker 2>saludó con cierta fuerza. Bajo sus pantalones, debido a aquel

339
00:24:08.220 --> 00:24:11.900
<v Speaker 2>beso y aprisionado por unos calzoncillos que no le podían detener,

340
00:24:12.279 --> 00:24:17.619
<v Speaker 2>el miembro de Sergio volvía a resurgir. A semana transcurrió ajetreada,

341
00:24:17.640 --> 00:24:20.859
<v Speaker 2>el jueves Sergio tenía que hacer un parcial y apenas

342
00:24:20.920 --> 00:24:25.519
<v Speaker 2>salió del cuarto para lo básico. Incluso denegó en repetidas

343
00:24:25.599 --> 00:24:28.579
<v Speaker 2>ocasiones la entrada a Carolina que le incitaba a beber

344
00:24:28.700 --> 00:24:33.240
<v Speaker 2>con varias latas de cerveza. Por lo menos, estar tan

345
00:24:33.299 --> 00:24:36.579
<v Speaker 2>centrado en los estudios le hizo olvidarse de todo lo demás.

346
00:24:38.059 --> 00:24:40.309
<v Speaker 2>Sobre todo de algo que le comenzó a picar en

347
00:24:40.369 --> 00:24:44.230
<v Speaker 2>sus partes más nobles. La visión de su madre le

348
00:24:44.289 --> 00:24:47.329
<v Speaker 2>volvió a activar una zona que llevaba tiempo en hibernación,

349
00:24:47.769 --> 00:24:50.490
<v Speaker 2>incluso le llegó a crear una leve erección después de

350
00:24:50.549 --> 00:24:56.500
<v Speaker 2>estar con Carol. Alucinante. Aquello no volvió a pasar dentro

351
00:24:56.559 --> 00:25:00.660
<v Speaker 2>de su cuarto, obviamente, tuvo que masturbarse para concentrarse al 100%.

352
00:25:02.799 --> 00:25:05.799
<v Speaker 2>No obstante no lo hizo pensando en su amiga, aquella

353
00:25:05.839 --> 00:25:09.980
<v Speaker 2>erección era una mera anécdota. En quien si volvía a

354
00:25:10.059 --> 00:25:14.049
<v Speaker 2>pensar era en Mari. Al verla todo se había revuelto

355
00:25:14.089 --> 00:25:17.569
<v Speaker 2>en su interior, con su vestido ceñido, iluminada por el

356
00:25:17.650 --> 00:25:22.029
<v Speaker 2>sol mientras un suave viento mecía su cabello moreno. La

357
00:25:22.109 --> 00:25:25.319
<v Speaker 2>imagen le parecía artística, al menos en su cerebro, y

358
00:25:25.819 --> 00:25:29.039
<v Speaker 2>con ella tuvo par de masturbaciones que terminaron de forma

359
00:25:29.140 --> 00:25:34.200
<v Speaker 2>más que satisfactoria. Volvía a las andadas, aunque pensaba poco

360
00:25:34.259 --> 00:25:39.670
<v Speaker 2>en ella, volvía a hacerlo. Suspiró profundamente delante de los libros,

361
00:25:39.690 --> 00:25:44.160
<v Speaker 2>estaba cansado, se centraba tanto en estudiar para poder evadirse

362
00:25:44.200 --> 00:25:46.940
<v Speaker 2>de todo que a las noches incluso tenía que engullir

363
00:25:47.000 --> 00:25:50.849
<v Speaker 2>una pastilla para el dolor de cabeza. Todo era un

364
00:25:50.900 --> 00:25:54.410
<v Speaker 2>sobresfuerzo y por una sencilla razón, no volver a pensar

365
00:25:54.450 --> 00:25:57.950
<v Speaker 2>en su madre de forma sexual. Pero no se lo

366
00:25:58.009 --> 00:26:02.569
<v Speaker 2>podía negar, era obvio que le seguía atrayendo. La amaba

367
00:26:02.650 --> 00:26:06.109
<v Speaker 2>como era normal, era su madre, la amaría por siempre,

368
00:26:06.490 --> 00:26:09.309
<v Speaker 2>sin embargo la malsana sensación de querer y hacer con

369
00:26:09.369 --> 00:26:14.569
<v Speaker 2>ella no desaparecía, sino que aumentaba. Lo sentía casi como

370
00:26:14.650 --> 00:26:17.690
<v Speaker 2>un deber, algo que el cuerpo le rogaba, la última

371
00:26:17.769 --> 00:26:20.519
<v Speaker 2>petición del reo antes de cruzar el pasillo rumbo a

372
00:26:20.579 --> 00:26:24.599
<v Speaker 2>la silla eléctrica. El móvil sonó en la oscuridad de

373
00:26:24.619 --> 00:26:27.900
<v Speaker 2>su habitación, sólo el flexo alumbraba los libros y afuera

374
00:26:27.940 --> 00:26:31.940
<v Speaker 2>el pasillo estaba en silencio. Su paz sólo había sido

375
00:26:32.019 --> 00:26:35.019
<v Speaker 2>interrumpida media hora atrás por una intensa Carol que le

376
00:26:35.079 --> 00:26:37.880
<v Speaker 2>quería sacar de la habitación casi a la fuerza para

377
00:26:37.940 --> 00:26:42.490
<v Speaker 2>que se ventilara. Entendía que llevaba mucho tiempo estudiando y

378
00:26:42.549 --> 00:26:47.190
<v Speaker 2>después del parcial no tendría excusas, debería dejar fluir sus pensamientos.

379
00:26:48.690 --> 00:26:52.089
<v Speaker 2>Miró el móvil, riéndose al pensar que podría ser Carolina,

380
00:26:52.490 --> 00:26:57.000
<v Speaker 2>pero ella no tenía aún su teléfono, curioso, no necesitamos llamarnos,

381
00:26:57.440 --> 00:27:01.779
<v Speaker 2>era cierto, se veían cuando querían. pero el pulso se

382
00:27:01.819 --> 00:27:05.140
<v Speaker 2>le paró, hacía mucho que no hablaba con cierta persona

383
00:27:05.200 --> 00:27:08.380
<v Speaker 2>y de pronto en la pantalla, allí estaba la notificación

384
00:27:08.420 --> 00:27:15.619
<v Speaker 2>de mensaje. Tía Carmen.¿ Qué tal estás, cariño? En si

385
00:27:15.680 --> 00:27:18.640
<v Speaker 2>el mensaje no era raro, la última vez que hablaron

386
00:27:18.740 --> 00:27:20.960
<v Speaker 2>fue sobre si le había llegado el dinero y si

387
00:27:21.079 --> 00:27:25.980
<v Speaker 2>todo estaba correcto. Sin embargo, que ese mensaje le llegara

388
00:27:26.019 --> 00:27:28.700
<v Speaker 2>al mismo momento en que estaba pensando en su madre,

389
00:27:29.079 --> 00:27:33.130
<v Speaker 2>no le dio un buen pálpito. Bien, justo me has

390
00:27:33.190 --> 00:27:38.900
<v Speaker 2>pillado estudiando. Tengo un parcial esta semana. Ánimo y a

391
00:27:39.000 --> 00:27:44.029
<v Speaker 2>pelarse esos codos, tienes que sacar buena nota. Lo intentaré.

392
00:27:45.390 --> 00:27:48.210
<v Speaker 2>Acabó por mandarle un icono a modo de beso y esperó,

393
00:27:48.650 --> 00:27:53.349
<v Speaker 2>sabía que había algo más. Cielo, este fin de semana

394
00:27:53.750 --> 00:27:58.759
<v Speaker 2>voy a estar allí. La información llegó de pronto, sin anestesia,

395
00:27:59.180 --> 00:28:04.019
<v Speaker 2>haciendo que Sergio recibiera un golpe de dura realidad. Sabía

396
00:28:04.039 --> 00:28:06.539
<v Speaker 2>a lo que venía su tía y no era precisamente

397
00:28:06.559 --> 00:28:11.200
<v Speaker 2>estar con él. Después de la conversación que tuvieron sobre Mari,

398
00:28:11.559 --> 00:28:15.490
<v Speaker 2>Carmen se había quedado tocada, era obvio, todo fue su culpa.

399
00:28:16.950 --> 00:28:19.569
<v Speaker 2>En verdad, de ambos, si uno de los dos no

400
00:28:19.630 --> 00:28:23.490
<v Speaker 2>hubiera querido, no hubieran tenido la relación sexual, pero al

401
00:28:23.569 --> 00:28:28.859
<v Speaker 2>ser la adulta se echó toda la responsabilidad sobre sus hombros. ¿Cómo?¿

402
00:28:30.259 --> 00:28:34.900
<v Speaker 2>Eso por qué? Sergio quizá preguntó por retrasar lo inevitable,

403
00:28:35.299 --> 00:28:37.559
<v Speaker 2>por dar el último soplo de aire sin que su

404
00:28:37.660 --> 00:28:41.359
<v Speaker 2>cuerpo le temblara. Pensar en que las dos mujeres se

405
00:28:41.539 --> 00:28:44.299
<v Speaker 2>pusieran frente a frente para hablar le producía pavor, y

406
00:28:44.700 --> 00:28:48.009
<v Speaker 2>menos mal que nunca se imaginaba estando cerca, si no

407
00:28:48.049 --> 00:28:52.430
<v Speaker 2>le daría un infarto. Tengo que arreglar las cosas, he

408
00:28:52.470 --> 00:28:55.650
<v Speaker 2>esperado demasiado y Mari no me llama, tengo que ir

409
00:28:55.690 --> 00:28:59.289
<v Speaker 2>y que todo salga. No sé si es lo adecuado.

410
00:29:00.609 --> 00:29:04.470
<v Speaker 2>Podría haber seguido escribiendo, pero Carmen era más rápida, la

411
00:29:04.549 --> 00:29:09.309
<v Speaker 2>fricción de sus dedos contra la pantalla creaba fuego. Así será.

412
00:29:10.809 --> 00:29:14.230
<v Speaker 2>Ella y yo hemos cometido el mismo error, ambas hicimos

413
00:29:14.319 --> 00:29:18.720
<v Speaker 2>contigo cosas que no deberíamos hacer. Sé que su mente

414
00:29:18.799 --> 00:29:21.880
<v Speaker 2>no estará ahora mismo muy estable, no es fácil de

415
00:29:21.920 --> 00:29:26.279
<v Speaker 2>asumir y menos los sentimientos que afloraron hacia ti. Más

416
00:29:26.319 --> 00:29:29.460
<v Speaker 2>que arreglar el enfado que tiene contigo, creo que debo

417
00:29:29.480 --> 00:29:35.759
<v Speaker 2>ayudarla a entender la situación. Te entiendo, tía.¿ Cuándo vas

418
00:29:35.799 --> 00:29:39.799
<v Speaker 2>a venir? El sábado a la mañana salgo, no me

419
00:29:39.859 --> 00:29:42.420
<v Speaker 2>voy a quedar más de lo necesario, vuelvo a la

420
00:29:42.500 --> 00:29:45.880
<v Speaker 2>noche y paro en un hotel a dormir. Lo que

421
00:29:45.940 --> 00:29:48.519
<v Speaker 2>quería escribir le costó un mundo y sabía que de

422
00:29:48.539 --> 00:29:51.740
<v Speaker 2>estar hablando cara a cara no se lo hubiera preguntado.

423
00:29:53.109 --> 00:29:55.990
<v Speaker 2>Lo sentía inadecuado y quizá algo fuera de lugar para

424
00:29:56.069 --> 00:29:59.369
<v Speaker 2>la situación que estaban pasando, sin embargo sus dedos se

425
00:29:59.430 --> 00:30:04.430
<v Speaker 2>movieron por la pantalla buscando las letras adecuadas.¿ Nos veremos?

426
00:30:05.869 --> 00:30:10.779
<v Speaker 2>Carmen tardó en contestar. como mujer responsable y sensata te

427
00:30:10.819 --> 00:30:15.900
<v Speaker 2>diré que no. Sergio agachó la cabeza, era evidente, no

428
00:30:16.000 --> 00:30:19.230
<v Speaker 2>podían volverse a encontrar después de lo vivido con su madre.

429
00:30:20.569 --> 00:30:23.369
<v Speaker 2>Su relación prohibida le había costado que le echaran de

430
00:30:23.430 --> 00:30:26.230
<v Speaker 2>su propio hogar y conllevó que Carmen se gastara un

431
00:30:26.289 --> 00:30:30.640
<v Speaker 2>dinero en él. Aunque, me gustaría ver la habitación que

432
00:30:30.700 --> 00:30:35.480
<v Speaker 2>te estoy pagando. Sergio lo leyó con su típico tono bromista.

433
00:30:36.890 --> 00:30:39.430
<v Speaker 2>La segunda parte, ya no le sonó tan a broma,

434
00:30:39.859 --> 00:30:44.039
<v Speaker 2>quiero verte, quiero estar contigo, necesitamos hablar y lo correcto

435
00:30:44.119 --> 00:30:49.660
<v Speaker 2>será pasar página. Estaré todo el día aquí. Le mandó

436
00:30:49.700 --> 00:30:52.740
<v Speaker 2>su ubicación, da igual que no avises o que vengas

437
00:30:52.759 --> 00:30:56.940
<v Speaker 2>en mitad de la noche, te estaré esperando. Lo sé.

438
00:30:58.349 --> 00:31:01.789
<v Speaker 2>Dejó caer el móvil en la mesa, con sentimientos mezclados

439
00:31:01.869 --> 00:31:05.740
<v Speaker 2>en su interior sin saber ni lo que sentía. Pensó

440
00:31:05.799 --> 00:31:08.700
<v Speaker 2>que la espera se haría agónica, un tiempo eterno hasta

441
00:31:08.779 --> 00:31:12.420
<v Speaker 2>que las dos mujeres se vieran cara a cara. No

442
00:31:12.500 --> 00:31:17.029
<v Speaker 2>podía ni vislumbrar qué pasaría, las posibilidades eran infinitas, desde

443
00:31:17.069 --> 00:31:20.609
<v Speaker 2>acabar enemistadas para siempre, a volver a ser uña y carne.

444
00:31:21.910 --> 00:31:26.269
<v Speaker 2>Rezaba por lo último con todas sus fuerzas. Pero casi

445
00:31:26.309 --> 00:31:29.859
<v Speaker 2>en un parpadeo llegó el fin de semana. Con el

446
00:31:29.920 --> 00:31:33.480
<v Speaker 2>parcial superado, se despidió el viernes a la tarde de Karol,

447
00:31:33.839 --> 00:31:36.900
<v Speaker 2>que a modo de broma mostrando un rostro fingiendo molestia

448
00:31:36.980 --> 00:31:41.160
<v Speaker 2>le dijo que le debía una semana. Antes de marcharse

449
00:31:41.220 --> 00:31:46.390
<v Speaker 2>dejó su sello inconfundible añadiendole que abriera las ventanas. Chico,

450
00:31:46.710 --> 00:31:50.710
<v Speaker 2>huele a paja que no veas. La cerró rápidamente la

451
00:31:50.910 --> 00:31:55.609
<v Speaker 2>puerta para no volver a escucharla. Aunque Karol siempre estuviera

452
00:31:55.650 --> 00:32:00.119
<v Speaker 2>de broma, esta vez era verdad. Nada más se fue

453
00:32:00.160 --> 00:32:04.369
<v Speaker 2>abrió las ventanas, porque además, al día siguiente esperaba visita

454
00:32:04.470 --> 00:32:09.269
<v Speaker 2>y quería tener el cuarto adesentado. Con el sábado llegaron

455
00:32:09.309 --> 00:32:11.430
<v Speaker 2>los nervios y las ganas de ver a su tía

456
00:32:11.490 --> 00:32:16.250
<v Speaker 2>se acrecentaron. Mientras Sergio pensaba si debía comprar algo de

457
00:32:16.329 --> 00:32:20.170
<v Speaker 2>picoteo para recibirla, Carmen salía de la autopista al pueblo

458
00:32:20.230 --> 00:32:25.269
<v Speaker 2>de su hermana. Aparcó el coche relativamente cerca, sin poder

459
00:32:25.329 --> 00:32:28.230
<v Speaker 2>evitar acordarse de la última vez y como el vehículo

460
00:32:28.309 --> 00:32:32.349
<v Speaker 2>se estropeó. Aunque me llevé una recompensa, se dijo a

461
00:32:32.430 --> 00:32:36.829
<v Speaker 2>sí misma rememorando el viaje con su sobrino. Anduvo por

462
00:32:36.869 --> 00:32:39.390
<v Speaker 2>la calle, eran cerca de las dos de la tarde

463
00:32:39.410 --> 00:32:41.950
<v Speaker 2>y el sol calentaba un poco la acera pese al

464
00:32:42.009 --> 00:32:46.500
<v Speaker 2>intento del día de mantenerse frío. Antes de vislumbrar el

465
00:32:46.559 --> 00:32:49.599
<v Speaker 2>edificio de su hermana, cogió el teléfono y buscó en

466
00:32:49.640 --> 00:32:52.000
<v Speaker 2>la agenda el móvil de uno de los componentes de

467
00:32:52.039 --> 00:32:55.039
<v Speaker 2>la casa para que no la recibieran con tanta sorpresa.

468
00:32:56.420 --> 00:33:04.579
<v Speaker 3>Laura. Tía. Has acertado. Sonrió tras el móvil, estaba nerviosa.¿

469
00:33:05.900 --> 00:33:05.960
<v Speaker 3>Qué

470
00:33:06.039 --> 00:33:12.430
<v Speaker 2>tal estás? Hacía mucho que no hablábamos. Demasiado, mi vida,

471
00:33:12.809 --> 00:33:15.630
<v Speaker 2>desde que os visité en agosto no nos vemos, ya

472
00:33:15.670 --> 00:33:19.250
<v Speaker 2>ha pasado más de medio año.¿ Ya tienes a tu

473
00:33:19.299 --> 00:33:25.109
<v Speaker 2>merced a miles de muchachos? Tía. Carmen escuchó la risa

474
00:33:25.190 --> 00:33:27.750
<v Speaker 2>juvenil de su sobrina que tanto se parecía a la

475
00:33:27.789 --> 00:33:33.210
<v Speaker 2>de su hermana, no, todavía no. Cuando tú lo desees, cielo.

476
00:33:34.549 --> 00:33:37.269
<v Speaker 2>Las dos rieron a menos de un kilómetro de distancia

477
00:33:37.289 --> 00:33:40.690
<v Speaker 2>y la tía añadió, mi vida,¿ está tu madre en casa?

478
00:33:42.029 --> 00:33:46.059
<v Speaker 2>Pues sí, ha venido hace un rato de trabajar.¿ No

479
00:33:46.130 --> 00:33:51.049
<v Speaker 2>te ha cogido el móvil? No la he llamado. La

480
00:33:51.130 --> 00:33:53.670
<v Speaker 2>cosa es que estoy a unos cuantos metros de vuestra

481
00:33:53.769 --> 00:33:58.079
<v Speaker 2>casa y os quería dar una sorpresa.¿ No será cierto?

482
00:33:59.430 --> 00:34:01.680
<v Speaker 2>Laura se alegró al saber que vería a su tía,

483
00:34:02.140 --> 00:34:09.119
<v Speaker 2>era la única que tenía. Por supuesto, ahora nos vemos, princesa. Pero,

484
00:34:09.539 --> 00:34:11.099
<v Speaker 2>no le digas nada a tu madre.

485
00:34:12.360 --> 00:34:19.119
<v Speaker 3>Que sea una sorpresa, ¿ok? Callada como una muerta. Hasta ahora, tía.

486
00:34:20.619 --> 00:34:22.079
<v Speaker 3>Hasta ahora, cariño.

487
00:34:23.420 --> 00:34:26.050
<v Speaker 2>Carmen notó el peso de su cuerpo en unos tobillos

488
00:34:26.110 --> 00:34:30.929
<v Speaker 2>que flaqueaban. Al colgar el teléfono se sintió pesada, como

489
00:34:31.010 --> 00:34:34.010
<v Speaker 2>si toda la tensión se generase en ese mismo instante

490
00:34:34.030 --> 00:34:36.949
<v Speaker 2>y las ganas de hacer frente a la situación se evaporasen.

491
00:34:38.329 --> 00:34:41.179
<v Speaker 2>Menudo momento para dudar, justo en la puerta de su

492
00:34:41.260 --> 00:34:44.760
<v Speaker 2>casa pensó mirando el timbre del telefonillo electrónico que había

493
00:34:44.820 --> 00:34:48.940
<v Speaker 2>en el portal. Se frotó las manos, los nervios se

494
00:34:49.000 --> 00:34:53.940
<v Speaker 2>las dejaban frías. Aprovechó que sacaba una valentía momentánea, y

495
00:34:53.960 --> 00:34:59.039
<v Speaker 2>al tiempo que cerraba los ojos, pulsó el botón. Apenas

496
00:34:59.159 --> 00:35:02.480
<v Speaker 2>fueron cuatro segundos de espera que se le hicieron interminables.

497
00:35:02.500 --> 00:35:07.340
<v Speaker 2>De no haber hablado con Laura unos minutos antes, estaba

498
00:35:07.440 --> 00:35:10.699
<v Speaker 2>segura de que se hubiera alargado corriendo sin poder afrontar

499
00:35:10.760 --> 00:35:15.159
<v Speaker 2>la situación. Porque no era algo fácil de lidiar, iba

500
00:35:15.179 --> 00:35:17.639
<v Speaker 2>a hablar con su hermana, que había echado a su

501
00:35:17.719 --> 00:35:21.940
<v Speaker 2>hijo de casa por tener relaciones con su tía. Menos

502
00:35:22.019 --> 00:35:24.739
<v Speaker 2>mal que tenía la basa ganadora que le contó Sergio,

503
00:35:25.210 --> 00:35:29.389
<v Speaker 2>Mari había actuado de la misma forma. La puerta huyó

504
00:35:29.429 --> 00:35:33.909
<v Speaker 2>con el sonido estridente y característico de la cerradura abriéndose automáticamente.

505
00:35:35.280 --> 00:35:38.320
<v Speaker 2>El portal se veía como una cueva oscura, la boca

506
00:35:38.360 --> 00:35:42.619
<v Speaker 2>de un lobo hambriento dispuesta a devorarla. Pero,¿ por qué

507
00:35:42.699 --> 00:35:46.929
<v Speaker 2>tanto temor?¿ Era evidente que el nerviosismo se iba a

508
00:35:46.949 --> 00:35:50.289
<v Speaker 2>apoderar de ella, no iban a hablar del tiempo, sino

509
00:35:50.309 --> 00:35:56.329
<v Speaker 2>de sexo incestuoso, aún así, tanto miedo? Decidió subir las escaleras,

510
00:35:56.789 --> 00:35:59.829
<v Speaker 2>era un tercer piso y se veía con fuerzas, para

511
00:35:59.929 --> 00:36:04.590
<v Speaker 2>algo hacía deporte la mayoría de los días. Además, que

512
00:36:04.630 --> 00:36:08.349
<v Speaker 2>el ascensor no le inspiraba confianza, temía que se estropeara

513
00:36:08.389 --> 00:36:10.710
<v Speaker 2>en mitad de la subida y se tuviera que quedar

514
00:36:10.769 --> 00:36:16.599
<v Speaker 2>encerrada fastidiando el momento sorpresa. Todo tonterías, pero mientras subía

515
00:36:16.639 --> 00:36:19.619
<v Speaker 2>las escaleras con el corazón asomando por la garganta, las

516
00:36:20.019 --> 00:36:24.679
<v Speaker 2>sintió muy reales. La puerta se alzaba como una muralla,

517
00:36:25.119 --> 00:36:29.869
<v Speaker 2>solo era madera y partes metálicas en el interior. Sin embargo,

518
00:36:30.329 --> 00:36:33.510
<v Speaker 2>ella la veía como el último paso, el gran obstáculo

519
00:36:33.630 --> 00:36:40.780
<v Speaker 2>antes de… ¿Qué? Tocó el timbre. Los pasos se escucharon

520
00:36:40.840 --> 00:36:44.119
<v Speaker 2>al otro lado, no iban con prisa, eran calmados y

521
00:36:44.340 --> 00:36:48.860
<v Speaker 2>el ritmo era conocido, Mary se acercaba. En los pocos

522
00:36:48.949 --> 00:36:51.239
<v Speaker 2>segundos a Carmen le dio tiempo a pensar en lo

523
00:36:51.320 --> 00:36:54.849
<v Speaker 2>curioso que podía ser el cerebro humano, llegando a conocer

524
00:36:54.889 --> 00:36:57.690
<v Speaker 2>a una persona solamente por el sonido de sus pasos

525
00:36:57.710 --> 00:37:01.550
<v Speaker 2>o su ritmo al caminar. No sabía ni qué pensar,

526
00:37:01.909 --> 00:37:05.250
<v Speaker 2>cualquier cosa era buena, pero las llaves sonaron detrás de

527
00:37:05.289 --> 00:37:09.409
<v Speaker 2>la cerradura y su cerebro se puso en blanco. Finge.

528
00:37:10.670 --> 00:37:13.269
<v Speaker 2>Que no te vea nerviosa el labio le tembló, pero

529
00:37:13.349 --> 00:37:18.780
<v Speaker 2>sacó su mejor sonrisa. Su gesto denotaba cierta arrogancia, tenía

530
00:37:18.840 --> 00:37:21.960
<v Speaker 2>que sentir que ella no tenía la culpa, porque ambas

531
00:37:22.039 --> 00:37:26.619
<v Speaker 2>eran culpables, sí, ese tenía que ser el plan. La

532
00:37:26.699 --> 00:37:32.079
<v Speaker 2>puerta por fin se abrió. ¿Carmen? Por un momento ambas

533
00:37:32.139 --> 00:37:35.039
<v Speaker 2>mujeres se quedaron petrificadas la una frente a la otra.

534
00:37:36.519 --> 00:37:39.260
<v Speaker 2>La boca de la madre de Sergio estaba abierta dibujando

535
00:37:39.320 --> 00:37:44.880
<v Speaker 2>un círculo de perplejidad absoluta. Carmen pretendía mantener la facha

536
00:37:44.940 --> 00:37:48.280
<v Speaker 2>de felicidad que trataba de mostrar, aunque le era complicado,

537
00:37:48.679 --> 00:37:53.179
<v Speaker 2>no sabía muy bien qué decir. Los segundos pasaban, la

538
00:37:53.239 --> 00:37:57.019
<v Speaker 2>sorpresa inicial se diluyó, pero ninguna de las dos dijo nada.

539
00:37:58.320 --> 00:38:02.139
<v Speaker 2>Carmen tuvo que dar el paso. No he venido hasta

540
00:38:02.179 --> 00:38:06.789
<v Speaker 2>aquí para quedarme en el felpudo. Su sonrisa le advirtió

541
00:38:06.849 --> 00:38:11.030
<v Speaker 2>a Mari que estaba bromeando y la dejó pasar. Aunque

542
00:38:11.090 --> 00:38:14.360
<v Speaker 2>esta última seguía sin creerse que su hermana estuviera allí.¿

543
00:38:15.699 --> 00:38:21.000
<v Speaker 2>Qué haces aquí?¿ Cómo no me has avisado? Mari estaba

544
00:38:21.079 --> 00:38:24.889
<v Speaker 2>totalmente colapsada por la sorpresa, el objetivo de su hermana

545
00:38:24.949 --> 00:38:30.150
<v Speaker 2>se había cumplido, estaba descolocada. Caminaron por el pasillo hasta

546
00:38:30.210 --> 00:38:33.639
<v Speaker 2>la cocina, mientras de su habitación salía Laura que corrió

547
00:38:33.679 --> 00:38:37.699
<v Speaker 2>hasta donde su tía a abrazarla. Esta niña ya se

548
00:38:37.760 --> 00:38:44.469
<v Speaker 2>ha hecho una mujercita. Y, menuda mujer, le sacó los

549
00:38:44.530 --> 00:38:48.150
<v Speaker 2>colores a la joven que se ruborizaba avergonzada, tienes una

550
00:38:48.210 --> 00:38:53.010
<v Speaker 2>hija preciosa. Tía, únicamente le salió decir a la joven

551
00:38:53.090 --> 00:38:57.219
<v Speaker 2>que no sabía dónde meterse. Tú y yo tenemos que hablar,

552
00:38:57.559 --> 00:39:01.480
<v Speaker 2>que cada día te haces más mayor. Carmen miró a

553
00:39:01.519 --> 00:39:04.550
<v Speaker 2>su hermana que seguía con los ojos vacíos, mirando a

554
00:39:04.610 --> 00:39:08.769
<v Speaker 2>la nada sin creerse lo que estaba pasando. La mujer

555
00:39:08.849 --> 00:39:11.269
<v Speaker 2>se dio cuenta de esto y mientras Laura le decía

556
00:39:11.349 --> 00:39:14.230
<v Speaker 2>lo contenta que estaba de verla comenzó a rebuscar en

557
00:39:14.269 --> 00:39:18.130
<v Speaker 2>el bolso. Mi vida, en nada vas a cumplir 18 años.

558
00:39:20.489 --> 00:39:22.880
<v Speaker 2>Tu tía no se olvida de tu cumple, sacó su

559
00:39:22.900 --> 00:39:27.980
<v Speaker 2>monedero y rebuscó entre los billetes, he venido preparada. Pero,

560
00:39:28.400 --> 00:39:30.960
<v Speaker 2>Laura observó el dinero que le tendía Carmen y la

561
00:39:31.019 --> 00:39:34.659
<v Speaker 2>volvió a mirar a esos ojos tan parecidos a los suyos, tía,

562
00:39:35.039 --> 00:39:40.429
<v Speaker 2>esto es mucho. Calla. Cogió la muñeca de su sobrina

563
00:39:40.449 --> 00:39:43.210
<v Speaker 2>y la alzó dejando sobre la palma los cuatro billetes

564
00:39:43.269 --> 00:39:46.929
<v Speaker 2>de cincuenta euros, ahora mismo, vete a comparte lo que

565
00:39:46.989 --> 00:39:50.809
<v Speaker 2>te dé la gana y luego vienes a enseñármelo. que

566
00:39:50.849 --> 00:39:56.559
<v Speaker 2>solo vengo de visita rápida, a la noche vuelvo para casa. Vale, pero...

567
00:39:57.980 --> 00:40:02.000
<v Speaker 2>No quiero oírte, Laura. Se puso a su espalda y

568
00:40:02.019 --> 00:40:04.659
<v Speaker 2>a empujones la fue llevando a la salida mientras la

569
00:40:04.900 --> 00:40:09.300
<v Speaker 2>joven se reía. Se puso las zapatillas y abrió la puerta,

570
00:40:09.659 --> 00:40:13.630
<v Speaker 2>recuerda que luego me enseñas todo, 18 años no se cumplen

571
00:40:13.789 --> 00:40:17.090
<v Speaker 2>todos los días. Cómprate lo que quieras.

572
00:40:18.610 --> 00:40:23.980
<v Speaker 3>Gracias, tía. Te quiero mucho. Luego nos vemos,

573
00:40:24.420 --> 00:40:28.239
<v Speaker 2>mamá. A Laura la sonrisa no se le borraba del

574
00:40:28.320 --> 00:40:31.000
<v Speaker 2>rostro y menos pensando en una chaqueta que tenía en

575
00:40:31.079 --> 00:40:33.570
<v Speaker 2>mente y dos libros que les había echado el ojo

576
00:40:33.659 --> 00:40:38.329
<v Speaker 2>par de semanas atrás. Seguro que ahora me quieres mucho más,

577
00:40:38.750 --> 00:40:42.010
<v Speaker 2>soltó en una pequeña broma irónica la mayor de las hermanas.

578
00:40:43.530 --> 00:40:46.849
<v Speaker 2>Laura se despidió con la mano, metiéndose en el ascensor

579
00:40:46.909 --> 00:40:50.179
<v Speaker 2>mientras Carmen cerraba la puerta con la mejor de sus sonrisas.

580
00:40:51.809 --> 00:40:54.769
<v Speaker 2>Mary a su espalda aún seguía algo perpleja sin creer

581
00:40:54.849 --> 00:40:57.510
<v Speaker 2>que su hermana estuviera allí y apenas se dio cuenta

582
00:40:57.610 --> 00:41:00.670
<v Speaker 2>cuando su hija se despidió, sólo movió la cabeza de

583
00:41:00.789 --> 00:41:05.320
<v Speaker 2>forma involuntaria. El sonido de la puerta pareció una loza

584
00:41:05.420 --> 00:41:10.139
<v Speaker 2>pesada que cerraba la única escapatoria de ambas. El pestillo

585
00:41:10.199 --> 00:41:12.940
<v Speaker 2>se cerró con fuerza, tanta que a Carmen por un

586
00:41:12.980 --> 00:41:16.090
<v Speaker 2>momento el corazón se le detuvo, pero comenzó a latir

587
00:41:16.150 --> 00:41:19.130
<v Speaker 2>con potencia cuando con voluntad se giró encarando a una

588
00:41:19.210 --> 00:41:23.250
<v Speaker 2>Mary que seguía en shock. La boca la tenía pastosa,

589
00:41:23.670 --> 00:41:26.110
<v Speaker 2>sus manos se humedecían del sudor y el frío la

590
00:41:26.150 --> 00:41:30.760
<v Speaker 2>atenazaba los pies. No había estado más intranquila en toda

591
00:41:30.840 --> 00:41:33.500
<v Speaker 2>su vida, notaba cómo la comida le subía y le

592
00:41:33.539 --> 00:41:36.159
<v Speaker 2>bajaba por su estómago como si de una atracción de

593
00:41:36.260 --> 00:41:41.300
<v Speaker 2>feria se tratase. Sin embargo, debía echarle valor, ella lo

594
00:41:41.340 --> 00:41:47.039
<v Speaker 2>había provocado, debía arreglarlo. Dio un paso al frente, colocándose

595
00:41:47.159 --> 00:41:50.750
<v Speaker 2>justo delante de la su hermana. tan iguales y a

596
00:41:50.809 --> 00:41:55.969
<v Speaker 2>la vez tan distintas, mirándose con esos preciosos ojos. Mientras

597
00:41:55.989 --> 00:41:59.199
<v Speaker 2>que una mostraba duda acerca de lo que pasaba, Carmen

598
00:41:59.280 --> 00:42:03.780
<v Speaker 2>cambió su rictus mostrando por primera vez confianza. Puso en

599
00:42:03.840 --> 00:42:07.599
<v Speaker 2>su mirada determinación y arrojo, destensó sus cuerdas vocales y

600
00:42:07.860 --> 00:42:09.840
<v Speaker 2>con toda su voluntad abrió la boca.

601
00:42:11.280 --> 00:42:17.780
<v Speaker 3>Mari, tenemos que hablar. Hasta aquí llegó el capítulo de hoy.

602
00:42:19.119 --> 00:42:19.940
<v Speaker 3>Hasta la próxima.
