WEBVTT

1
00:00:06.639 --> 00:00:14.150
<v Speaker 2>¡Hey! Bienvenidos a El Baldeche. Hoy. Es que soy este

2
00:00:14.250 --> 00:00:19.929
<v Speaker 2>John Rambo. John Tambo. John Tambo. Bienvenidos a El Baldeche.

3
00:00:20.550 --> 00:00:28.199
<v Speaker 2>Episodio de Cosas de Error y Acción. Haciendo el sábado.

4
00:00:29.440 --> 00:00:31.300
<v Speaker 3>Haciendo el sábado. Buenas

5
00:00:31.320 --> 00:00:34.469
<v Speaker 2>noches, buenas noches, buenas noches. Cosas, héroes de acción, que

6
00:00:34.810 --> 00:00:35.229
<v Speaker 2>tú y yo

7
00:00:36.109 --> 00:00:39.350
<v Speaker 4>crecimos en los, pues tú naciste en los 80, no? Nací

8
00:00:39.570 --> 00:00:44.990
<v Speaker 4>en el 90, nací en el 90. pero digo obviamente de niño

9
00:00:45.009 --> 00:00:48.409
<v Speaker 4>disfruté mucho las películas de acción de los héroes de

10
00:00:48.450 --> 00:00:52.490
<v Speaker 4>acción tradicionales la época de oro la época de oro

11
00:00:52.530 --> 00:00:55.219
<v Speaker 4>ya no tenemos esa mierda los jefes de antes tenían

12
00:00:56.159 --> 00:01:00.820
<v Speaker 4>Robert Redford Let the boy watch decía el papá deja

13
00:01:00.859 --> 00:01:08.310
<v Speaker 4>que mire Hoy vamos a hablar de cosas de aéreos

14
00:01:08.329 --> 00:01:11.709
<v Speaker 4>de acción. Espero que estén muy bien. Oye, estaríamos ahorita,

15
00:01:11.730 --> 00:01:15.000
<v Speaker 4>si no me equivoco, en Durango. Pero la próxima semana,¿

16
00:01:15.019 --> 00:01:19.349
<v Speaker 4>a dónde vamos, David? A El Salvador y a Guatemala.

17
00:01:19.370 --> 00:01:21.750
<v Speaker 4>A El Salvador y a Guatemala. Tenemos dos y dos, ¿no? No,

18
00:01:21.969 --> 00:01:26.019
<v Speaker 4>uno en El Salvador y dos en Guatemala. Quiero hacer

19
00:01:26.060 --> 00:01:30.010
<v Speaker 4>un comentario. Amigos del Salvador,¿ creen que haya problema porque

20
00:01:30.030 --> 00:01:32.170
<v Speaker 4>esté tatuado? No quiero ser deportado o que me vayan

21
00:01:32.189 --> 00:01:33.569
<v Speaker 4>a meter al bote. No, no. Tú vas a entrar

22
00:01:33.650 --> 00:01:38.049
<v Speaker 4>con tus papeles bien y vas honradamente a ofrecer un

23
00:01:38.109 --> 00:01:41.150
<v Speaker 4>servicio que es hacer reír, compadre. Voy con algo de miedo,

24
00:01:41.230 --> 00:01:43.359
<v Speaker 4>pero digo, para irme si no... No, no. Todo bien.

25
00:01:44.799 --> 00:01:48.180
<v Speaker 4>Vamos a delicias. Delicias. Todavía existe delicias, güey. Sí. No

26
00:01:48.200 --> 00:01:50.620
<v Speaker 4>lo habían ya disuelto como una ciudad. No, no, no.

27
00:01:50.939 --> 00:01:53.879
<v Speaker 4>Muy bien. Delicias, Chihuahua y Ciudad Juárez, ¿verdad?

28
00:01:54.280 --> 00:01:54.620
<v Speaker 6>Mérida.

29
00:01:54.980 --> 00:01:59.590
<v Speaker 4>Mérida también.¿ Nos aceptan en Mérida? Ya. Esos mochos conservadores, güey. Ya,

30
00:01:59.989 --> 00:02:00.090
<v Speaker 2>ya se

31
00:02:00.109 --> 00:02:02.870
<v Speaker 4>ve. Qué mamada que son conservadores y su más grande figura,

32
00:02:02.890 --> 00:02:05.150
<v Speaker 4>Armando Manzanero. ¡Laura! Su señora. Sí.

33
00:02:06.430 --> 00:02:06.629
<v Speaker 6>Yo

34
00:02:07.530 --> 00:02:10.629
<v Speaker 4>con las puras palabras, pero yo nunca he tocado. No, no,

35
00:02:10.689 --> 00:02:14.849
<v Speaker 4>tú tiras vergasos palabrales. Yo, la retórica es agresiva. Sí.

36
00:02:15.110 --> 00:02:17.770
<v Speaker 4>Pero jamás con la mano a una mujer, ni con

37
00:02:17.810 --> 00:02:21.849
<v Speaker 4>el pétalo. Ni con el pétalo de un guante box.

38
00:02:21.889 --> 00:02:26.500
<v Speaker 4>De su habitel. Oye, méridelo, brincamos a Cancún. Vamos a

39
00:02:26.520 --> 00:02:29.750
<v Speaker 4>quedar para grabar en Cancún. Cancún vamos a grabar. Vamos

40
00:02:29.789 --> 00:02:33.000
<v Speaker 4>a trabajar en Cancún. Tenemos show.¿ En qué teatro?

41
00:02:33.250 --> 00:02:33.949
<v Speaker 3>En el Teatro de Cancún

42
00:02:34.189 --> 00:02:35.759
<v Speaker 4>En el Teatro de Cancún. Muy bien, pues.

43
00:02:36.199 --> 00:02:37.919
<v Speaker 3>Ahí están. Querétaro, San Luis.

44
00:02:37.960 --> 00:02:43.120
<v Speaker 4>Querétaro, San Luis. No, güey. La gira. La gira de

45
00:02:43.400 --> 00:02:46.479
<v Speaker 4>la Dios. De la Dios. De la Dios. Mientras se pueda, ¿eh?

46
00:02:46.539 --> 00:02:49.879
<v Speaker 4>Qué bruto. Últimos días. Últimos días en el Circo de Bateria, hermanos.

47
00:02:49.919 --> 00:02:53.620
<v Speaker 4>Estamos como parte de la parte cómica del Tiani. Por

48
00:02:53.680 --> 00:02:56.810
<v Speaker 4>si se preguntan de que estos güeyes dónde se presentan. Para...

49
00:02:57.060 --> 00:03:01.210
<v Speaker 4>Viajamos con el circo Tiani y es una parte del show.

50
00:03:01.789 --> 00:03:04.490
<v Speaker 4>Molly y yo hacemos esa parte. 1500 a los dos

51
00:03:04.569 --> 00:03:07.189
<v Speaker 4>y ya con viáticos sale. Y que sepa la gente,

52
00:03:07.250 --> 00:03:09.810
<v Speaker 4>no se asuste. El próximo año termina este proyecto y

53
00:03:09.990 --> 00:03:13.030
<v Speaker 4>empezamos un proyecto. Vamos a ser payasitos. Adrián y yo

54
00:03:13.069 --> 00:03:16.030
<v Speaker 4>nos vamos a empezar a maquillar. Pues tú ya te maquillas.

55
00:03:17.449 --> 00:03:22.050
<v Speaker 4>Hoy ve. Hoy ando maquillado, pero con...¿ Cómo se llama? Con... No,

56
00:03:22.069 --> 00:03:24.909
<v Speaker 4>no me acuerdo cómo se llama el... Has perdido peso, ¿no? Últimamente.

57
00:03:25.000 --> 00:03:29.460
<v Speaker 4>Se me cayeron 10 gramos de peso. Oye, cosas de héroes

58
00:03:29.699 --> 00:03:36.000
<v Speaker 4>de acción.¡ Qué buena fiesta! ¡Ay! Hoy vamos a hablar... Mira,

59
00:03:36.020 --> 00:03:38.620
<v Speaker 4>te voy a decir algo, Adrián, porque vamos a iniciar

60
00:03:38.680 --> 00:03:40.860
<v Speaker 4>con algo y ustedes me van a dar la razón.

61
00:03:44.740 --> 00:03:52.389
<v Speaker 4>No hubiera habido un cagadal de matar japoneses, rusos... alemanes,

62
00:03:53.289 --> 00:03:56.780
<v Speaker 4>si el pinche policía le hubiera dejado ir a comer

63
00:03:57.300 --> 00:04:00.879
<v Speaker 4>al pueblo a John Rambo. Ah, te mamaste. Chécate de

64
00:04:00.919 --> 00:04:05.030
<v Speaker 4>dónde empieza toda esa pinche... Es un efecto mariposa. Es cabrón.

65
00:04:05.039 --> 00:04:06.770
<v Speaker 4>El vato ya venía... ¡Laura! Vietnamitas.

66
00:04:07.270 --> 00:04:07.590
<v Speaker 3>Sí viste

67
00:04:07.650 --> 00:04:10.509
<v Speaker 4>la una, ¿no? Sí viste la una. El vato viene...¿

68
00:04:10.870 --> 00:04:11.810
<v Speaker 4>Quiere echarse un café? Sí.

69
00:04:12.750 --> 00:04:16.810
<v Speaker 2>Oye, este pueblo es muy tranquilo. Te voy a llevar

70
00:04:16.829 --> 00:04:17.310
<v Speaker 2>a la salida.

71
00:04:17.490 --> 00:04:20.189
<v Speaker 4>Déjalo que se chingue un café, güey. De ahí se

72
00:04:20.209 --> 00:04:22.560
<v Speaker 4>hizo un cagadal. El vato agarró mucho resentimiento. Creo que

73
00:04:22.600 --> 00:04:24.819
<v Speaker 4>si te pones mamador, o sea, si yo fuera un

74
00:04:24.839 --> 00:04:27.160
<v Speaker 4>alumno de la Facultad de Artes Visuales que se baña

75
00:04:27.220 --> 00:04:31.540
<v Speaker 4>cada tercer día y de pronto leyó ahí a Tarkovsky,

76
00:04:31.579 --> 00:04:34.689
<v Speaker 4>no sé qué chingados vio. Ah, ya, sin ofender. Pero

77
00:04:34.790 --> 00:04:40.670
<v Speaker 4>creo que el policía refleja... Ahí está Tarkovsky. refleja la

78
00:04:40.750 --> 00:04:43.430
<v Speaker 4>sociedad de aquel tiempo con respecto a los veteranos de

79
00:04:43.490 --> 00:04:47.310
<v Speaker 4>guerra los trataban mal wey era un rechazo, una segregación

80
00:04:47.329 --> 00:04:50.589
<v Speaker 4>a weyes que dieron la vida por tu país porque

81
00:04:50.689 --> 00:04:53.139
<v Speaker 4>tú estés corriendo detrás de una pelota en el parque

82
00:04:53.899 --> 00:04:57.100
<v Speaker 4>Aunque te pongas así. Y bueno, el policía representaba, yo

83
00:04:57.120 --> 00:05:00.639
<v Speaker 4>creo que para el director, pues toda esa sociedad caga palos. Claro.

84
00:05:00.689 --> 00:05:02.410
<v Speaker 4>Sí se le pasa de verga. Se le pasa. Porque

85
00:05:03.050 --> 00:05:04.850
<v Speaker 4>lo va y lo caza el bosque, güey. Este güey

86
00:05:04.870 --> 00:05:06.889
<v Speaker 4>se atrinchera en el bosque después de que se escapa

87
00:05:06.910 --> 00:05:07.889
<v Speaker 4>de la comisaría. Claro. O

88
00:05:07.910 --> 00:05:08.170
<v Speaker 2>lo va y

89
00:05:08.189 --> 00:05:10.060
<v Speaker 4>lo deja el carro de policía de que a las

90
00:05:10.100 --> 00:05:10.379
<v Speaker 4>afueras

91
00:05:10.399 --> 00:05:10.759
<v Speaker 2>de la ciudad.

92
00:05:10.779 --> 00:05:10.819
<v Speaker 4>Mi

93
00:05:10.839 --> 00:05:12.279
<v Speaker 2>pinche carro, qué marca era, güey.

94
00:05:12.920 --> 00:05:16.610
<v Speaker 4>O sea, quiero comprar uno, güey. O sea, el vato, suspensión,

95
00:05:16.620 --> 00:05:19.930
<v Speaker 4>nada que un Razer. Se metió hasta... El vato le

96
00:05:19.970 --> 00:05:20.610
<v Speaker 4>valía verga, güey.

97
00:05:20.689 --> 00:05:23.829
<v Speaker 3>Nunca lo había visto de que murieron muchos chinos por

98
00:05:23.870 --> 00:05:24.149
<v Speaker 3>ese

99
00:05:24.170 --> 00:05:27.220
<v Speaker 4>poli, güey. Ese hijo de su pinche... Todo Camboya, mamó, güey.

100
00:05:27.240 --> 00:05:32.300
<v Speaker 4>Todo Camboya, rusos, todo. Pero esta película, Adrián, tiene frases...

101
00:05:33.269 --> 00:05:36.939
<v Speaker 4>Que son miel. De esas de que... Porque, fíjate, yo

102
00:05:36.980 --> 00:05:40.000
<v Speaker 4>le llamaba...¿ Cómo se llamaba el que le hacía caso

103
00:05:40.019 --> 00:05:42.100
<v Speaker 4>a Rambo? Era como un sargento. Sí,

104
00:05:42.240 --> 00:05:42.819
<v Speaker 2>tenía un conecte

105
00:05:42.879 --> 00:05:46.420
<v Speaker 4>coronel. Era el sigiloso porque aparecía de la nada. Para

106
00:05:46.459 --> 00:05:48.199
<v Speaker 4>mí que ni jalaba en el Pentágono. Ese güey se

107
00:05:48.259 --> 00:05:49.860
<v Speaker 4>ponía un traje y andaba ahí.

108
00:05:50.379 --> 00:05:52.860
<v Speaker 2>Como que le decían, no lo conocemos. Le seguía

109
00:05:52.899 --> 00:05:52.959
<v Speaker 4>el

110
00:05:53.000 --> 00:05:54.079
<v Speaker 2>pedo a Rambo. Le seguía el pedo

111
00:05:54.100 --> 00:05:56.620
<v Speaker 4>a Rambo. Los dos quedaron chisqueados. Pero es de que

112
00:05:56.980 --> 00:05:57.439
<v Speaker 4>están acá.

113
00:05:57.920 --> 00:06:00.779
<v Speaker 2>Dónde está este tipejo? Yo lo conozco.

114
00:06:05.079 --> 00:06:07.579
<v Speaker 4>Nunca vi si el vato traía carro, si llegó en Uber.

115
00:06:07.699 --> 00:06:08.199
<v Speaker 3>Si llegaba en un

116
00:06:08.220 --> 00:06:13.600
<v Speaker 4>helicóptero. No sabemos. Siempre. Y llegaba solo. Nunca traía maleta,

117
00:06:13.639 --> 00:06:15.939
<v Speaker 4>no sé si se quedaba a dormir en el pueblo. No,

118
00:06:16.019 --> 00:06:16.110
<v Speaker 4>es

119
00:06:16.139 --> 00:06:16.930
<v Speaker 3>que le estaba... Esperando a que

120
00:06:16.939 --> 00:06:20.129
<v Speaker 4>hablara. Sí, güey. Pero el vato siempre salía cuando nadie

121
00:06:20.170 --> 00:06:21.089
<v Speaker 4>le hablaba. O sea, de que...

122
00:06:21.970 --> 00:06:22.149
<v Speaker 2>Oye...

123
00:06:24.420 --> 00:06:28.120
<v Speaker 4>En la casa del vato. En la situación personal. El

124
00:06:28.199 --> 00:06:29.420
<v Speaker 4>vato está con su vieja así de que...

125
00:06:29.959 --> 00:06:31.100
<v Speaker 2>Mira, ahorita estoy

126
00:06:31.139 --> 00:06:38.189
<v Speaker 4>ganando 11.500. Vamos a recordar. Puéstelo. Pero si no hubieras molestado. Señor,

127
00:06:38.209 --> 00:06:41.250
<v Speaker 4>me estás siguiendo a la verga. Mira, eran... No sé

128
00:06:41.290 --> 00:06:45.209
<v Speaker 4>si de bajo presupuesto, pero se hacían muchas y muy seguido. Sí.

129
00:06:45.250 --> 00:06:48.029
<v Speaker 4>Entonces las movies en esta época de Hollywood, yo creo...

130
00:06:49.430 --> 00:06:53.620
<v Speaker 4>Pues que se hacían casi como por... Palomeabas, güey. Lo

131
00:06:53.680 --> 00:06:55.620
<v Speaker 4>que hoy se hace en IA, güey, en aquel entonces

132
00:06:55.639 --> 00:06:58.040
<v Speaker 4>se estandarizó. Y esta es la cúspide para mí de

133
00:06:58.060 --> 00:07:02.040
<v Speaker 4>las películas. Estos tres que vemos son el santo grial,

134
00:07:02.420 --> 00:07:05.139
<v Speaker 4>el espíritu santo de las películas de acción. Ya después

135
00:07:05.180 --> 00:07:08.360
<v Speaker 4>hay otros Bruce Willis, vamos a abordarlos. Pero primero hay

136
00:07:08.379 --> 00:07:10.839
<v Speaker 4>que hablar de lo que representan estas películas. Son películas

137
00:07:10.920 --> 00:07:15.879
<v Speaker 4>para hombres. Pero fíjate, con un poquito de toque homofóbico,

138
00:07:16.319 --> 00:07:17.490
<v Speaker 4>no homofóbico

139
00:07:17.970 --> 00:07:23.250
<v Speaker 2>gay. Homofóbico.¿ Quién es este tipejo?¿ De dónde salió? Y

140
00:07:23.290 --> 00:07:26.949
<v Speaker 2>este güey otra vez sale por detrás. Yo lo entrené,

141
00:07:27.470 --> 00:07:31.949
<v Speaker 2>lo bañé, lo cuidé, lo alimenté, lo entrené a que

142
00:07:32.000 --> 00:07:34.899
<v Speaker 2>comiera de las piedras, lo besé, me acosté con él,

143
00:07:34.939 --> 00:07:41.839
<v Speaker 2>me lo cogí. Él sale loco. Y luego se hablan, vea. Adelante, conejo 20.

144
00:07:44.100 --> 00:07:46.920
<v Speaker 2>Y él ramó una cueva.

145
00:07:48.339 --> 00:07:49.319
<v Speaker 5>Todos se fueron

146
00:07:50.120 --> 00:07:54.980
<v Speaker 4>Todos se fueron! Déjalo que se quede ahí a la verga.

147
00:07:55.360 --> 00:07:57.480
<v Speaker 4>Estamos hablando de que estos güeyes... A ver, carnal, nomás

148
00:07:57.540 --> 00:07:59.439
<v Speaker 4>para contexto. Es la parte que a mí me toca.

149
00:08:00.959 --> 00:08:04.040
<v Speaker 4>Miembro del Salón de la Fama de Vox. Exgobernador de

150
00:08:04.079 --> 00:08:07.279
<v Speaker 4>California y Mister Olimpia. En los 70s o 60s. Inspiracionales.

151
00:08:07.639 --> 00:08:11.899
<v Speaker 4>Campeón de karate. Estos güeyes, si bien no lo eran,

152
00:08:12.110 --> 00:08:16.430
<v Speaker 4>eran actores, estaban cerca de serlo. Claro. Lo que vendían, pues.

153
00:08:16.509 --> 00:08:19.709
<v Speaker 4>O sea, Rocky es una historia que este güey Warner

154
00:08:19.730 --> 00:08:21.430
<v Speaker 4>se la quería comprar y le dijo, tú no la

155
00:08:21.470 --> 00:08:22.810
<v Speaker 4>vas a hacer, tú no la vas a... Y el

156
00:08:22.850 --> 00:08:24.939
<v Speaker 4>vato dijo, entonces no te vendo el guión. Sí. Porque

157
00:08:25.449 --> 00:08:27.500
<v Speaker 4>en él confío, que yo lo voy a protagonizar. Vendió

158
00:08:27.519 --> 00:08:30.920
<v Speaker 4>su perro. Y ya se... Laura. Es cierto. Es un

159
00:08:30.959 --> 00:08:33.899
<v Speaker 4>güey italoamericano que tiene un video que viste en internet

160
00:08:34.320 --> 00:08:37.159
<v Speaker 4>y después se ganó un Oscar. Entonces sí, hay que

161
00:08:37.200 --> 00:08:39.820
<v Speaker 4>dimensionar lo que eran estos güeyes. Nadie les regaló nada.

162
00:08:39.960 --> 00:08:41.860
<v Speaker 4>Este güey, el libro de este güey me lo regaló Bandido.¿

163
00:08:41.889 --> 00:08:45.490
<v Speaker 4>Está bueno? Arnold Schwarzenegger. Y es un libro de autoayuda,

164
00:08:45.509 --> 00:08:48.950
<v Speaker 4>si se puede decir así, pero muy valioso. Claro. Y

165
00:08:48.970 --> 00:08:50.990
<v Speaker 4>te habla de lo que hizo para convertirse en actor

166
00:08:51.049 --> 00:08:54.840
<v Speaker 4>siendo un güey que cargaba pesas, carnal. Pero el otro

167
00:08:54.860 --> 00:08:57.000
<v Speaker 4>güey sí se metió hasta el culo. ¡Laura! Ese güey,

168
00:08:57.500 --> 00:09:00.039
<v Speaker 4>todo Perú se lo metió en la nariz. Pero nadie

169
00:09:00.080 --> 00:09:03.159
<v Speaker 4>se despliteaba como él, carnal. La forma en la que

170
00:09:03.220 --> 00:09:06.399
<v Speaker 4>Jean-Claude mandaba las patadas aéreas. Y él sí tiraba vergazos.

171
00:09:06.559 --> 00:09:08.639
<v Speaker 4>Y hay muchos que quieren más a Jean-Claude que a

172
00:09:08.679 --> 00:09:12.539
<v Speaker 4>estos güeyes. Es belga.¿ Es una belga? No, es de Bélgica.

173
00:09:12.940 --> 00:09:15.129
<v Speaker 4>Y también es un extranjero que se abrió paso. Y

174
00:09:15.169 --> 00:09:19.409
<v Speaker 4>este güey es de Austria, ¿no? Este es austriaco, papá muy,

175
00:09:19.590 --> 00:09:22.710
<v Speaker 4>muy estricto. Que era militar, militar. Policía austriaco, algo así.

176
00:09:22.730 --> 00:09:27.700
<v Speaker 4>Y este güey, italoamericano, que también buscó el éxito del

177
00:09:27.759 --> 00:09:30.159
<v Speaker 4>sueño americano en su apogeo.¿ No saltaría machete ahí para

178
00:09:30.340 --> 00:09:34.620
<v Speaker 4>el mexicano? No, en acción. Atrás de esto está Harrison Ford.

179
00:09:35.159 --> 00:09:37.629
<v Speaker 4>Siempre va a estar un dije de que...¿ Cómo se llama?

180
00:09:37.809 --> 00:09:42.289
<v Speaker 4>Indiana Jones. Y Han Solo. Han Solo. Oye, ahora, con Schwarzenegger,

181
00:09:44.409 --> 00:09:46.649
<v Speaker 4>era muy cuadrado el pedo, porque soy muy fan de

182
00:09:46.730 --> 00:09:48.090
<v Speaker 4>Arnold Schwarzenegger, de, por

183
00:09:48.149 --> 00:09:50.889
<v Speaker 2>ejemplo, en Terminator, pues decía, los diálogos eran duros, güey,

184
00:09:50.929 --> 00:09:56.029
<v Speaker 2>de que... I need you close your boats and your motorcycle.

185
00:09:56.309 --> 00:09:59.230
<v Speaker 2>Te tronaba la India. Era una computadora, cabrón. Ah, sí, sí.

186
00:10:01.129 --> 00:10:04.120
<v Speaker 3>Acuérdate cuando le queman un puro aquí en el pecho

187
00:10:04.139 --> 00:10:06.980
<v Speaker 3>y nada más toda la computadora procesando y el vato

188
00:10:07.000 --> 00:10:10.059
<v Speaker 4>en pelotas, en pelotas en un bar y hasta te

189
00:10:10.120 --> 00:10:13.360
<v Speaker 4>ponen ya es inclusiva Terminator de James Cameron porque te

190
00:10:13.440 --> 00:10:17.330
<v Speaker 4>ponen a varios gays viendo a Terminator. Ya en una

191
00:10:17.389 --> 00:10:23.750
<v Speaker 4>más adelante. Es en la 2, creo. No, es en la 4.

192
00:10:23.889 --> 00:10:27.120
<v Speaker 4>Es que en la 3. Es que la 3 todavía está rescatable, ¿no?

193
00:10:27.559 --> 00:10:29.899
<v Speaker 4>A mí me dijeron que no les gustó la 3. No,

194
00:10:29.940 --> 00:10:36.090
<v Speaker 4>la 1 y la 2. La 1 es una... La neta, la 1, a

195
00:10:36.149 --> 00:10:39.789
<v Speaker 4>diferencia de la 2, es como una película de terror. La 1,

196
00:10:39.490 --> 00:10:44.529
<v Speaker 4>si te fijas, güey, es una máquina así, siniestra. La neta... No,

197
00:10:44.669 --> 00:10:46.929
<v Speaker 4>es de James Cameron. ¿Todas? Bueno, la 1 y la 2. Y

198
00:10:46.950 --> 00:10:49.860
<v Speaker 4>la 2 es un blockbuster de acción. Claro. Esa escena donde

199
00:10:49.919 --> 00:10:53.500
<v Speaker 4>de pronto el pinche villano Iron Liquid, como le decía papá,

200
00:10:53.539 --> 00:10:56.240
<v Speaker 4>se quita la parte de arriba del tráiler y sale

201
00:10:56.279 --> 00:11:00.720
<v Speaker 4>de un pinche puente de desnivel. Sí, a la verga. Ten, ten, ten, ten. No,

202
00:11:00.860 --> 00:11:02.779
<v Speaker 4>y va John Connor y este güey lo agarra así

203
00:11:03.120 --> 00:11:04.990
<v Speaker 4>del chaleco para que se lo traiga a la moto

204
00:11:05.070 --> 00:11:08.250
<v Speaker 4>porque su misión es rescatarlo. Y si no lo hubiera rescatado, güey,

205
00:11:08.870 --> 00:11:11.549
<v Speaker 4>John Connor ahorita sería un hombre de bien. Lo mandó

206
00:11:11.590 --> 00:11:14.169
<v Speaker 4>a la verga el actor. El actor se ha metido

207
00:11:14.269 --> 00:11:16.389
<v Speaker 4>más cosas que yo y otros amigos juntos. Tú lo

208
00:11:16.450 --> 00:11:19.370
<v Speaker 4>ves ahorita, parece ya Badajoz, hermano. O sea, y creo

209
00:11:19.409 --> 00:11:21.379
<v Speaker 4>que si tuvo. O sea, si el futuro no lo

210
00:11:21.429 --> 00:11:24.000
<v Speaker 4>teníamos muy, muy chido con él. El tema de la

211
00:11:24.059 --> 00:11:28.080
<v Speaker 4>fama infantil, carnal. La familia infantil, pocas mentes pueden con

212
00:11:28.120 --> 00:11:29.350
<v Speaker 4>esa mamada, güey. Está cabrón

213
00:11:29.519 --> 00:11:29.730
<v Speaker 2>güey

214
00:11:29.980 --> 00:11:32.700
<v Speaker 4>Y este güey venía a Cuarta Historia Americana X. Sí.

215
00:11:33.019 --> 00:11:35.789
<v Speaker 4>Hace una película que al final le meten un pinche

216
00:11:36.190 --> 00:11:40.009
<v Speaker 4>crayolazo ahí en el baño. Y se hace un gran papel. Entonces,

217
00:11:40.029 --> 00:11:42.450
<v Speaker 4>estas dos películas a él lo ponen en la mira

218
00:11:42.470 --> 00:11:46.100
<v Speaker 4>y no aguantó. Algo que me mama de Schwarzenegger, muchas

219
00:11:46.120 --> 00:11:50.059
<v Speaker 4>de sus películas es... Bueno, quitando Terminator, tienen que ir

220
00:11:50.080 --> 00:11:54.120
<v Speaker 4>a buscarlo. O sea, para regresarlo al jale. O sea,

221
00:11:54.700 --> 00:11:57.200
<v Speaker 4>de que, por ejemplo, en Commando, güey, está el vato

222
00:11:57.240 --> 00:12:00.279
<v Speaker 4>con su hija y que también está medio creepy el pedo.

223
00:12:00.440 --> 00:12:02.730
<v Speaker 4>Pero bueno, fuera de estar el vato con su niña,

224
00:12:02.870 --> 00:12:04.610
<v Speaker 4>no hay mamá, se le murió, siempre se muere la señora.

225
00:12:05.190 --> 00:12:06.870
<v Speaker 4>Y de repente llega un...

226
00:12:06.909 --> 00:12:09.809
<v Speaker 2>Un chop, pero no. No, llega un helicóptero y lo...

227
00:12:11.029 --> 00:12:17.960
<v Speaker 2>Batallé mucho para encontrarte, pero en el Pentágono necesitan tu ayuda.

228
00:12:17.980 --> 00:12:21.679
<v Speaker 2>A ver, güey, tienes dos millones de soldados, güey.¿ Ese

229
00:12:21.700 --> 00:12:22.970
<v Speaker 2>güey por qué te va a arreglar el mundo, güey?

230
00:12:23.090 --> 00:12:26.389
<v Speaker 4>No, pero si te lo plantean bien, verga. Ese... plot

231
00:12:26.409 --> 00:12:28.889
<v Speaker 4>que acabas de decir es el plot de una película

232
00:12:28.909 --> 00:12:31.590
<v Speaker 4>de Mark Wahlberg que se llama The Shooter. Ah,¿ cómo no?

233
00:12:31.710 --> 00:12:34.960
<v Speaker 4>A Bob Lisswager, que después hicieron una serie. Qué buena película. Bueno,

234
00:12:35.539 --> 00:12:38.559
<v Speaker 4>al inicio de la película está el güey tirando de

235
00:12:38.580 --> 00:12:40.940
<v Speaker 4>lejos y de pronto llega y nota que su perro

236
00:12:41.019 --> 00:12:43.639
<v Speaker 4>es que... Y siente una presencia, o sea, con esta

237
00:12:43.740 --> 00:12:45.159
<v Speaker 4>pinche capacidad sensorial

238
00:12:45.230 --> 00:12:49.250
<v Speaker 3>que tienen estos superhéroes de acciones de que... Parece que

239
00:12:49.269 --> 00:12:51.570
<v Speaker 3>el colibrí ahora mira hacia la izquierda. Algo no está

240
00:12:51.610 --> 00:12:54.250
<v Speaker 3>bien aquí, Lucas. Y de pronto sale un negro que

241
00:12:54.710 --> 00:12:54.889
<v Speaker 3>está

242
00:12:54.950 --> 00:12:56.450
<v Speaker 4>quemado de la piel o tiene un

243
00:12:56.570 --> 00:12:57.169
<v Speaker 3>defecto

244
00:12:57.230 --> 00:13:01.549
<v Speaker 4>físico a ofrecerle un jale que solo él puede hacer.

245
00:13:02.210 --> 00:13:06.299
<v Speaker 4>Los negros son muy escurridizos. A mí me va a

246
00:13:06.320 --> 00:13:09.679
<v Speaker 4>mamar que estos putos... Danny Glover, sí. Oye,¿ siempre es

247
00:13:09.720 --> 00:13:12.090
<v Speaker 4>Danny Glover o Samuel L. Jackson? Sí.¿ Por qué, güey

248
00:13:12.539 --> 00:13:15.570
<v Speaker 4>O no, el otro güey,¿ cómo se llama? Dance in Washington. No, sí,

249
00:13:15.639 --> 00:13:17.590
<v Speaker 4>Samuel L. Jackson. Es Samuel L. Jackson, güey.

250
00:13:17.610 --> 00:13:17.679
<v Speaker 3>Es

251
00:13:17.759 --> 00:13:20.210
<v Speaker 4>el que hace en Triple X,¿ te acuerdas? Sí, sí.

252
00:13:20.350 --> 00:13:22.370
<v Speaker 4>Es el que hace el quemado, ¿no? El quemado. Augustus,

253
00:13:22.409 --> 00:13:24.529
<v Speaker 4>algo así. Que se muere y siempre aparece en su

254
00:13:24.549 --> 00:13:25.450
<v Speaker 4>funeral el güey ahí atrás.

255
00:13:25.490 --> 00:13:27.519
<v Speaker 3>Era como Soraya de Mariela del Barrio. Sí, güey

256
00:13:27.769 --> 00:13:28.649
<v Speaker 4>ahí estaba atrás.

257
00:13:29.110 --> 00:13:31.009
<v Speaker 3>Es que lo revivieron.

258
00:13:31.070 --> 00:13:34.870
<v Speaker 4>Y hablando de Jean-Claude Van Damme, las historias de Jean-Claude

259
00:13:34.889 --> 00:13:38.860
<v Speaker 4>Van Damme es... Siempre busca venganza porque mataron a su hermano.

260
00:13:39.580 --> 00:13:42.620
<v Speaker 4>O sea, es bien objeto ese pedo. Es una gran historia.

261
00:13:43.200 --> 00:13:45.799
<v Speaker 4>No hay un motivo por pelearse, sino es que yo

262
00:13:45.820 --> 00:13:48.610
<v Speaker 4>no quiero pelear. Y como que un hermano es que

263
00:13:48.620 --> 00:13:50.789
<v Speaker 4>no quiere pelear. Ve que te metan unos vergasos para

264
00:13:50.850 --> 00:13:52.509
<v Speaker 4>que le motives a este güey para que...

265
00:13:52.850 --> 00:13:52.970
<v Speaker 2>Pero

266
00:13:53.070 --> 00:13:55.250
<v Speaker 4>si te fijas, también siempre le matan la esposa. Sí.

267
00:13:55.289 --> 00:13:59.559
<v Speaker 4>Y el vato es como algo erótico. Decir, me mataron

268
00:13:59.580 --> 00:14:00.879
<v Speaker 4>a mi vieja, ahora sí me puedo coger a la

269
00:14:00.919 --> 00:14:03.799
<v Speaker 4>chinita de 20 que encontré en un mercado ahí en Camboya. Sí.

270
00:14:04.320 --> 00:14:07.299
<v Speaker 4>Y siempre se termina perforando una asiática, güey. Sí. Que

271
00:14:07.379 --> 00:14:10.070
<v Speaker 4>lo ve con ojos de conquista, güey. Pero de conquista

272
00:14:10.149 --> 00:14:15.889
<v Speaker 4>sí de territorio occidente contra Una colonización, güey. Mirada de

273
00:14:15.909 --> 00:14:21.629
<v Speaker 4>la malincha. Ay, mi amor, métamela ya. Tocaste un tema

274
00:14:21.649 --> 00:14:27.389
<v Speaker 4>en Rambo 2. El vato conoce a una pinche vieja revolucionaria,

275
00:14:27.409 --> 00:14:27.799
<v Speaker 4>activista

276
00:14:28.210 --> 00:14:31.409
<v Speaker 2>con ojos verdes, güey. Y luego,

277
00:14:32.860 --> 00:14:33.730
<v Speaker 4>ese colige de quién es

278
00:14:34.070 --> 00:14:38.110
<v Speaker 2>Él odió uno de las dos personas que me entrenó.

279
00:14:39.210 --> 00:14:40.830
<v Speaker 2>Te lo quiero dar. La besa.

280
00:14:42.679 --> 00:14:45.289
<v Speaker 4>O sea, qué ojete, güey. Déjala vivir. Déjala. O sea,

281
00:14:45.409 --> 00:14:47.870
<v Speaker 4>la vieja... Porque Ramón no se puede enamorar. Es que

282
00:14:47.909 --> 00:14:51.750
<v Speaker 4>es eso. O sea, son ojete... Lo persigue la guerra. Exacto.

283
00:14:51.769 --> 00:14:54.129
<v Speaker 4>Pero qué ojete. O sea, la vieja de que... Gracias.

284
00:14:54.809 --> 00:15:00.049
<v Speaker 4>Siempre llevaré este colguije a todo. Ramón, te amo. Pasa

285
00:15:00.110 --> 00:15:05.629
<v Speaker 4>un vato con una pinche... tiran 600 balas, no le da

286
00:15:05.669 --> 00:15:09.200
<v Speaker 4>ni una a Rambo, güey. Ni una, güey. Rambo no muere,

287
00:15:09.279 --> 00:15:10.539
<v Speaker 4>muere ella. Ella muere.

288
00:15:10.600 --> 00:15:10.899
<v Speaker 3>Muere

289
00:15:10.980 --> 00:15:11.360
<v Speaker 4>Rambo,

290
00:15:11.519 --> 00:15:11.919
<v Speaker 3>no. Está la

291
00:15:11.940 --> 00:15:13.379
<v Speaker 4>frase ese, nos van a matar, te van a matar

292
00:15:13.419 --> 00:15:13.820
<v Speaker 4>a ti, a mí no.

293
00:15:14.080 --> 00:15:14.289
<v Speaker 3>No

294
00:15:14.539 --> 00:15:18.019
<v Speaker 4>el chile Rambo, sí, me gusta más, por ejemplo, Depredador.

295
00:15:18.779 --> 00:15:21.019
<v Speaker 4>El personaje de Arnold Schwarzenegger, que también es un militar,

296
00:15:21.039 --> 00:15:23.210
<v Speaker 4>de ahí viene el famoso meme de Dillon

297
00:15:23.590 --> 00:15:26.710
<v Speaker 4>Dillon. Que está en un bar y siempre llega este

298
00:15:26.750 --> 00:15:28.950
<v Speaker 4>güey que dices tú y lo convence. Llega un negro

299
00:15:28.970 --> 00:15:28.990
<v Speaker 4>y

300
00:15:29.009 --> 00:15:29.529
<v Speaker 3>lo convence. Es una

301
00:15:29.549 --> 00:15:34.450
<v Speaker 4>peda con dos Budweiser, comprensión. Este güey tiene retirado 10 años,

302
00:15:35.009 --> 00:15:39.100
<v Speaker 4>trae estrés postraumático. Sí, güey. Y en una escena lo convence. Ajá.

303
00:15:40.049 --> 00:15:40.809
<v Speaker 4>O sea, le pone un mapa.

304
00:15:41.409 --> 00:15:43.669
<v Speaker 3>Esta es la zona a la que tienes que acudir

305
00:15:43.710 --> 00:15:46.519
<v Speaker 3>si aceptas la misión.¿ Por qué me la enseñas si

306
00:15:46.539 --> 00:15:51.000
<v Speaker 3>no la he aceptado? Vamos, te conozco, Dillon. Mira, bravucón.

307
00:15:51.080 --> 00:15:55.730
<v Speaker 2>Tienes la competencia en la sangre. Y el vato estaba

308
00:15:55.769 --> 00:15:58.049
<v Speaker 2>en Veracruz descansando.¿ Por qué me sacaste?

309
00:15:58.070 --> 00:16:01.850
<v Speaker 3>Siempre ha sido un tacaño, Grigori. Siempre ha sido un tacaño.

310
00:16:01.950 --> 00:16:05.519
<v Speaker 2>Dice, has cambiado. Creo que ese escritorio en el FBI

311
00:16:06.000 --> 00:16:08.879
<v Speaker 2>te ha hecho que esos emparedados incrementen tu estómago.

312
00:16:09.659 --> 00:16:12.860
<v Speaker 3>Nadie habla así, güey. Has cambiado. Te veo con un

313
00:16:12.899 --> 00:16:16.259
<v Speaker 3>tono más bronceado. Siempre he sido negro. Siempre

314
00:16:16.299 --> 00:16:17.549
<v Speaker 2>he sido negro. Y mi mamá dije, malnacido.

315
00:16:20.570 --> 00:16:23.049
<v Speaker 4>Siempre tiene que ser todo en Costa Rica y Nicaragua.

316
00:16:23.409 --> 00:16:23.909
<v Speaker 4>Saludos a nuestros

317
00:16:23.929 --> 00:16:25.330
<v Speaker 2>hermanos de Costa Rica y Costa Rica.

318
00:16:25.409 --> 00:16:26.190
<v Speaker 4>Pero¿ por qué,

319
00:16:26.929 --> 00:16:27.990
<v Speaker 2>güey?¿ Por qué

320
00:16:28.009 --> 00:16:30.889
<v Speaker 4>siempre en Costa Rica y Nicaragua? Hasta Jurassic Park fue

321
00:16:30.909 --> 00:16:31.929
<v Speaker 4>en Costa Rica, güey. Siempre

322
00:16:31.990 --> 00:16:32.090
<v Speaker 2>se

323
00:16:32.110 --> 00:16:36.120
<v Speaker 4>llevan todos los... Los ticos se llevan al Chile siempre

324
00:16:37.029 --> 00:16:37.889
<v Speaker 4>las escenas de acción

325
00:16:37.929 --> 00:16:39.700
<v Speaker 3>de que la misión es ir a Costa Rica en

326
00:16:39.740 --> 00:16:41.960
<v Speaker 3>el volcán de Iguazú. Sí, güey. Yo que a ese

327
00:16:42.019 --> 00:16:45.320
<v Speaker 3>no estoy. Siempre sí. Sí. Ah, bueno.

328
00:16:45.360 --> 00:16:46.139
<v Speaker 2>No sé geografía.

329
00:16:46.220 --> 00:16:48.000
<v Speaker 3>Soy soldado. No tengo ni perra idea de geografía.

330
00:16:48.299 --> 00:16:52.220
<v Speaker 4>Y las de este... El vato... Este güey siempre tiene

331
00:16:52.259 --> 00:16:55.740
<v Speaker 4>que ser en Taiwán. Este... Sí. Y acuérdate que las

332
00:16:55.799 --> 00:17:00.269
<v Speaker 4>películas de este güey siempre llega a Asia y se

333
00:17:00.289 --> 00:17:03.570
<v Speaker 4>hace amigo de un güey...¿ Un homo?¿ Un homo? Un

334
00:17:03.809 --> 00:17:06.170
<v Speaker 4>homo o un negro. Un negro que se fue allá

335
00:17:06.210 --> 00:17:06.230
<v Speaker 2>a

336
00:17:06.269 --> 00:17:06.990
<v Speaker 4>vivir. Algo raro, algo raro

337
00:17:07.130 --> 00:17:07.490
<v Speaker 2>Siempre

338
00:17:07.539 --> 00:17:12.200
<v Speaker 4>es un... ¡Laura! Y aquí, huevos, cajetillas de cigarros.¿ Y

339
00:17:12.259 --> 00:17:13.559
<v Speaker 4>es el que le da el tour o un vato

340
00:17:13.599 --> 00:17:13.819
<v Speaker 4>de qué?

341
00:17:13.859 --> 00:17:13.970
<v Speaker 2>Sí

342
00:17:14.279 --> 00:17:16.640
<v Speaker 4>si te vas a incluso la de Reto Tokio de

343
00:17:16.740 --> 00:17:20.990
<v Speaker 4>Rápido Influencio. ¡Laura!¿ Con quién llega?¿ Con Lil Bow Yo? Sí, güey, siempre.¿

344
00:17:21.089 --> 00:17:21.259
<v Speaker 4>Por qué

345
00:17:21.319 --> 00:17:22.119
<v Speaker 2>son así, güey?

346
00:17:22.160 --> 00:17:26.430
<v Speaker 4>¡Laura! Mi escena favorita siempre va a ser cuando por

347
00:17:26.490 --> 00:17:30.019
<v Speaker 4>teléfono el T-1000 finge la voz. ¡Ah, qué buena escena

348
00:17:30.269 --> 00:17:30.529
<v Speaker 2>güey

349
00:17:30.880 --> 00:17:33.029
<v Speaker 4>Cómo se llama tu perro? O sea, primero habla con

350
00:17:33.069 --> 00:17:35.849
<v Speaker 4>los papás y le dice, mamá, mamá,¿ cómo está Buffy?

351
00:17:36.710 --> 00:17:40.009
<v Speaker 4>Buffy está bien, hijo.¿ Cómo se llama tu perro?

352
00:17:40.049 --> 00:17:45.819
<v Speaker 3>Lucas. Tus papás están muertos.¿ Cómo se llama tu perro, Lucas?

353
00:17:45.990 --> 00:17:47.680
<v Speaker 4>Tus papás están muertos. Toma, es una puta.

354
00:17:48.180 --> 00:17:49.059
<v Speaker 2>Pero

355
00:17:49.640 --> 00:17:52.420
<v Speaker 4>ya los trae bien pinches Atravesados con el envase de

356
00:17:52.460 --> 00:17:55.220
<v Speaker 4>leche El Iron Liquid Y si no han visto, si

357
00:17:55.259 --> 00:17:58.240
<v Speaker 4>no saben de qué estamos hablando Váyanse de aquí, güey

358
00:17:58.819 --> 00:18:01.859
<v Speaker 4>Del capítulo, váyanse a vivir la vida Encontrar el porqué

359
00:18:02.079 --> 00:18:04.240
<v Speaker 4>a través de estas películas Y ahora, si ustedes no

360
00:18:04.349 --> 00:18:07.349
<v Speaker 4>fueron mucho De este pedo, está este pedo En México,

361
00:18:08.109 --> 00:18:08.490
<v Speaker 4>teníamos

362
00:18:08.589 --> 00:18:10.309
<v Speaker 3>a nuestros héroes Eso serían nuestros héroes de acción

363
00:18:10.589 --> 00:18:13.650
<v Speaker 4>Fíjate, vas a decirme que no valgo verga, pero no

364
00:18:13.710 --> 00:18:15.650
<v Speaker 4>vi muchas películas de Mario Almada, aunque sé quién es

365
00:18:15.690 --> 00:18:18.309
<v Speaker 4>Mario Almada. Almada, Almada.

366
00:18:19.069 --> 00:18:20.430
<v Speaker 3>No, no, no.

367
00:18:20.710 --> 00:18:22.970
<v Speaker 4>Pero algo que sí me mamaba de Mario Almada era

368
00:18:23.009 --> 00:18:26.950
<v Speaker 4>el hombre de las mil balas. Sí, sí. Nunca vi Recargar.

369
00:18:27.990 --> 00:18:31.730
<v Speaker 4>Es la evolución del cine de ficheras en estas películas

370
00:18:31.769 --> 00:18:34.819
<v Speaker 4>de acción de serie C, ni diría B. Y Mario

371
00:18:34.859 --> 00:18:37.359
<v Speaker 4>Almada hizo yo creo que más de 100 de esas. Muchas, güey.

372
00:18:37.400 --> 00:18:38.880
<v Speaker 4>Y deja, tú le dio oportunidad a un chingo de

373
00:18:38.900 --> 00:18:41.500
<v Speaker 4>güeyes de actuar. Claro. Hay gente que puede jactarse de

374
00:18:41.559 --> 00:18:44.400
<v Speaker 4>que fue parte del cine mexicano porque salía ahí de

375
00:18:44.460 --> 00:18:47.859
<v Speaker 4>extra y era increíble. O sea, ni los talibanes tenían

376
00:18:47.940 --> 00:18:50.819
<v Speaker 4>tantas balas, compadre, como este señor. Disparaba el señor, pero

377
00:18:50.859 --> 00:18:53.440
<v Speaker 4>a mí me da risa que disparaba sin motivo alguno.

378
00:18:53.460 --> 00:18:58.339
<v Speaker 4>O sea, era de que dame un café, Lorena. Espérate, güey. Déjate,

379
00:18:58.359 --> 00:19:01.220
<v Speaker 4>lo traigo. Te voy a ser sincero, carnal. Yo tampoco

380
00:19:01.279 --> 00:19:04.619
<v Speaker 4>estoy muy familiarizado. Solo sé que forman parte del acervo

381
00:19:04.680 --> 00:19:10.269
<v Speaker 4>cultural del cine mexicano. Pero no estoy familiarizado con estas películas.

382
00:19:10.329 --> 00:19:12.670
<v Speaker 4>No vi ni una. Nunca he visto una completa. Solo

383
00:19:12.710 --> 00:19:15.720
<v Speaker 4>sé que también salía Andrés García en alguna de ellas. Sí,

384
00:19:15.759 --> 00:19:20.779
<v Speaker 4>Andrés García. Había otro güey que se llamaba... No, no

385
00:19:20.819 --> 00:19:25.049
<v Speaker 4>era Reynoso. Que estaba mamado, güey. Que era como un

386
00:19:25.069 --> 00:19:29.049
<v Speaker 4>héroe también de mexicano. Se lee en novelas. No era Reynoso,

387
00:19:29.109 --> 00:19:32.339
<v Speaker 4>era otro güey. Omar Fierro. Ahorita me acuerdo, ¿no? Omar

388
00:19:32.359 --> 00:19:32.529
<v Speaker 4>Fierro

389
00:19:32.740 --> 00:19:34.539
<v Speaker 3>Omar Fierro, te doy explicación alguna.

390
00:19:35.380 --> 00:19:39.069
<v Speaker 4>Pero Santo y Blue Demon eran nuestros superhéroes. Pero te

391
00:19:39.089 --> 00:19:42.930
<v Speaker 4>digo una cosa, no necesitaban kriptonita. Ellos para ganar, carnal,

392
00:19:43.150 --> 00:19:45.190
<v Speaker 4>tenían que haber una esquina donde se tenían que subir

393
00:19:45.650 --> 00:19:49.410
<v Speaker 4>para aventarse. Si no había esquinas, las momias le metían

394
00:19:49.430 --> 00:19:51.849
<v Speaker 4>una verguisa. O sea, los vatos siempre tenían que lanzarse.

395
00:19:52.269 --> 00:19:57.539
<v Speaker 4>Era su poder. O sea, abajo no tiraban vergasos, pero

396
00:19:57.579 --> 00:20:00.099
<v Speaker 4>siempre tenían que haber un poste para subirse y aventarse. Sí,

397
00:20:00.119 --> 00:20:02.599
<v Speaker 4>es que si no, no tienen el impulso. No había

398
00:20:02.660 --> 00:20:06.579
<v Speaker 4>fuerza ahí. pierden todo poder, carnal. Pero encontraban un lugar

399
00:20:06.680 --> 00:20:10.930
<v Speaker 4>donde treparse y se volvían infalibles, carnal. Sí, o sea... Ahora,

400
00:20:10.970 --> 00:20:14.769
<v Speaker 4>Andrés García hizo varios villanos en donde en alguno, por ejemplo,

401
00:20:15.329 --> 00:20:18.150
<v Speaker 4>tenía que llegar con... Creo que era Vicente Fernández el

402
00:20:18.170 --> 00:20:20.119
<v Speaker 4>héroe y él era el villano. No mames. Y le dijo, cuidado,

403
00:20:20.150 --> 00:20:21.500
<v Speaker 4>traigo una bomba en el pito. No, no,

404
00:20:21.519 --> 00:20:22.450
<v Speaker 6>pendejo

405
00:20:23.400 --> 00:20:26.759
<v Speaker 4>Pero se le paró así. Sí, sí, sí. Al final

406
00:20:26.799 --> 00:20:30.230
<v Speaker 4>el viejo terminó siendo el mismo viejo.¿ En

407
00:20:31.950 --> 00:20:32.750
<v Speaker 3>otra qué?

408
00:20:32.950 --> 00:20:36.710
<v Speaker 4>Sí, también con Carelli Ruiz. Esa ya fue en su ocaso,

409
00:20:36.829 --> 00:20:39.190
<v Speaker 4>pero tuvo su encuentro con Carelli, ¿no? Yo no sé

410
00:20:39.230 --> 00:20:41.940
<v Speaker 4>si tuvo que ver con... La sentó en las piernas,

411
00:20:42.059 --> 00:20:42.220
<v Speaker 4>es lo

412
00:20:42.240 --> 00:20:42.720
<v Speaker 2>que sabemos.

413
00:20:42.940 --> 00:20:47.299
<v Speaker 4>Es lo que se sabe. Pero se fue... ¿Cómo? Qué rico,

414
00:20:47.319 --> 00:20:48.059
<v Speaker 4>o sea, tenía mucho dinero. Qué

415
00:20:48.119 --> 00:20:48.779
<v Speaker 3>rico, tenía

416
00:20:48.920 --> 00:20:49.700
<v Speaker 2>mucho dinero.

417
00:20:50.480 --> 00:20:53.809
<v Speaker 4>Andrés García, que sí es un símbolo. Pues, no sé

418
00:20:53.849 --> 00:20:56.430
<v Speaker 4>qué hacía. Actuaba muy bien. No cantaba, pero era nuestro

419
00:20:56.509 --> 00:20:59.950
<v Speaker 4>Julio Iglesias mexicano, ¿no? Claro. Sabía tratar a las mujeres. Claro. Oye,

420
00:21:00.210 --> 00:21:02.609
<v Speaker 4>que yo leí una vez que el vato decía que... ¡Laura!

421
00:21:02.690 --> 00:21:05.630
<v Speaker 4>Tanto que a veces no se le paraba, güey. Pues

422
00:21:05.650 --> 00:21:07.849
<v Speaker 4>por eso usó la bombita, carnal. O sea, de tanto

423
00:21:07.890 --> 00:21:09.829
<v Speaker 4>que por eso... La bombita le daba aire y... De

424
00:21:09.890 --> 00:21:12.859
<v Speaker 4>tanto que cogió, güey. Pues imagínate, le descompuso la... Es

425
00:21:12.880 --> 00:21:15.299
<v Speaker 4>como un Versa que lo traes de

426
00:21:15.359 --> 00:21:15.549
<v Speaker 3>Uber

427
00:21:15.920 --> 00:21:20.200
<v Speaker 4>Imagínate, lo traes de Uber y son 10 mil kilómetros diarios

428
00:21:20.220 --> 00:21:20.640
<v Speaker 3>donde le

429
00:21:20.700 --> 00:21:24.460
<v Speaker 4>andas pegando así fuerte.¿ Qué va a pasar? Va a

430
00:21:24.500 --> 00:21:26.680
<v Speaker 4>necesitar un

431
00:21:26.720 --> 00:21:27.299
<v Speaker 3>cambio de radiador.

432
00:21:27.400 --> 00:21:29.220
<v Speaker 4>Y dicen que el señor, con todo respeto, pues también

433
00:21:29.660 --> 00:21:34.009
<v Speaker 4>le gustaba el sócoro. Los frijoles charros. Sí, comía del futuro. Sí,

434
00:21:35.109 --> 00:21:37.990
<v Speaker 4>al final se vio descansado el viejo. Otra del santo

435
00:21:38.509 --> 00:21:41.289
<v Speaker 4>y Blue Demon era que obviamente nunca había malos normales.

436
00:21:41.329 --> 00:21:44.869
<v Speaker 4>Siempre tenía que ser el doctor algo. O tenía el

437
00:21:44.910 --> 00:21:48.660
<v Speaker 4>doctor muerte.¿ De la UNAM? No sabíamos de dónde era

438
00:21:48.680 --> 00:21:49.920
<v Speaker 4>el doctor. Seguramente

439
00:21:50.000 --> 00:21:50.579
<v Speaker 3>era comunista.

440
00:21:50.720 --> 00:21:58.000
<v Speaker 4>O eran extraterrestres, momias. O sea, siempre era... Frankenstein. O sea,

441
00:21:58.039 --> 00:21:59.200
<v Speaker 4>eran monstruos. Sí,

442
00:21:59.359 --> 00:22:00.180
<v Speaker 2>pero... ¿Qué

443
00:22:00.660 --> 00:22:04.019
<v Speaker 4>Capulina. Capulina, cómo no. Pero esto también venía mucho de

444
00:22:04.099 --> 00:22:07.539
<v Speaker 4>parodiarlas de James Bond. Sí. Como el doctor Octopussy.¿ El

445
00:22:07.660 --> 00:22:08.109
<v Speaker 4>Octopussy

446
00:22:09.059 --> 00:22:13.539
<v Speaker 4>Sí. Nuestros héroes. El santo. Otra de las cosas que

447
00:22:13.599 --> 00:22:16.019
<v Speaker 4>yo ahí sí desconozco. Nunca he visto una película. No...

448
00:22:17.200 --> 00:22:22.769
<v Speaker 4>ganaban lo suficientemente bien mis papás para no nunca haber

449
00:22:22.849 --> 00:22:24.829
<v Speaker 4>tenido que ver ese pedo pues uno tenía ahí el

450
00:22:24.869 --> 00:22:29.950
<v Speaker 4>convertidor y no es de mala onda pues si traes

451
00:22:29.990 --> 00:22:33.089
<v Speaker 4>a la mano Rambo que está hecha con 50 millones de

452
00:22:33.150 --> 00:22:35.710
<v Speaker 4>dólares de aquella época pues porque voy a ver el

453
00:22:35.750 --> 00:22:36.069
<v Speaker 4>santo

454
00:22:36.430 --> 00:22:36.950
<v Speaker 2>con todo

455
00:22:37.450 --> 00:22:40.150
<v Speaker 4>respeto No lo digo en algo mal, yo sé todo

456
00:22:40.190 --> 00:22:44.079
<v Speaker 4>el legado y el Manotas, Oriundo de García, me sé

457
00:22:44.160 --> 00:22:47.400
<v Speaker 4>toda su historia, hasta hay gente que lo tiene tatuado.

458
00:22:47.640 --> 00:22:50.140
<v Speaker 4>A huevo. Pero pues uno creció con lo que creció.

459
00:22:50.359 --> 00:22:53.250
<v Speaker 4>Con lo que te ponían los jefes. Yo nunca he

460
00:22:53.289 --> 00:22:55.990
<v Speaker 4>visto una película completa del santo y papá me la recomienda,

461
00:22:56.069 --> 00:22:59.630
<v Speaker 4>papá sí creció en la mierda.¡ Qué ojete, güey! No, papá,

462
00:22:59.670 --> 00:23:01.849
<v Speaker 4>sí fue con niños descalzos a la escuela, hermano. O sea,

463
00:23:02.069 --> 00:23:05.559
<v Speaker 4>y mi papá me transmitió toda la humildad de nunca

464
00:23:05.650 --> 00:23:07.640
<v Speaker 4>pensar que te van a dar todo en la vida, sino...

465
00:23:08.480 --> 00:23:11.359
<v Speaker 4>Mi papá sí vio estas películas, las de Tintán, las

466
00:23:11.400 --> 00:23:15.940
<v Speaker 4>de Cantinflas. Si te ponen una antena parabólica o el Sky... No,

467
00:23:16.039 --> 00:23:19.400
<v Speaker 4>pues también lo que hace aquí... Y tienes milagros inesperados o...

468
00:23:20.460 --> 00:23:23.200
<v Speaker 4>Buscando la felicidad. Sí, o sea, otras cosas, pues las

469
00:23:23.269 --> 00:23:26.390
<v Speaker 4>vas a ver. Hitch.¿ Cómo se llama el que era

470
00:23:26.450 --> 00:23:29.660
<v Speaker 4>Robbie Williams? Eso no lo digo Hay muy buenas películas

471
00:23:29.700 --> 00:23:31.940
<v Speaker 4>mexicanas Pero esas yo ya las vi más contemporáneas Yo

472
00:23:31.980 --> 00:23:35.150
<v Speaker 4>ya viví de Amores Perros para Acá Exacto Mira, ahí

473
00:23:35.190 --> 00:23:39.480
<v Speaker 4>te va. La onda de la... Yo admiro mucho a

474
00:23:39.579 --> 00:23:44.039
<v Speaker 4>Bruce Willis, aunque ahorita el vato no escucha. Él no

475
00:23:44.079 --> 00:23:46.920
<v Speaker 4>está viendo esto. Y si lo ve, no se va

476
00:23:46.940 --> 00:23:49.569
<v Speaker 4>a acordar. No se va a acordar, pero siempre lo

477
00:23:49.589 --> 00:23:51.369
<v Speaker 4>he dicho y lo voy a decir. Bruce Willis para

478
00:23:51.410 --> 00:23:54.009
<v Speaker 4>mí sí es un héroe. Era como el Chapulín Colorado, porque...

479
00:23:57.289 --> 00:24:01.220
<v Speaker 4>Acuérdate que Bruce Willis siempre era un policía que salvaba

480
00:24:01.259 --> 00:24:04.539
<v Speaker 4>el pedo, pero era en Atlanta y él era de Chicago.

481
00:24:04.680 --> 00:24:08.160
<v Speaker 4>O sea, siempre era un policía.¿ Qué vergas estás haciendo

482
00:24:08.180 --> 00:24:12.089
<v Speaker 4>en otra ciudad? No ayudaba a su ciudad. Ayudaba a

483
00:24:12.170 --> 00:24:15.390
<v Speaker 4>otra ciudad siendo policía de otra ciudad.¿ Sí me entiendes? Sí, sí, sí.

484
00:24:15.430 --> 00:24:18.690
<v Speaker 4>Lo hacía también Eddie Murphy, el detective de Beverly Hills,

485
00:24:18.990 --> 00:24:20.349
<v Speaker 4>cuando el güey era de Nueva York o algo así.

486
00:24:20.390 --> 00:24:23.710
<v Speaker 4>Es que... carnal, yo creo que Bruce Willis es el...

487
00:24:24.059 --> 00:24:27.279
<v Speaker 4>Sobre todo John McClane es el Spider-Man de los superhéroes

488
00:24:27.319 --> 00:24:29.039
<v Speaker 4>de acción.¿ A qué voy? Sí. Es con el que

489
00:24:29.099 --> 00:24:34.299
<v Speaker 4>más te puedes identificar. Sangraba mucho, güey. Y siempre genialidad

490
00:24:34.380 --> 00:24:36.880
<v Speaker 4>de él o del director que el vato tuviera un

491
00:24:37.339 --> 00:24:42.049
<v Speaker 4>impedimento muy... Estar descalzo. Sí, güey. Toda una película pisando

492
00:24:42.130 --> 00:24:45.650
<v Speaker 4>vidrios y que estar siendo perseguido por los villanos de

493
00:24:45.710 --> 00:24:49.210
<v Speaker 4>Hans Gruber que parecían el elenco de Solo para Mujeres, güey.

494
00:24:49.950 --> 00:24:53.619
<v Speaker 4>Parecía que Alexis Ayala te está persiguiendo, güey. Así que

495
00:24:53.650 --> 00:24:54.279
<v Speaker 4>como reclutando

496
00:24:54.710 --> 00:24:56.279
<v Speaker 3>Fírmame aquí, Sergio Mayer y todos

497
00:24:56.339 --> 00:24:59.799
<v Speaker 4>esos güeyes. Fuera de pedos, carnal. Este vato tiene mucho

498
00:24:59.839 --> 00:25:01.019
<v Speaker 4>mérito porque es un policía.

499
00:25:01.259 --> 00:25:02.140
<v Speaker 3>Es un policía, corren

500
00:25:02.720 --> 00:25:05.319
<v Speaker 4>Haciendo su chamá. No es un vato que se vende de...

501
00:25:05.440 --> 00:25:09.019
<v Speaker 4>No viene de Vietnam. No viene del futuro. No, no

502
00:25:09.099 --> 00:25:09.640
<v Speaker 4>se sabe doblar

503
00:25:09.660 --> 00:25:10.180
<v Speaker 2>así, güey. No es un

504
00:25:10.200 --> 00:25:13.609
<v Speaker 4>culturista. Es un güey simplemente que quiere pasar la Navidad

505
00:25:13.690 --> 00:25:15.670
<v Speaker 4>con su esposa con la que está peleada, güey. Está

506
00:25:15.710 --> 00:25:20.509
<v Speaker 4>bien embargoso. Y nunca puede. Y se topa un radical alemán, compadre.

507
00:25:20.549 --> 00:25:21.269
<v Speaker 2>O sea, ¿cuándo? Que es el

508
00:25:21.329 --> 00:25:23.900
<v Speaker 4>mejor villano en la historia de los villanos. Estoy de

509
00:25:23.920 --> 00:25:24.059
<v Speaker 4>acuerdo

510
00:25:24.079 --> 00:25:24.279
<v Speaker 2>contigo. Y

511
00:25:24.299 --> 00:25:26.640
<v Speaker 4>hay listas de Rolling Stones. A Hans Gruber lo ponen,

512
00:25:26.859 --> 00:25:28.880
<v Speaker 4>no lo sacan del top 3. Para mí es de los mejores.

513
00:25:29.039 --> 00:25:32.519
<v Speaker 4>Alan Rickman, que en paz descanse, güey. Si avienta un villano,

514
00:25:33.119 --> 00:25:35.700
<v Speaker 4>pues Snape, digo, no queda nada lejos de él. Pero

515
00:25:35.910 --> 00:25:38.869
<v Speaker 4>Hans Gruber es la cúspide de los villanos porque nomás

516
00:25:38.910 --> 00:25:43.289
<v Speaker 4>quiere lana. Es un ratero. Y ese... O sea, es

517
00:25:43.329 --> 00:25:47.009
<v Speaker 4>la maravillosa sencillez. Así de que el vato no quiere

518
00:25:47.089 --> 00:25:50.539
<v Speaker 4>liberar ni... No, no, vale, vale. Hay una movie muy buena, carnal,

519
00:25:50.619 --> 00:25:52.480
<v Speaker 4>que se llama... Avión presidencial.

520
00:25:52.579 --> 00:25:53.680
<v Speaker 2>Sí, la vi.

521
00:25:53.960 --> 00:25:56.619
<v Speaker 4>Gary Oldman ahí hace un villano y Harrison Ford ahí

522
00:25:56.660 --> 00:25:58.660
<v Speaker 4>hace un gran héroe de acción. Gary Oldman es el

523
00:25:58.680 --> 00:26:02.210
<v Speaker 4>de qué? Everyone. Él es el que hay en León.

524
00:26:02.609 --> 00:26:08.089
<v Speaker 4>Es una verga. Perfecto asesino. Ese es un actor de método, güey. Sí, güey. No,

525
00:26:08.130 --> 00:26:09.490
<v Speaker 4>ese guapo es de los que dos dedos en el

526
00:26:09.589 --> 00:26:10.549
<v Speaker 4>culo a los alumnos

527
00:26:10.670 --> 00:26:11.450
<v Speaker 3>de Stanford.

528
00:26:12.049 --> 00:26:13.549
<v Speaker 4>Actores de método, esos marranos,

529
00:26:13.589 --> 00:26:14.009
<v Speaker 3>compadre.

530
00:26:14.029 --> 00:26:16.470
<v Speaker 4>Sí, tipo... Oye, pero... Tipo,¿ cómo se llama? Es este...

531
00:26:16.670 --> 00:26:19.079
<v Speaker 4>Head Ledger, ¿no? Que son de método. Sí, pues de

532
00:26:19.160 --> 00:26:22.259
<v Speaker 4>tan método que... Sí, se metó. Se metodó dos balazos.

533
00:26:22.279 --> 00:26:24.480
<v Speaker 4>Se metó. No, no es cierto. Se piran, se piran

534
00:26:24.500 --> 00:26:27.440
<v Speaker 4>bien gachucas. Ahí te va. Bruce Willis. Bruce Willis. Bruce Lee.

535
00:26:28.140 --> 00:26:32.740
<v Speaker 4>Bruce Lee. Bruce Lee. Su mamá. Broccoli. Broccoli Saraly. No.

536
00:26:34.019 --> 00:26:36.200
<v Speaker 4>Bruce Lee a mí me amaba porque era un güey...

537
00:26:37.509 --> 00:26:44.289
<v Speaker 4>que sabía lo que traía y lo difundía. Llegaba y

538
00:26:44.329 --> 00:26:51.299
<v Speaker 4>había 16 ninjas y el vato no decía nada nomás. No

539
00:26:51.339 --> 00:26:54.019
<v Speaker 4>decía nada, era, vénganse uno por uno, vamos a agarrarnos

540
00:26:54.039 --> 00:26:58.009
<v Speaker 4>a vergasos. Pero lo que lo desató, peleó con Hakim

541
00:26:58.210 --> 00:27:00.990
<v Speaker 4>Aldur Yabá.¿ Te acuerdas que era un basquetbolista de los Lakers? Sí,

542
00:27:01.029 --> 00:27:04.819
<v Speaker 4>como el gancho. Ahí fue donde...¿ Te acuerdas que le

543
00:27:04.859 --> 00:27:07.200
<v Speaker 4>metió una patada en el traje amarillo y se le

544
00:27:07.240 --> 00:27:13.230
<v Speaker 4>queda marcada en el pecho? Opinión impopular, pero si le

545
00:27:13.309 --> 00:27:17.029
<v Speaker 4>escarbas tantito... Y lo puedes ver reflejado en la parodia

546
00:27:17.069 --> 00:27:19.829
<v Speaker 4>que hace Tarantino en Eras y una vez en Hollywood.

547
00:27:20.410 --> 00:27:23.630
<v Speaker 4>Bruce Lee era odiado por la industria. Porque es

548
00:27:23.670 --> 00:27:26.230
<v Speaker 2>un güey que se quería llevar todo el crédito

549
00:27:27.309 --> 00:27:30.240
<v Speaker 4>que era mamador. Yo creo que... ¡Claro

550
00:27:30.509 --> 00:27:30.619
<v Speaker 2>güey

551
00:27:30.750 --> 00:27:31.829
<v Speaker 4>Pues era Estados Unidos.

552
00:27:31.849 --> 00:27:32.470
<v Speaker 2>Hay dos lados de

553
00:27:32.490 --> 00:27:36.650
<v Speaker 4>la historia, bandido. Hay dos lados. Bandido como karateka. No,

554
00:27:36.690 --> 00:27:39.119
<v Speaker 4>pero su... Defiende... Tiene una hija o alguien, pero... Pero

555
00:27:39.210 --> 00:27:43.680
<v Speaker 4>al menos Tarantino... A través de Cliff, el personaje de

556
00:27:43.700 --> 00:27:45.480
<v Speaker 4>Brad Pitt, no sé si te acuerdas de esa escena maravillosa.

557
00:27:45.500 --> 00:27:47.299
<v Speaker 4>Está bien verga, pero no

558
00:27:47.339 --> 00:27:47.589
<v Speaker 2>pasó

559
00:27:48.680 --> 00:27:51.460
<v Speaker 4>Ah, yo no creo que haya pasado, pero te da

560
00:27:51.500 --> 00:27:53.039
<v Speaker 4>a entender que no era el mejor ni el que

561
00:27:53.099 --> 00:27:56.099
<v Speaker 4>más sabía de ese pedo. Simplemente actuaba muy bien también

562
00:27:56.160 --> 00:27:58.920
<v Speaker 4>para eso. Y a lo mejor él dirigía sus películas.

563
00:27:58.960 --> 00:28:00.609
<v Speaker 4>No sé cuál es la historia de Bruce Lee, pero

564
00:28:01.069 --> 00:28:04.990
<v Speaker 4>su hijo sí supiste cómo murió. Brando, ¿no? Él murió,

565
00:28:05.509 --> 00:28:10.009
<v Speaker 4>el cuervo. Sí, en una escena que estaba cargada la película.

566
00:28:11.150 --> 00:28:13.289
<v Speaker 4>Una escena como lo que le pasó a Alec Baldwin. Sí.

567
00:28:13.950 --> 00:28:17.380
<v Speaker 4>Muy feo, muy feo. Pero, bueno, era algo... Yo no

568
00:28:17.390 --> 00:28:20.740
<v Speaker 4>creo porque este pedo era medio racista en los 70, pues

569
00:28:20.799 --> 00:28:23.400
<v Speaker 4>cómo un chino iba a estar pegando en Hollywood, güey.

570
00:28:23.779 --> 00:28:25.180
<v Speaker 4>Pero dicen que sí era una verga el güey para

571
00:28:25.200 --> 00:28:27.759
<v Speaker 4>tirar vergas. Pero él sí era chino. Sí, era chino.

572
00:28:27.960 --> 00:28:32.980
<v Speaker 4>Era de Hong Kong. No, sí, pues era... Había mucha asianfobia.

573
00:28:33.019 --> 00:28:35.880
<v Speaker 4>O sea, sí, sí. Ahora, a mí me mamó cuando

574
00:28:35.920 --> 00:28:40.289
<v Speaker 4>empoderan en Kill Bill a esta Uma Truman. Que, güey,

575
00:28:40.349 --> 00:28:42.809
<v Speaker 4>pinche Tarantino, lo que sea, a mí me mama porque

576
00:28:42.869 --> 00:28:46.329
<v Speaker 4>no había una...¿ Cómo se llama? Una heroína. Más la

577
00:28:46.349 --> 00:28:48.829
<v Speaker 4>que te inyectas y se pone el traje de Bruce Lee.

578
00:28:48.970 --> 00:28:54.450
<v Speaker 4>Pero sí supiste cómo la entrenaron en la película. No, güey.

579
00:28:54.490 --> 00:28:58.190
<v Speaker 4>A la de Uma Truman. No. Siempre hay un monje, güey. Sí. Acuérdate.

580
00:28:58.559 --> 00:29:01.339
<v Speaker 4>Siempre hay un viejito. Si no, estas películas no existen.

581
00:29:01.359 --> 00:29:03.480
<v Speaker 4>Es alcohólico, eh. Tú lo mencionaste, es el que te entrena.

582
00:29:03.559 --> 00:29:06.000
<v Speaker 4>El que te entrena. Sí, es el Roberto Cediño del

583
00:29:06.039 --> 00:29:06.619
<v Speaker 4>Oliver Hatch.

584
00:29:06.759 --> 00:29:06.960
<v Speaker 3>Sí

585
00:29:07.920 --> 00:29:10.950
<v Speaker 4>El borracho que te representa y que te enseña los trucos.

586
00:29:11.470 --> 00:29:13.410
<v Speaker 4>Pues la llevó allá a un templo y le dijo,¿

587
00:29:13.549 --> 00:29:17.589
<v Speaker 4>te duermes? Laura. Nah, pues 15 días la voy a escapar.

588
00:29:17.789 --> 00:29:20.390
<v Speaker 4>Donde parpadees, te

589
00:29:20.410 --> 00:29:20.529
<v Speaker 2>voy a

590
00:29:20.569 --> 00:29:20.769
<v Speaker 4>poner

591
00:29:20.789 --> 00:29:21.009
<v Speaker 3>Laura

592
00:29:21.029 --> 00:29:21.069
<v Speaker 4>en

593
00:29:21.119 --> 00:29:25.339
<v Speaker 3>la boca. Mi Freddy Krueger. Mi Freddy Krueger se porta

594
00:29:25.400 --> 00:29:26.079
<v Speaker 3>tan feo. Y Freddy

595
00:29:26.119 --> 00:29:26.740
<v Speaker 4>Krueger me lo

596
00:29:26.900 --> 00:29:27.029
<v Speaker 3>¡Laura

597
00:29:27.180 --> 00:29:27.339
<v Speaker 4>Si te

598
00:29:27.380 --> 00:29:27.519
<v Speaker 2>ibas

599
00:29:27.539 --> 00:29:27.579
<v Speaker 4>a

600
00:29:27.599 --> 00:29:27.880
<v Speaker 2>dormir.

601
00:29:28.680 --> 00:29:31.160
<v Speaker 4>Nah, pues entrenó en el arte del escape. Oye, pero

602
00:29:31.400 --> 00:29:35.509
<v Speaker 4>la historia de Kill Bill está muy... O sea, no sé,

603
00:29:35.529 --> 00:29:38.329
<v Speaker 4>llevarla muy al extremo de...¿ Por qué te vas a vengar?

604
00:29:38.630 --> 00:29:43.250
<v Speaker 4>Porque me metí a una verguisa embarazada. ¿Quién? Mi propio marido.

605
00:29:43.930 --> 00:29:47.390
<v Speaker 4>Para algunos es la cúspide de Quentin Tarantino. Para algunos.

606
00:29:47.529 --> 00:29:50.410
<v Speaker 4>Para algunos. No, yo creo que Pulp Fiction. Yo creo

607
00:29:50.470 --> 00:29:53.559
<v Speaker 4>que Bastardo sin Gloria. A mí me quedo con Pulp Fiction.

608
00:29:54.200 --> 00:29:55.700
<v Speaker 4>A mí la última que sacó la era hace una

609
00:29:55.740 --> 00:29:58.640
<v Speaker 4>vez en Hollywood, a mí me hace reír mucho esa película.

610
00:29:59.099 --> 00:29:59.759
<v Speaker 2>Es que ese güey sí es una

611
00:29:59.819 --> 00:30:02.480
<v Speaker 4>verga, güey. La escena de lanzallamas. Esa es una cosa...

612
00:30:03.740 --> 00:30:07.549
<v Speaker 4>Vean esa película, neta. Pero no es para todos, Quentin Tarantino.

613
00:30:08.150 --> 00:30:11.009
<v Speaker 4>Pero esta morra también empoderó a muchas. Claro, güey. También

614
00:30:11.049 --> 00:30:13.289
<v Speaker 4>se puede ser una heroína, güey. Lucy Liu,¿ te acuerdas

615
00:30:13.329 --> 00:30:15.150
<v Speaker 4>de la villana? No, hombre, güey

616
00:30:15.480 --> 00:30:15.670
<v Speaker 2>Cómo la

617
00:30:15.690 --> 00:30:19.589
<v Speaker 4>mató, güey?¿ El dojo?¿ La escena de peleas con katanas

618
00:30:19.609 --> 00:30:22.430
<v Speaker 2>con la niña? A mí me excitaba eso, güey. Ver

619
00:30:22.450 --> 00:30:23.509
<v Speaker 2>a la japonesita

620
00:30:24.369 --> 00:30:28.849
<v Speaker 4>con falda de tablones y que... Esta es una muy feminista, carnal.

621
00:30:28.869 --> 00:30:29.069
<v Speaker 2>Sí, güey.

622
00:30:29.109 --> 00:30:32.269
<v Speaker 4>Porque las villanas también, la otra, la de la serpiente

623
00:30:32.289 --> 00:30:34.450
<v Speaker 4>que tiene un ojo, la del parche, se avienta un

624
00:30:34.490 --> 00:30:36.440
<v Speaker 4>duelo en la casa rodante contra esta mujer. Y había

625
00:30:36.460 --> 00:30:40.339
<v Speaker 4>una negrita, ¿no? También mala. Había una negrita mala. Sí,

626
00:30:40.380 --> 00:30:44.279
<v Speaker 4>que la mata delante de su hija, güey. Sí, te mamaste, güey.

627
00:30:44.319 --> 00:30:46.579
<v Speaker 4>Era una negrita, era la... No, la escena de la

628
00:30:46.640 --> 00:30:49.720
<v Speaker 4>iglesia también, blanco y negro. Tiene muy buenas escenas.¿ Cómo

629
00:30:49.740 --> 00:30:51.980
<v Speaker 4>se llamaba el vato? ¿Bill?¿ Quién era? Bill era el

630
00:30:52.019 --> 00:30:52.720
<v Speaker 4>que se murió con...

631
00:30:54.019 --> 00:30:55.089
<v Speaker 5>¡Laura! ¡Laura! ¡Laura!

632
00:30:55.420 --> 00:31:00.490
<v Speaker 4>Así se murió. Se la pasaba muy bien. Estaba viendo radar.

633
00:31:00.509 --> 00:31:13.670
<v Speaker 4>Me voy a venir y me fui. Oye. Me quiero venir.

634
00:31:13.990 --> 00:31:19.599
<v Speaker 4>Me fui. Está, antes de pasar otro, el superhéroe tipo Neo,

635
00:31:19.680 --> 00:31:20.480
<v Speaker 4>que es este...¿ Cómo se

636
00:31:20.500 --> 00:31:20.660
<v Speaker 2>llama? El

637
00:31:20.700 --> 00:31:24.220
<v Speaker 4>elegido, mole. Sí. Como el... El chosen one. Es como

638
00:31:24.299 --> 00:31:27.079
<v Speaker 4>el que nació para eso. Es la historia de Jesucristo. Sí.

639
00:31:27.099 --> 00:31:30.400
<v Speaker 4>Es el camino del guerrero. Es un arquetipo de historia

640
00:31:30.500 --> 00:31:34.000
<v Speaker 4>que ha funcionado por los siglos de los siglos, caramba. Sí,

641
00:31:34.019 --> 00:31:37.720
<v Speaker 4>que todos dicen...¿ Cómo dice? Es el elegido.¿ Cómo dicen

642
00:31:37.779 --> 00:31:38.119
<v Speaker 4>en inglés?

643
00:31:39.140 --> 00:31:41.660
<v Speaker 2>Es the chosen one. Es the chosen one.

644
00:31:42.710 --> 00:31:45.309
<v Speaker 4>ver a mi matrix, puta wey, a mi me mamó

645
00:31:45.450 --> 00:31:48.490
<v Speaker 4>ver a este wey porque yo en un momento drogado, drogado,

646
00:31:48.839 --> 00:31:53.150
<v Speaker 4>un momento pensé que si vivimos en una matrix Pues

647
00:31:53.210 --> 00:31:55.210
<v Speaker 4>esta es la premisa, es lo que la vuelve maravillosa,

648
00:31:55.250 --> 00:31:57.869
<v Speaker 4>la pastilla azul, la pastilla roja, pero fuera de... O

649
00:31:57.890 --> 00:31:57.950
<v Speaker 4>la

650
00:31:57.970 --> 00:31:58.069
<v Speaker 3>del

651
00:31:58.089 --> 00:32:02.240
<v Speaker 4>otro día, sin embargo. Como película de acción, cuando ves

652
00:32:02.299 --> 00:32:04.420
<v Speaker 4>por primera vez la escena de tener las balas, que

653
00:32:04.759 --> 00:32:06.960
<v Speaker 4>es como al final de la uno, o sea, de

654
00:32:07.000 --> 00:32:10.400
<v Speaker 4>la buena, es orgásmico, hermano, de que, ah, sí es, puto,

655
00:32:10.480 --> 00:32:12.720
<v Speaker 4>sí es. Sí es. Sí es. Es hoy, es hoy.

656
00:32:12.769 --> 00:32:17.109
<v Speaker 4>Un amigo que andaba hasta el chongo, que le gustaba

657
00:32:17.150 --> 00:32:19.190
<v Speaker 4>mucho Matrix, y en un bar le hizo sí, pero

658
00:32:19.309 --> 00:32:24.019
<v Speaker 4>pues él no era niño. No, no, pues, te digo,

659
00:32:24.140 --> 00:32:27.200
<v Speaker 4>hay quienes piensan que un blindaje nivel 3 es andar de

660
00:32:27.299 --> 00:32:27.539
<v Speaker 4>mí o

661
00:32:28.000 --> 00:32:28.720
<v Speaker 3>no,

662
00:32:28.759 --> 00:32:35.079
<v Speaker 4>señores. Sí, estamos hablando sobre los moldes de personajes que

663
00:32:35.140 --> 00:32:37.980
<v Speaker 4>son superhéroes. El clásico güey que tienen que ir a

664
00:32:38.019 --> 00:32:40.160
<v Speaker 4>sacar del retiro, ya lo abordamos, pero luego está el

665
00:32:40.200 --> 00:32:44.319
<v Speaker 4>güey que es un científico que secuestran para desarrollar una bomba.¿

666
00:32:44.880 --> 00:32:48.750
<v Speaker 4>Y cómo lo chingan? Agarrando a su familia. Sí, le

667
00:32:48.829 --> 00:32:52.910
<v Speaker 4>pegas por ahí siempre también. Nunca son Ubers, no son

668
00:32:52.970 --> 00:32:55.809
<v Speaker 4>choferes de Uber, no son cajeros de un Walmart, no. Sí,

669
00:32:55.890 --> 00:32:59.769
<v Speaker 4>o sea que el vato está haciendo tacos Tony, echando

670
00:32:59.789 --> 00:33:02.569
<v Speaker 4>dos de borbacha, el güey así, y llega un militar.

671
00:33:03.890 --> 00:33:06.509
<v Speaker 2>Enrique. Venimos por ti.

672
00:33:07.089 --> 00:33:09.069
<v Speaker 4>Y no se lo lleva a pelear, sino lo cambia

673
00:33:09.089 --> 00:33:09.670
<v Speaker 2>a otra taquería.

674
00:33:11.210 --> 00:33:13.890
<v Speaker 4>Un güey siempre también que se sale de la mafia, güey. Sí.

675
00:33:14.190 --> 00:33:17.069
<v Speaker 4>Como no pagan bien en ese grupo, dices,¿ sabes qué, güey?

676
00:33:17.109 --> 00:33:22.210
<v Speaker 4>Voy a emprender yo. El vato era el del güiro,

677
00:33:22.299 --> 00:33:26.480
<v Speaker 4>el del güiro. No, pero tiene que ser ese pedo.

678
00:33:27.039 --> 00:33:30.559
<v Speaker 4>Es un expolicía, un exmilitar, un excientífico y ahí te va.

679
00:33:31.200 --> 00:33:33.400
<v Speaker 4>Esta está... Mucha gente no se ha puesto a ver...

680
00:33:35.890 --> 00:33:39.130
<v Speaker 4>Es un güey que es con John Wick. Porque John

681
00:33:39.170 --> 00:33:39.809
<v Speaker 4>Wick no

682
00:33:39.869 --> 00:33:44.410
<v Speaker 2>era ex militar, güey. Es un vato que te dicen

683
00:33:44.650 --> 00:33:44.970
<v Speaker 2>elite

684
00:33:45.099 --> 00:33:47.240
<v Speaker 4>de la elite y le crean una historia de que

685
00:33:48.000 --> 00:33:51.559
<v Speaker 4>mató a un vato con un borrador de migajón. No

686
00:33:51.640 --> 00:33:56.200
<v Speaker 4>sabes cómo, pero... Con un abaco. Con un abaco. El

687
00:33:56.259 --> 00:34:01.529
<v Speaker 4>vato mató a seis rusos Con un post-it. Amarillo. ¿Cómo?

688
00:34:02.170 --> 00:34:05.490
<v Speaker 4>Pero nadie te dice cómo. Les crean historias. Siempre es

689
00:34:05.529 --> 00:34:09.590
<v Speaker 4>la fama. Abre cervezas con los tetas. Sí. Pero fuera

690
00:34:09.610 --> 00:34:13.030
<v Speaker 4>de pedos, carnal. Si eso hizo cuando le mataron al perro.

691
00:34:13.469 --> 00:34:17.050
<v Speaker 4>Que le maten a un hermano. No, cállate el hocico, güey. No, no, no.

692
00:34:17.389 --> 00:34:19.190
<v Speaker 4>Se acaba el mundo. Se acaba el mundo. Es como

693
00:34:19.230 --> 00:34:23.030
<v Speaker 4>desatar una crisis nuclear, güey. Oye, y sangra, y sangra,

694
00:34:23.130 --> 00:34:26.090
<v Speaker 4>y sangra. Compadre, yo me corto. No, ni enterrada. Y

695
00:34:26.110 --> 00:34:27.699
<v Speaker 4>me muero a la verga, güey. Me quitan el pie, güey.

696
00:34:28.349 --> 00:34:30.500
<v Speaker 4>Si fuera de pedos John Wick, ya a mí ya

697
00:34:30.519 --> 00:34:34.320
<v Speaker 4>no me alcanzó tanto, pero se valora las escenas de acción,

698
00:34:34.579 --> 00:34:36.900
<v Speaker 4>él las hace creo que sin dobles. No, sí, es

699
00:34:36.940 --> 00:34:39.679
<v Speaker 4>una verga este. Creo que Kenny Reeves y el rockero.

700
00:34:40.829 --> 00:34:44.050
<v Speaker 4>Hay banda que es un profesional. Oye,¿ ya viste? Está

701
00:34:44.590 --> 00:34:49.949
<v Speaker 4>muy verga la de este, que también entra ahí ese pedo. Ay, güey,¿

702
00:34:50.239 --> 00:34:54.559
<v Speaker 4>el que es el abogado de Breaking Bad? Ah, no, varios, sí. Nobody.

703
00:34:54.760 --> 00:34:57.900
<v Speaker 4>No me gusta. No te gustó, güey. Es que a

704
00:34:57.940 --> 00:35:00.219
<v Speaker 4>mí ahorita está muy de moda que gente ya vieja,

705
00:35:01.239 --> 00:35:04.719
<v Speaker 4>como el de... La última que toleré fue la de

706
00:35:04.840 --> 00:35:06.780
<v Speaker 4>Equalizer con Denzel Washington. Es

707
00:35:06.800 --> 00:35:06.909
<v Speaker 2>que,

708
00:35:06.929 --> 00:35:07.489
<v Speaker 4>güey,

709
00:35:07.969 --> 00:35:09.550
<v Speaker 2>es aspiracional, güey. Es que no trae el

710
00:35:09.610 --> 00:35:12.130
<v Speaker 4>físico para ser así, pero... Y tira verga...¿ Ese es

711
00:35:12.150 --> 00:35:17.019
<v Speaker 4>de qué? No, no, pero no. Sí, para mí tiene

712
00:35:17.039 --> 00:35:19.679
<v Speaker 4>que haber una parte. Por ejemplo, la de Jack Richard

713
00:35:19.719 --> 00:35:22.159
<v Speaker 4>con Tom Cruise. La otra vez platicaba con mi graña.

714
00:35:22.179 --> 00:35:24.789
<v Speaker 4>Pues no pego tanto, pero prefiero todavía un güey que

715
00:35:24.809 --> 00:35:27.750
<v Speaker 4>es capaz de hacer esas mamadas. Que te pongan a

716
00:35:27.789 --> 00:35:30.849
<v Speaker 4>Bobo Derking a hacer eso, güey. También ver que Richard

717
00:35:30.869 --> 00:35:33.690
<v Speaker 4>en una escena que dice... Los policías te vamos a arrestar.

718
00:35:34.530 --> 00:35:37.139
<v Speaker 4>Ahorita te van a marcar ese teléfono y te van

719
00:35:37.159 --> 00:35:39.239
<v Speaker 4>a correr de la comisaría. Es como humor negro, no?

720
00:35:39.280 --> 00:35:42.139
<v Speaker 4>Hasta eso la movie. Si es esa escena que el

721
00:35:42.179 --> 00:35:48.260
<v Speaker 4>vato es el vato que es al inicio. Sí, nada.

722
00:35:48.619 --> 00:35:54.710
<v Speaker 4>Y los policías.¿ Quién eres? Jalo en comisión. Mira, para

723
00:35:54.730 --> 00:35:57.510
<v Speaker 4>esos clichés, prefiero, por ejemplo, a mí siempre me va

724
00:35:57.710 --> 00:35:59.809
<v Speaker 4>a dejar un buen recuerdo de la película, que es

725
00:35:59.829 --> 00:36:04.389
<v Speaker 4>un pinche churrote, la de Triple X.¿ De Vin Diesel?

726
00:36:04.969 --> 00:36:05.369
<v Speaker 4>Porque es Vin

727
00:36:05.409 --> 00:36:06.929
<v Speaker 2>Diesel y Ice Cube. No, no, la de Vin

728
00:36:06.949 --> 00:36:09.329
<v Speaker 4>Diesel, la original, güey. Que te acuerdas la escena de

729
00:36:09.369 --> 00:36:12.889
<v Speaker 4>cómo lo reclutan, de que lo meten a una cafetería

730
00:36:12.929 --> 00:36:15.679
<v Speaker 4>que es como un simulador y que... Para ver si

731
00:36:15.719 --> 00:36:17.860
<v Speaker 4>se da cuenta de los detalles y el vato empieza.

732
00:36:18.159 --> 00:36:20.179
<v Speaker 3>Claro que era fácil darse cuenta de que esto era

733
00:36:20.199 --> 00:36:23.679
<v Speaker 3>una prueba. Ve nada más los tobillos. Seguramente una mesera

734
00:36:23.739 --> 00:36:26.710
<v Speaker 3>va a usar tacones para un turno de 12 horas. Empieza

735
00:36:26.829 --> 00:36:30.630
<v Speaker 3>el vato a hacer fueras de aducción. Oye, cómo la

736
00:36:30.670 --> 00:36:35.400
<v Speaker 3>llega el negro siempre. Prueba superada, Sander. Puedes pasar al

737
00:36:35.440 --> 00:36:36.119
<v Speaker 3>siguiente nivel.

738
00:36:37.079 --> 00:36:39.639
<v Speaker 4>O como Will Smith o Anne Bending Black. O la

739
00:36:39.679 --> 00:36:42.659
<v Speaker 4>niña álgebra en un barrio negro y así siempre. O sea,

740
00:36:42.699 --> 00:36:45.179
<v Speaker 4>eso es típico. Sí, eso es como la inteligencia de

741
00:36:45.280 --> 00:36:49.420
<v Speaker 4>calle que tienen varios detectives, carnal. Salían lágrimas cuando aparecía esto.¿

742
00:36:49.519 --> 00:36:51.989
<v Speaker 4>Por qué? Porque sabías que el vato ya iba... Está

743
00:36:52.010 --> 00:36:54.829
<v Speaker 4>el ocaso cargando a la vieja, güey. Con una

744
00:36:54.889 --> 00:37:01.860
<v Speaker 2>rueda de... Pero¿ sabes qué? Algo que me mama, güey.

745
00:37:02.199 --> 00:37:08.559
<v Speaker 2>Es que siempre... No se vale, güey. Sí

746
00:37:10.420 --> 00:37:16.539
<v Speaker 4>güey. Pero me da risa que el bueno... Oye, el

747
00:37:16.579 --> 00:37:18.739
<v Speaker 4>vato mató a todos. Ayudó a la ciudad y

748
00:37:19.260 --> 00:37:19.360
<v Speaker 2>se

749
00:37:20.360 --> 00:37:21.150
<v Speaker 4>va caminando. O

750
00:37:22.090 --> 00:37:23.269
<v Speaker 2>sea, se va caminando. O

751
00:37:23.369 --> 00:37:25.550
<v Speaker 4>agarra una patrulla. No sabemos de quién es el güey.

752
00:37:26.389 --> 00:37:27.010
<v Speaker 2>Ok, Dilon, me

753
00:37:27.050 --> 00:37:30.429
<v Speaker 4>voy. Eh, cabrón, estoy aquí en la comisaría, güey.¿ Les

754
00:37:30.469 --> 00:37:34.010
<v Speaker 4>gusta un chingo la toma abierta? O sea, como emplear zoom, zoom, zoom,

755
00:37:34.050 --> 00:37:37.710
<v Speaker 4>zoom out y la ambulancia así como que... ¡Ah, güey! ¿Ves?

756
00:37:37.809 --> 00:37:38.809
<v Speaker 4>Con una manta... ¡Ah

757
00:37:39.070 --> 00:37:39.409
<v Speaker 2>güey

758
00:37:40.280 --> 00:37:43.980
<v Speaker 4>Y la esposa así toda con lesiones leves. Nunca traen

759
00:37:44.000 --> 00:37:47.500
<v Speaker 4>algo así de que, güey, échale un brazo, güey. Que sufra, güey.

760
00:37:47.559 --> 00:37:51.760
<v Speaker 4>Estuvo con alemanes radicales. ¡Laura! Sí, güey. O sea, algo.

761
00:37:51.780 --> 00:37:54.800
<v Speaker 4>Y no, siempre trae dos rasguñitos aquí y luego le

762
00:37:54.880 --> 00:37:57.699
<v Speaker 4>ponen una capita al héroe de acción y a zoom out.

763
00:37:58.320 --> 00:37:59.599
<v Speaker 4>Y las letritas y...

764
00:38:01.159 --> 00:38:02.989
<v Speaker 3>A continuación, check dos.

765
00:38:03.719 --> 00:38:03.780
<v Speaker 4>Y

766
00:38:03.840 --> 00:38:08.710
<v Speaker 2>después me ponen... Oye, y siempre hay un vato... Si

767
00:38:08.730 --> 00:38:10.030
<v Speaker 2>te das cuenta, güey, viste

768
00:38:10.050 --> 00:38:11.869
<v Speaker 4>con el clavo también, porque está la toma

769
00:38:11.889 --> 00:38:14.809
<v Speaker 2>así y está de que, hey, Parkinson,¿ estás bien? Y

770
00:38:14.849 --> 00:38:15.289
<v Speaker 2>el vato está...

771
00:38:22.730 --> 00:38:24.440
<v Speaker 3>Quién sale?¿ Martin

772
00:38:24.599 --> 00:38:24.670
<v Speaker 2>J

773
00:38:24.800 --> 00:38:25.480
<v Speaker 3>Fox o quién

774
00:38:25.559 --> 00:38:25.900
<v Speaker 2>sale

775
00:38:27.440 --> 00:38:29.699
<v Speaker 4>Y el vato con una frazada, una rajada aquí, una

776
00:38:29.739 --> 00:38:32.070
<v Speaker 4>rajada ahí, un cigarro así.

777
00:38:32.619 --> 00:38:36.409
<v Speaker 2>Estoy bien, no tengo nada. Pero siempre su compañero se

778
00:38:36.449 --> 00:38:39.449
<v Speaker 2>lo lleva a la verga. Sale en camilla todo vergüenza.

779
00:38:39.670 --> 00:38:42.630
<v Speaker 2>Así que voy a estar bien. O se muere. Voy

780
00:38:42.650 --> 00:38:47.510
<v Speaker 2>a estar bien porque enseñó más. O se muere. Se muere.

781
00:38:47.909 --> 00:38:50.750
<v Speaker 4>Sí, los superhéroes tienen mucha suerte, mole. Sí, o sea,

782
00:38:50.769 --> 00:38:53.250
<v Speaker 4>el vato está caminando, güey. Siempre tienen. Si no, es

783
00:38:53.269 --> 00:38:55.869
<v Speaker 4>como el futbolista, el nueve matón. O sea, no es

784
00:38:55.909 --> 00:38:57.710
<v Speaker 4>lo bueno que sea, sino cuántos te van a caer

785
00:38:57.750 --> 00:38:58.969
<v Speaker 4>ahí para definir.¿ Cuánto es

786
00:38:59.360 --> 00:38:59.840
<v Speaker 3>el inicio?

787
00:39:00.380 --> 00:39:01.030
<v Speaker 4>el inicio de estas

788
00:39:01.099 --> 00:39:07.679
<v Speaker 3>películas de cine permanencia voluntaria presenta el demoledor con silvestre

789
00:39:07.699 --> 00:39:12.760
<v Speaker 3>estalón sandra bullock

790
00:39:13.380 --> 00:39:20.849
<v Speaker 2>colombia picture presenta pat morita may dipka john stamos como

791
00:39:20.989 --> 00:39:28.280
<v Speaker 2>juan siempre dice como juan silvestre estalón¿ Cómo se llama?

792
00:39:29.260 --> 00:39:34.849
<v Speaker 2>María Conchita Alonso En El Duro Y la película no

793
00:39:34.929 --> 00:39:37.710
<v Speaker 2>se llama O sea, si la traduce se llama Nightmare

794
00:39:38.150 --> 00:39:38.710
<v Speaker 2>in the Wish

795
00:39:39.050 --> 00:39:41.889
<v Speaker 3>Siempre, siempre era Con la actuación

796
00:39:41.949 --> 00:39:42.309
<v Speaker 2>especial

797
00:39:42.349 --> 00:39:45.199
<v Speaker 3>de Keanu Reeves En Punto de Quiebre

798
00:39:48.510 --> 00:39:52.889
<v Speaker 2>Actuaciones especiales de Sam Walton. Sabes que está de la

799
00:39:52.949 --> 00:39:55.579
<v Speaker 4>verga ya como actor que ya empezó la película y

800
00:39:55.960 --> 00:40:00.420
<v Speaker 4>siguen pasando nombres abajito en la esquina. Papá no ha

801
00:40:00.460 --> 00:40:03.869
<v Speaker 4>salido y ya va a mitad de película. Robert Smith.

802
00:40:03.929 --> 00:40:06.329
<v Speaker 4>Ahí salí. Ya el vato ya estaba en Vietnam. Fue

803
00:40:06.349 --> 00:40:09.429
<v Speaker 4>camillero en las escenas de Extra del Hospital el vato.

804
00:40:09.849 --> 00:40:13.659
<v Speaker 4>Pero sí, esos pinches inicios ya te vaticinaban cómo iba

805
00:40:13.679 --> 00:40:15.840
<v Speaker 4>a estar tu tarde. Me acuerdo era James

806
00:40:15.880 --> 00:40:24.000
<v Speaker 3>Cameron presenta El Exterminador con Arnold Schwarzenegger.¿ Cómo se

807
00:40:24.019 --> 00:40:26.739
<v Speaker 4>llamaba? Linda McCarthy.¿ Cómo se llamaba la de Sarah Connor?

808
00:40:27.159 --> 00:40:29.730
<v Speaker 4>Linda Hamilton, que era la esposa de James Cameron. Esa

809
00:40:29.829 --> 00:40:34.710
<v Speaker 4>es la, por excelencia, güey. Yo de morro sí prefería

810
00:40:34.730 --> 00:40:38.900
<v Speaker 4>en español. Había muy buenos dobladores. Sí, buen doblaje latino.

811
00:40:40.380 --> 00:40:43.360
<v Speaker 4>No estaba mal, pero ya después sí. Yo lo que

812
00:40:43.420 --> 00:40:47.690
<v Speaker 4>mamo de las películas de los ochentas es la música ambiental,

813
00:40:47.750 --> 00:40:51.130
<v Speaker 4>porque no es lo mismo que Rambo se voltee así

814
00:40:52.090 --> 00:40:55.429
<v Speaker 4>sin música o tú le das, comparito, tú le pegas. No,

815
00:40:56.010 --> 00:41:04.940
<v Speaker 4>lo chido es cuando... El vato que está ahí editando

816
00:41:05.519 --> 00:41:09.639
<v Speaker 4>es una verde. Es que es cine. En cine no

817
00:41:09.699 --> 00:41:13.179
<v Speaker 4>es una novela de Televisa. Es cine y ahí la

818
00:41:13.280 --> 00:41:16.679
<v Speaker 4>toma cuesta, carnal. Entonces aprovechas cada pinche segundo para la

819
00:41:16.780 --> 00:41:22.050
<v Speaker 4>presentación de tus actores. A mí mi mamá buscara el aire, güey.

820
00:41:22.300 --> 00:41:27.070
<v Speaker 4>En los ochentas no había internet con una foto en Tailandia, güey.

821
00:41:27.909 --> 00:41:30.809
<v Speaker 4>Y todas las películas nomás de que así suena un

822
00:41:30.849 --> 00:41:34.340
<v Speaker 4>pinche chinillo, güey. Sí. Y la siguiente se anheló a todo.

823
00:41:34.500 --> 00:41:37.300
<v Speaker 4>Se encuentran bien fácil. A puro señal, güey. Y deja tú,

824
00:41:37.380 --> 00:41:39.519
<v Speaker 4>cargan un verbo mamás en un moral también, los héroes

825
00:41:39.559 --> 00:41:42.360
<v Speaker 4>de acción. Les caben muchas cosas en las maletas de

826
00:41:42.460 --> 00:41:46.079
<v Speaker 4>como que... Rambo al chile nomás una lonchera, güey. Traía

827
00:41:46.119 --> 00:41:50.250
<v Speaker 4>una manzana, un pantene para el pelo. Sí, güey.

828
00:41:50.289 --> 00:41:51.849
<v Speaker 2>Que parecía mi maestra lesbiana.

829
00:41:52.309 --> 00:41:54.710
<v Speaker 4>Y traía dos shortsitos de estos nomás y una trusa

830
00:41:54.730 --> 00:41:56.769
<v Speaker 4>y los volvió a lavar. Y luego llegan a buscar

831
00:41:56.789 --> 00:41:57.289
<v Speaker 4>a los amigos de...

832
00:41:58.469 --> 00:42:01.809
<v Speaker 2>Smith está aquí, murió de cáncer por todos los pesticidas.

833
00:42:02.230 --> 00:42:05.469
<v Speaker 4>En la carrera de Sylvester Stallone el contrato decía, me

834
00:42:05.530 --> 00:42:08.480
<v Speaker 4>voy a sacar... ¡Laura! En la de Halcón, en la

835
00:42:08.500 --> 00:42:08.900
<v Speaker 2>del

836
00:42:08.940 --> 00:42:13.300
<v Speaker 4>Especialista. O sea, tenía escenas que eran fanservice, mule. O sea,

837
00:42:13.340 --> 00:42:15.920
<v Speaker 4>la de Cobra, güey, la del supermercado.¿ Cómo llega y

838
00:42:15.940 --> 00:42:19.619
<v Speaker 4>resuelve un güey bien lento? O sea, para como estás

839
00:42:19.659 --> 00:42:21.760
<v Speaker 4>caminando de lento, el vato que está adentro te va

840
00:42:21.780 --> 00:42:24.940
<v Speaker 4>a matar y el vato no. Entra un cigarrito... Agarra

841
00:42:24.960 --> 00:42:27.909
<v Speaker 4>una cheve. Sí, güey, unos lentes.¿ Cómo vas a solucionar

842
00:42:27.949 --> 00:42:32.050
<v Speaker 4>el pedo con unos Ray-Ban puestos, carnal? Y él lo hacía, güey.

843
00:42:32.289 --> 00:42:36.329
<v Speaker 4>Y los héroes de antes, carnal, dejaban mal a la

844
00:42:36.389 --> 00:42:37.110
<v Speaker 4>policía porque

845
00:42:37.190 --> 00:42:37.750
<v Speaker 2>los hacían ver

846
00:42:37.769 --> 00:42:41.090
<v Speaker 4>como unos puñetas. O sea, ahí están 17 güeyes con R15 así.

847
00:42:41.110 --> 00:42:41.610
<v Speaker 4>Y luego,

848
00:42:43.329 --> 00:42:44.050
<v Speaker 2>háblale a Cobra.

849
00:42:44.719 --> 00:42:45.039
<v Speaker 4>Cabrón

850
00:42:45.440 --> 00:42:45.539
<v Speaker 2>ya

851
00:42:45.599 --> 00:42:47.119
<v Speaker 4>estamos aquí. O sea, vamos...

852
00:42:48.000 --> 00:42:48.659
<v Speaker 2>Háblale a Cobra

853
00:42:48.900 --> 00:42:52.239
<v Speaker 4>Métete una bomba molotov y sale todo intoxicado, pero no,

854
00:42:52.400 --> 00:42:55.900
<v Speaker 4>háblale a Cobra. Háblale a Cobra. O Robocop. Tuvo que

855
00:42:55.940 --> 00:42:58.559
<v Speaker 4>llegar a que le metieran 17 plomazos a un güey y

856
00:42:58.820 --> 00:43:01.280
<v Speaker 4>que lo convirtieran en robot para que se solucionara el

857
00:43:01.300 --> 00:43:04.099
<v Speaker 4>crimen en Chicago. Que dice el meme que dice, si

858
00:43:04.159 --> 00:43:05.719
<v Speaker 4>te sientes que tienes un día mal, este güey se

859
00:43:05.760 --> 00:43:10.309
<v Speaker 4>murió y lo revivieron para seguir jalando. imagínate que te

860
00:43:10.349 --> 00:43:10.869
<v Speaker 4>maten y

861
00:43:10.889 --> 00:43:12.159
<v Speaker 2>dicen déjame morir déjame morir ya me

862
00:43:12.179 --> 00:43:13.760
<v Speaker 3>quiero ir a la verga ya vi a San José

863
00:43:13.920 --> 00:43:15.079
<v Speaker 3>estoy dado de alta con el mínimo

864
00:43:23.710 --> 00:43:23.789
<v Speaker 4>No,

865
00:43:23.889 --> 00:43:23.949
<v Speaker 2>ya

866
00:43:23.969 --> 00:43:24.030
<v Speaker 4>no

867
00:43:24.050 --> 00:43:24.250
<v Speaker 3>tiene

868
00:43:24.309 --> 00:43:25.650
<v Speaker 4>pito y luego ve a su esposa y a su

869
00:43:25.690 --> 00:43:26.210
<v Speaker 4>hijo y con

870
00:43:26.230 --> 00:43:26.690
<v Speaker 2>otro güey.

871
00:43:26.730 --> 00:43:29.329
<v Speaker 4>Y te sale un arma de la muñeca, una 22, o sea,

872
00:43:29.409 --> 00:43:31.150
<v Speaker 4>unas 9 milímetros te sale de la muñeca. No, a

873
00:43:31.230 --> 00:43:32.110
<v Speaker 2>ver, güey.

874
00:43:32.289 --> 00:43:36.360
<v Speaker 4>Si yo fuera me desconectaba la verga, güey. Ah, al

875
00:43:36.389 --> 00:43:38.500
<v Speaker 4>chile sí se ama. Oye, vamos con este que sigue.

876
00:43:39.320 --> 00:43:44.000
<v Speaker 4>Que esto es lo más inclusivo del mundo. La gran lección,

877
00:43:44.019 --> 00:43:45.719
<v Speaker 4>la que nos dejan las películas de acción, mole, de

878
00:43:45.760 --> 00:43:51.820
<v Speaker 4>estos tiempos, eh. Claro. O sea, una escena de quitarte

879
00:43:51.880 --> 00:43:55.159
<v Speaker 4>la placa. Ah, también, muy clásica escena de película de

880
00:43:55.219 --> 00:43:58.590
<v Speaker 4>superhéroe de acción. Cuando al policía le quitan la placa.

881
00:43:58.789 --> 00:44:01.809
<v Speaker 4>Porque obró mal o con falta de ética, pero... O

882
00:44:01.869 --> 00:44:04.510
<v Speaker 4>porque explotó medio Miami.

883
00:44:04.550 --> 00:44:12.070
<v Speaker 3>Hiciste un despapalle, Starsky.¿ Ya viste los periódicos? Estás por

884
00:44:12.150 --> 00:44:15.849
<v Speaker 3>todos lados. Acabas de arruinar tu reputación en esta comisaría.

885
00:44:16.449 --> 00:44:20.230
<v Speaker 3>Entrégame tu magnum y tu placa. Capitán Díaz, hice

886
00:44:20.269 --> 00:44:27.800
<v Speaker 2>mi trabajo. Coronel Díaz Martínez. Hay 17 muertos en un mercado.

887
00:00:00.000 --> 00:44:32.260
<v Speaker 2>15 son infantes.¿ Qué te sucede? Perdón. El fin no

888
00:44:32.320 --> 00:44:35.489
<v Speaker 2>justifica los medios. Solo estamos buscando lavado de dinero. Es

889
00:44:35.510 --> 00:44:38.929
<v Speaker 2>un maldito adicto a la sangre. Perdón. Me fallaron los frenos.

890
00:44:44.420 --> 00:44:48.400
<v Speaker 2>Y me metí al Soriana con todo y camionete.

891
00:44:49.969 --> 00:44:53.639
<v Speaker 3>No lo estábamos buscando a un falsificador de cheques, Iván.¿

892
00:44:54.179 --> 00:44:55.010
<v Speaker 3>Cuál fue la necesidad

893
00:44:55.030 --> 00:44:59.780
<v Speaker 4>de incendiar esa gasolinera? No había necesidad. El hambre de justicia.

894
00:45:02.099 --> 00:45:04.260
<v Speaker 2>Y el mato siempre se tiene que subir a una moto.

895
00:45:04.960 --> 00:45:07.760
<v Speaker 3>Es como el dilema con Superman a veces, güey.¿ De qué, güey?

896
00:45:08.179 --> 00:45:12.389
<v Speaker 3>Estás matando a un vergo de banda para solucionar los pedos, güey.

897
00:45:12.429 --> 00:45:14.550
<v Speaker 3>Mejora y muere, güey. Mejora y muere. Abrazos,

898
00:45:14.570 --> 00:45:17.309
<v Speaker 4>abalazos. O sea, llegó un villano. Mata menos que los

899
00:45:17.369 --> 00:45:19.969
<v Speaker 4>que tú cuando lo quieres detener. Sí, güey. El villano

900
00:45:20.050 --> 00:45:21.309
<v Speaker 3>no mata tanta raza. Es el dilema

901
00:45:21.329 --> 00:45:23.630
<v Speaker 4>de Superman, güey. De que el fin no justifica los

902
00:45:23.650 --> 00:45:25.760
<v Speaker 4>medios de Superman. Oye, y eso también es de que...

903
00:45:25.960 --> 00:45:26.840
<v Speaker 4>Dame tu placa y luego

904
00:45:26.960 --> 00:45:32.409
<v Speaker 2>el bueno... Le dispara la placa. Ahí está su placa.

905
00:45:35.429 --> 00:45:38.809
<v Speaker 4>Pobres los jefes de policías de las películas de acción.

906
00:45:39.809 --> 00:45:44.130
<v Speaker 4>Tienen hipertensión, diabetes. Y siempre están enojados. Y

907
00:45:44.389 --> 00:45:47.090
<v Speaker 3>reciben de su superhéroe. Tú ya olvidaste cómo es estar

908
00:45:47.130 --> 00:45:50.349
<v Speaker 3>allá afuera en la selva, Rigori. No te hace bien

909
00:45:50.369 --> 00:45:54.710
<v Speaker 3>estar atrás de ese escritorio. Te has burocratizado, Dylan. Es cierto.

910
00:45:54.909 --> 00:45:57.309
<v Speaker 3>Siempre les tiran de eso de que ya... Y sí, güey, normal,

911
00:45:57.329 --> 00:45:57.909
<v Speaker 3>son jefes que ya

912
00:45:57.929 --> 00:46:01.920
<v Speaker 4>comen rosquillas nada más. Sí,¿ sabes dónde lo satirizan? En

913
00:46:01.960 --> 00:46:06.460
<v Speaker 4>The Last Action Hero. El jefe era un negro, válgame

914
00:46:06.480 --> 00:46:10.300
<v Speaker 4>la redundancia, con sobrepeso y enojado. Aquí, por ejemplo, tú

915
00:46:10.320 --> 00:46:12.119
<v Speaker 4>tienes que... Hay algo que me da mucha risa porque...

916
00:46:14.239 --> 00:46:17.739
<v Speaker 4>Es Mel Gibson con Danny Glover. Sí. No son dos. Bueno,

917
00:46:17.840 --> 00:46:21.000
<v Speaker 4>Tango y Cash fueron los blancos. Sí. Pero en este

918
00:46:21.059 --> 00:46:23.739
<v Speaker 4>tiene que poner a un negro. Digo, no lo tomen

919
00:46:23.800 --> 00:46:23.820
<v Speaker 4>a

920
00:46:23.880 --> 00:46:25.050
<v Speaker 3>mal. Que ya empieza la inclusión. Sí, la

921
00:46:25.070 --> 00:46:28.449
<v Speaker 4>inclusión. Pero si te das cuenta, Mel Gibson, buen cuerpo

922
00:46:28.469 --> 00:46:32.449
<v Speaker 4>y se alimenta de triángulos de pizza o comida para perro.

923
00:46:33.030 --> 00:46:34.250
<v Speaker 4>O sea, tiene que ser. Y es un güey que

924
00:46:35.050 --> 00:46:40.110
<v Speaker 4>me mama eso de las películas de los ochentas. Abre

925
00:46:40.150 --> 00:46:43.360
<v Speaker 4>la toma. El vato vive de la verga, güey. Y

926
00:46:43.420 --> 00:46:46.369
<v Speaker 4>la primera toma está el vato así. Una foto, güey,

927
00:46:46.389 --> 00:46:55.949
<v Speaker 4>de su perro, güey. Un labrador, güey, de un husky, güey.

928
00:46:56.269 --> 00:46:58.550
<v Speaker 4>Pero el vato siempre se quiere matar, güey. Siempre se

929
00:46:58.590 --> 00:47:03.869
<v Speaker 4>quiere matar. Y al otro día, un café y anda

930
00:47:03.929 --> 00:47:04.909
<v Speaker 4>con madre.

931
00:47:05.349 --> 00:47:07.420
<v Speaker 3>Desayunan Budweiser. Budweiser

932
00:47:08.329 --> 00:47:10.909
<v Speaker 4>güey. Los superhéroes de acción abren una lata de cerveza

933
00:47:10.949 --> 00:47:15.260
<v Speaker 4>del refri o una de esas quitapones. Pero esta es

934
00:47:15.280 --> 00:47:18.360
<v Speaker 4>la mejor forma de ser inclusivo en estas películas.¿ Por qué?

935
00:47:18.820 --> 00:47:20.780
<v Speaker 4>Porque si te fijas, te empiezan a poner en mente

936
00:47:20.800 --> 00:47:24.460
<v Speaker 4>que todo lo puedes lograr si te apoyas de un negro. Claro.

937
00:47:24.519 --> 00:47:27.920
<v Speaker 4>Todo lo puedes lograr si te vales de un negro. Sí. Ay, ya.

938
00:47:28.239 --> 00:47:31.760
<v Speaker 4>Es la cúspide de la autopía, hermano. Ya cuando un

939
00:47:31.889 --> 00:47:35.510
<v Speaker 4>chino y un negro te resuelven, es... Banda, el mundo

940
00:47:35.550 --> 00:47:39.090
<v Speaker 4>es libre, güey. Cuando un chino y un negro te resuelven...

941
00:47:39.130 --> 00:47:41.269
<v Speaker 4>Nomás faltaba que estuviera Dani Trejo en medio, güey, para

942
00:47:41.289 --> 00:47:47.480
<v Speaker 4>que fuera chiste, güey. Ya cuando Chris Tucker y Jackie Chan,

943
00:47:48.000 --> 00:47:51.320
<v Speaker 4>chino y negro, o sea, dos minorías vulnerables, las estás

944
00:47:51.340 --> 00:47:54.449
<v Speaker 4>poniendo como estrellas de acción.¿ Qué más quieres, papá?¿ Qué

945
00:47:54.489 --> 00:47:54.530
<v Speaker 4>más

946
00:47:54.610 --> 00:47:55.010
<v Speaker 2>No me digan.

947
00:47:55.489 --> 00:47:58.550
<v Speaker 4>Qué inclusión quieres? El último Boy Scout también, uno de

948
00:47:58.590 --> 00:48:03.190
<v Speaker 4>los hermanos Guayan, con Bruce Willis, esa escena en el...

949
00:48:04.900 --> 00:48:07.320
<v Speaker 4>esa escena con la que empieza esa película, te acuerdas

950
00:48:07.340 --> 00:48:09.900
<v Speaker 4>que están en un juego lloviendo de americano, ¿no? Y

951
00:48:09.940 --> 00:48:13.969
<v Speaker 4>luego le disparan, ¿no? No, se mata un jugador por

952
00:48:14.030 --> 00:48:17.849
<v Speaker 4>las apuestas. Sí, sí. Por las apuestas. Pero, otra vez,

953
00:48:18.050 --> 00:48:22.789
<v Speaker 4>Bruce Willis, siempre tienen que poner al bueno que está sufriendo.

954
00:48:22.829 --> 00:48:25.650
<v Speaker 4>No puede ser un vato que, oye, jala bien, tiene

955
00:48:25.690 --> 00:48:27.909
<v Speaker 4>su esposa, no es. El

956
00:48:27.949 --> 00:48:31.440
<v Speaker 2>vato se levanta Bruce Willis y luego, eres un idiota.

957
00:48:31.659 --> 00:48:37.179
<v Speaker 2>En el espejo así se levanta. Eres un idiota. Y

958
00:48:37.219 --> 00:48:39.000
<v Speaker 2>tiene que traer un carro hecho cagada, güey. Sin copas

959
00:48:40.380 --> 00:48:48.750
<v Speaker 4>Güey.¿ Por qué, cabrón? Cómprale un Nissan nuevo, 2005. Sí, te mamás,

960
00:48:48.809 --> 00:48:51.869
<v Speaker 4>te molé. Otro clichesazo, carnal.¿ Por qué, güey? En cualquier

961
00:48:51.929 --> 00:48:54.909
<v Speaker 4>momento de la movie están sentados en la barra de

962
00:48:54.969 --> 00:48:59.550
<v Speaker 4>algún lado o están desayunando el clásico desayuno americano. Sacan

963
00:48:59.590 --> 00:49:04.860
<v Speaker 4>un botecito naranja. Seis pastillas. Se adientan seis pastillas, güey. Vatos,

964
00:49:04.900 --> 00:49:08.900
<v Speaker 4>están drogando todo el tiempo. ¡Laura! ¡Laura! ¡Laura! ¡Laura! Se

965
00:49:09.019 --> 00:49:13.019
<v Speaker 4>dan pinche coctelazo y los güeyes resuelven. Sí. Los güeyes

966
00:49:13.539 --> 00:49:16.420
<v Speaker 4>ahí están para resolver, güey. Porque eso los inhibe de

967
00:49:16.460 --> 00:49:19.219
<v Speaker 4>que les dan un balazo en el peche. Dos, tres chochos, güey.

968
00:49:19.280 --> 00:49:22.159
<v Speaker 4>No tengo tiempo para sangrar. No tengo tiempo. No tengo tiempo.

969
00:49:22.239 --> 00:49:24.440
<v Speaker 4>Por ejemplo, hay una que me gusta mucho. Esa película

970
00:49:24.500 --> 00:49:28.989
<v Speaker 4>de Mel Gibson. Se llama... Creo que se llama The Payout. Payback. Payback.

971
00:49:29.139 --> 00:49:30.969
<v Speaker 4>No sé si lo has visto, hermano. No, no. El

972
00:49:31.010 --> 00:49:34.289
<v Speaker 4>vato es un ladrón tradicional. Ok. Pero se roban un

973
00:49:34.389 --> 00:49:37.289
<v Speaker 4>monto que se tiene que repartir entre todos los del equipo.

974
00:49:38.179 --> 00:49:40.360
<v Speaker 4>Son 50 mil dólares los que le tocan. Creo que se

975
00:49:40.400 --> 00:49:42.280
<v Speaker 4>roban como 200 mil. Es cierto que el vato siempre la

976
00:49:42.300 --> 00:49:44.699
<v Speaker 4>hace de pedo por eso, nana. Toda la película. Sí.

977
00:49:44.780 --> 00:49:47.219
<v Speaker 4>Es lo que hace, es una especie de John Wick.

978
00:49:47.460 --> 00:49:49.030
<v Speaker 4>De hecho, yo creo que hasta de ahí se inspira

979
00:49:49.090 --> 00:49:51.869
<v Speaker 4>John Wick, güey. Porque toda la película, el vato desata

980
00:49:51.909 --> 00:49:55.010
<v Speaker 4>un caos para... Y le dicen, te doy un millón

981
00:49:55.070 --> 00:49:57.369
<v Speaker 4>ya para que le pares. No, yo quiero mis 50 mil dólares. Sí.

982
00:49:57.469 --> 00:50:00.550
<v Speaker 4>Sí la vi, güey. O sea, y el vato, el

983
00:50:00.570 --> 00:50:03.150
<v Speaker 4>Mel Gibson hace un muy buen papel ahí, güey. Es

984
00:50:03.409 --> 00:50:05.130
<v Speaker 4>una buena película si les gusta. Otra cosa que te

985
00:50:05.150 --> 00:50:07.150
<v Speaker 4>voy a decir, este tipo de película de Rush Hour

986
00:50:07.570 --> 00:50:10.590
<v Speaker 4>tenía un pedo que ahorita no se puede hacer, Juan Pablo. ¿Qué?

987
00:50:11.150 --> 00:50:13.960
<v Speaker 4>Este cabrón, güey, hay una escena donde está la hija

988
00:50:13.980 --> 00:50:17.179
<v Speaker 4>de Steven Tyler, que las tienen arrestadas, y le tira

989
00:50:17.199 --> 00:50:20.420
<v Speaker 4>a las viejas, dice, no, porque la chava está gorda,

990
00:50:21.179 --> 00:50:25.059
<v Speaker 4>y le dice... No mames, eres una mentirosa. Porque las

991
00:50:25.139 --> 00:50:30.380
<v Speaker 4>para como en el tránsito. Es un tránsito. Dices, tu

992
00:50:30.420 --> 00:50:33.739
<v Speaker 4>licencia de manejar dice que pesas 87 kilos y pesas 110. Y dice,

993
00:50:34.519 --> 00:50:37.280
<v Speaker 4>tengo problemas de tiroides. Pues deja de comer tiroides. O sea,

994
00:50:37.800 --> 00:50:38.989
<v Speaker 4>ese pedo ahorita, güey

995
00:50:40.179 --> 00:50:40.409
<v Speaker 2>Y luego

996
00:50:40.670 --> 00:50:42.969
<v Speaker 4>con los chinos de que,¿ qué pedo con este pinche chino?

997
00:50:42.989 --> 00:50:47.710
<v Speaker 4>O sea, era muy racista este güey con el humor.

998
00:50:48.090 --> 00:50:53.309
<v Speaker 4>Es un adoctrinamiento también denso. Por ejemplo, tú ves... Mentiras verdaderas.

999
00:50:53.329 --> 00:50:53.750
<v Speaker 4>Con Jamie

1000
00:50:53.769 --> 00:50:54.070
<v Speaker 2>Lee

1001
00:50:54.150 --> 00:50:55.570
<v Speaker 4>Curtis, con esa famosa escena. Qué

1002
00:50:55.769 --> 00:50:55.949
<v Speaker 2>rico,

1003
00:50:56.250 --> 00:50:59.769
<v Speaker 4>güey. Con Smoking Blanco. Yo te acuerdo de los villanos, ¿no? Sí, güey.

1004
00:50:59.889 --> 00:51:01.840
<v Speaker 4>Era Osama Bin Laden multiplicado por 10. O

1005
00:51:01.980 --> 00:51:02.269
<v Speaker 2>sea

1006
00:51:03.000 --> 00:51:06.820
<v Speaker 4>eran talibanes. Y así, ahorita ya no le puedes poner

1007
00:51:06.880 --> 00:51:09.780
<v Speaker 4>así tan fácil. Son de un país que no existe.

1008
00:51:09.800 --> 00:51:14.000
<v Speaker 4>Nunca son gringos, ¿verdad?¿ Son rusos, alemanes, talibanes o chinos?

1009
00:51:14.460 --> 00:51:17.030
<v Speaker 4>Siempre un asiático. También les gusta un vergo. Es que

1010
00:51:17.050 --> 00:51:20.849
<v Speaker 4>está bien verga los gringos como traen enemigos imaginarios, carnal.

1011
00:51:20.909 --> 00:51:23.070
<v Speaker 4>Y luego, por ejemplo, los malos. No sé si es

1012
00:51:23.110 --> 00:51:26.019
<v Speaker 4>la que sigue o todavía no. La de los malos, no.¿

1013
00:51:27.340 --> 00:51:29.389
<v Speaker 4>Cómo ve la mujer, carnal?¿ Cómo se ve la mujer

1014
00:51:29.610 --> 00:51:31.829
<v Speaker 4>en estas películas? Mira, te voy a decir una cosa.

1015
00:51:32.469 --> 00:51:35.349
<v Speaker 4>La mujer hasta ahorita ya la empoderaron. Pero en los

1016
00:51:35.409 --> 00:51:40.469
<v Speaker 4>ochentas la mujer la ponían como... Por ejemplo, me toca

1017
00:51:42.239 --> 00:51:47.980
<v Speaker 4>como débil, pero era como el triunfo. Era como la

1018
00:51:48.059 --> 00:51:52.679
<v Speaker 4>princesa de Mario. O sea, y el malo se la

1019
00:51:52.699 --> 00:51:54.760
<v Speaker 4>quiere acoger y el que se la termina acogiendo es

1020
00:51:54.780 --> 00:51:57.099
<v Speaker 4>el bueno. Sí. Vi la de Cobra,¿ te acuerdas de Cobra?

1021
00:51:57.219 --> 00:51:59.429
<v Speaker 4>Era una modelo y luego este, si no es Estelón,

1022
00:51:59.449 --> 00:52:02.269
<v Speaker 4>de hecho fue su esposa, la empieza a proteger y

1023
00:52:02.449 --> 00:52:07.630
<v Speaker 4>al último se besan. Obviamente se veían bien chistosos porque Estelón 1.20

1024
00:52:06.949 --> 00:52:10.440
<v Speaker 4>y la vieja 2 metros 10 parecía Laura, güey,

1025
00:52:10.460 --> 00:52:11.079
<v Speaker 2>la chava, pero muy

1026
00:52:11.119 --> 00:52:14.539
<v Speaker 4>guapa. Siempre hay una mujer que quiere cogerse al superhéroe

1027
00:52:14.559 --> 00:52:17.739
<v Speaker 4>y lo logra. Mira, una historia de superación es la

1028
00:52:17.780 --> 00:52:21.090
<v Speaker 4>que pasa en Rocky. La niña que en la 1 le

1029
00:52:21.170 --> 00:52:23.889
<v Speaker 4>dice Rocky a la niña, creo que se llamaba Annie

1030
00:52:23.949 --> 00:52:25.429
<v Speaker 4>o no me acuerdo. Sí, sí me acuerdo. Que le

1031
00:52:25.489 --> 00:52:28.630
<v Speaker 4>dice Rocky, no te drogues, no andes con vagos, hazle

1032
00:52:28.690 --> 00:52:31.110
<v Speaker 4>caso a tu esposa, le da buenos consejos. En la 6

1033
00:52:31.070 --> 00:52:34.400
<v Speaker 4>se la... ¡Laura! Vete a la verga, sí es cierto.

1034
00:52:34.440 --> 00:52:36.980
<v Speaker 4>Creció la vieja, ¿no? Ya viudo dice, o sea, el

1035
00:52:37.019 --> 00:52:40.320
<v Speaker 4>viejo gachismo en el superhéroe no se va. No, no.

1036
00:52:40.360 --> 00:52:42.320
<v Speaker 4>Como diría Morad, no se va. No se va. Será

1037
00:52:42.420 --> 00:52:45.849
<v Speaker 4>muy pinche superhéroe, pero sí trae sus demonios, ¿no? Sí,

1038
00:52:45.949 --> 00:52:51.789
<v Speaker 4>porque están a su merced las mujeres. Güey, carnal. Haz

1039
00:52:51.809 --> 00:52:54.030
<v Speaker 4>de cuenta que en estas películas de lo que se

1040
00:52:54.130 --> 00:52:58.820
<v Speaker 4>trata es casi casi de mujeres buscando una figura paterna.

1041
00:52:59.090 --> 00:53:01.960
<v Speaker 4>Es cierto. Las ponen así malamente. Ya no, ya no.

1042
00:53:02.039 --> 00:53:05.320
<v Speaker 4>Pero estas películas eran rescata a la mujer indefensa.¿ Te

1043
00:53:06.000 --> 00:53:09.199
<v Speaker 4>acuerdas de la de Denzel Washington que es un que

1044
00:53:09.300 --> 00:53:12.070
<v Speaker 4>rescata a esta chavita que está muy chula, que era prostituta?¿

1045
00:53:13.139 --> 00:53:14.869
<v Speaker 2>Cómo se llama?

1046
00:53:14.909 --> 00:53:17.690
<v Speaker 4>No, no, no, la nueva dance en Washington, que es

1047
00:53:17.750 --> 00:53:21.210
<v Speaker 4>como el que dijiste. De Equalizer. De Equalizer, en la uno.

1048
00:53:21.329 --> 00:53:23.429
<v Speaker 4>La uno.¿ Cómo se llama la actriz? Esta está bien bonita.

1049
00:53:23.489 --> 00:53:26.510
<v Speaker 4>Este sí, ojo, parece que era una prostituta, chavita, y

1050
00:53:26.550 --> 00:53:29.769
<v Speaker 4>este güey la salva. Sí. Que baila a nueve mil dólares. Sí,

1051
00:53:30.150 --> 00:53:31.989
<v Speaker 4>está muy buena esa, a mí esa saga me gusta. Bueno,

1052
00:53:32.050 --> 00:53:35.230
<v Speaker 4>a mí también tiene tintecitos así como que... Uy, es

1053
00:53:35.250 --> 00:53:39.510
<v Speaker 4>que ahora la de León fue muy criticada. Ándale ya.

1054
00:53:39.570 --> 00:53:42.389
<v Speaker 4>Te mamaste con esa que el vato se enamora de esta...

1055
00:53:42.590 --> 00:53:45.369
<v Speaker 4>La de Perfecto Asesino fue muy criticada porque presenta un

1056
00:53:45.409 --> 00:53:47.750
<v Speaker 4>tema de... ¡Laura! Sí, güey. La escena de la leche

1057
00:53:48.530 --> 00:53:51.170
<v Speaker 4>es muy sugestiva para una niña que no sé cuántos

1058
00:53:51.230 --> 00:53:57.079
<v Speaker 4>años tenía ahí Natalia... Natalie Portman. Pero fue muy criticada.

1059
00:53:57.800 --> 00:53:59.780
<v Speaker 4>Pero pues también la morra es una gran actriz,

1060
00:53:59.840 --> 00:54:00.059
<v Speaker 2>¿no? Claro

1061
00:54:00.920 --> 00:54:01.239
<v Speaker 4>Y

1062
00:54:01.320 --> 00:54:01.699
<v Speaker 2>bueno... Oye, es una

1063
00:54:01.739 --> 00:54:05.699
<v Speaker 4>película. Pero siempre ahí está como el superhéroe, por ejemplo...

1064
00:54:06.639 --> 00:54:12.260
<v Speaker 4>Yo creo que Sarah Connor, si la pescas así cachondona,

1065
00:54:12.639 --> 00:54:17.510
<v Speaker 4>sí agarra el pito de Terminator. Ah, claro. O sea,

1066
00:54:17.530 --> 00:54:19.469
<v Speaker 4>un pinche temilazo ahí.

1067
00:54:19.550 --> 00:54:19.659
<v Speaker 2>Oye

1068
00:54:19.869 --> 00:54:24.940
<v Speaker 4>pero yo nunca vi... Si hay escena en la 1 donde... ¡Laura!

1069
00:54:25.099 --> 00:54:28.019
<v Speaker 4>Con el papá. Sí, de hecho te la puedes jalar, güey.

1070
00:54:28.900 --> 00:54:29.460
<v Speaker 4>Es que no me acuerdo

1071
00:54:29.480 --> 00:54:30.000
<v Speaker 2>de esa escena,

1072
00:54:30.039 --> 00:54:33.030
<v Speaker 4>güey. Es muy... Está muy bien lograda.

1073
00:54:33.190 --> 00:54:33.809
<v Speaker 2>Dónde cogen?

1074
00:54:34.349 --> 00:54:36.949
<v Speaker 4>Dónde cogen? ¡Laura! De un puente. No, es cuando la morra... ¿Eh?

1075
00:54:38.000 --> 00:54:39.780
<v Speaker 4>En un motel, sí, güey.¿ Pero si sale la escena

1076
00:54:39.800 --> 00:54:42.639
<v Speaker 4>que cogen? Sí. Hace el vato las bombas con las

1077
00:54:42.679 --> 00:54:44.960
<v Speaker 4>que va a enfrentar al T-1000 que los está persiguiendo.

1078
00:54:45.039 --> 00:54:48.739
<v Speaker 4>No es T-1000, es otro. Sí, sí. Pero está muy

1079
00:54:48.760 --> 00:54:51.500
<v Speaker 4>bien lograda.¿ Es qué? Es el

1080
00:54:51.880 --> 00:54:51.929
<v Speaker 2>T-800

1081
00:54:52.079 --> 00:54:56.050
<v Speaker 4>Es el T-800. T-200. Oye, pero¿ por qué yo dije?¿

1082
00:54:56.280 --> 00:54:58.809
<v Speaker 4>Cuándo tuvieron a John Connor, güey? Ahí, en ese palo

1083
00:54:58.889 --> 00:55:01.849
<v Speaker 4>lo engendran cuando el güey le platica todo lo que

1084
00:55:01.909 --> 00:55:04.829
<v Speaker 4>logró su todavía inexistente hijo. Oye, peligro, era puro pedo

1085
00:55:04.889 --> 00:55:06.610
<v Speaker 4>el vato. ¡Laura! El vato...

1086
00:55:07.550 --> 00:55:09.269
<v Speaker 2>Te la tengo que meter, güey, y echarte los mecos

1087
00:55:09.289 --> 00:55:10.570
<v Speaker 2>adentro porque vamos a tener al...

1088
00:55:11.150 --> 00:55:11.769
<v Speaker 4>El vato está...

1089
00:55:11.909 --> 00:55:12.349
<v Speaker 2>El vato ya

1090
00:55:12.369 --> 00:55:17.469
<v Speaker 4>sabía la profecía, ¿no? Kyle Reese ya sabía la profecía de... Sí,

1091
00:55:17.559 --> 00:55:19.559
<v Speaker 4>o sea, John Connor no sabía que Kyle Reese iba

1092
00:55:19.579 --> 00:55:23.710
<v Speaker 4>a ser su papá. Sí, bueno, en la 1 es el twist,

1093
00:55:23.769 --> 00:55:26.050
<v Speaker 4>pero después a lo mejor y ya se da por

1094
00:55:26.110 --> 00:55:29.360
<v Speaker 4>entendido que John Connor... Hubiera estado bien verga, güey, pero no, no,

1095
00:55:29.820 --> 00:55:33.039
<v Speaker 4>sería un mundo alterno que embaraza a Sarah Connor y no,

1096
00:55:34.480 --> 00:55:35.900
<v Speaker 4>o sea, sí pegó, pero el vato jaló en un

1097
00:55:35.920 --> 00:55:37.679
<v Speaker 4>home depot, o sea, no fue el que nos salvó,

1098
00:55:38.280 --> 00:55:40.710
<v Speaker 4>o sea, era la otra vieja la que... Pues en

1099
00:55:40.769 --> 00:55:43.670
<v Speaker 4>la 3 esa es la premisa. Eso que acabas de decir,

1100
00:55:43.710 --> 00:55:46.409
<v Speaker 4>el atreves es un güey que es albañil y la verga.

1101
00:55:46.469 --> 00:55:49.329
<v Speaker 4>John Connor. John Connor y... No salva nada. Pues está

1102
00:55:49.369 --> 00:55:53.030
<v Speaker 4>en la mierda y se está drogando con medicinas para perro.

1103
00:55:53.090 --> 00:55:55.980
<v Speaker 4>Así lo cacha la... El T-1000 que lo tiene. No

1104
00:55:56.059 --> 00:55:58.559
<v Speaker 4>sé si ese... Ese sí es el T-1000 también. Sí. Este...

1105
00:55:58.599 --> 00:56:00.400
<v Speaker 4>Que no se hace viejo, ¿eh? Es lo que no

1106
00:56:00.420 --> 00:56:04.889
<v Speaker 4>me gusta de Terminator. Estos son el... Steven Seagal. Mira,

1107
00:56:05.090 --> 00:56:07.840
<v Speaker 4>te voy a decir algo. Yo mamo las películas de

1108
00:56:07.880 --> 00:56:11.460
<v Speaker 4>Steven Seagal, pero ahorita ya Hollywood lo tiene como uno

1109
00:56:11.619 --> 00:56:15.159
<v Speaker 4>de los charratanes más cabrón de las películas de acción.

1110
00:56:15.360 --> 00:56:16.639
<v Speaker 4>Te voy a decir algo que le pasó a Steven

1111
00:56:16.679 --> 00:56:20.750
<v Speaker 4>Seagal con sus películas. Cuando empieza Steven Seagal con sus

1112
00:56:20.789 --> 00:56:24.809
<v Speaker 4>películas era un policía. Que tiraba un chingo de vergasos

1113
00:56:24.869 --> 00:56:27.690
<v Speaker 4>y ya sabes que sale editado ahí que el niño

1114
00:56:28.150 --> 00:56:29.710
<v Speaker 4>se peleó con su papá y lo mandaron a Japón.

1115
00:56:30.250 --> 00:56:33.239
<v Speaker 4>Estudió Aikido y con la fuerza y la energía vergueaba

1116
00:56:33.260 --> 00:56:37.320
<v Speaker 4>a todos. Quebraba brazos. Pero se fueron degenerando las películas

1117
00:56:37.380 --> 00:56:40.300
<v Speaker 4>porque después de ser ahí, el vato cuidaba un bosque

1118
00:56:40.320 --> 00:56:43.860
<v Speaker 4>y luego salvaba pueblos más pequeños. Hasta que ya el vato,

1119
00:56:43.900 --> 00:56:46.219
<v Speaker 4>se acuerda que ya sus películas eran en... Le fueron

1120
00:56:46.340 --> 00:56:50.320
<v Speaker 4>aventando así de salvar un país entero a un distrito

1121
00:56:50.389 --> 00:56:53.409
<v Speaker 4>ahí en Arizona. En Oklahoma, así de que... Es que

1122
00:56:53.429 --> 00:56:56.570
<v Speaker 4>en este pueblo, eran dos calles el pueblo, hay mucho crack.

1123
00:56:57.050 --> 00:57:01.340
<v Speaker 4>Sí se vio bien gacha la degradación.¿ Cómo lo fueron aventando? Oye, cabrón,

1124
00:57:01.380 --> 00:57:05.420
<v Speaker 4>este cuidó de que no mataran al presidente. Al último,

1125
00:57:05.460 --> 00:57:07.880
<v Speaker 4>el vato estaba salvando a dos cricosos en un...¿ Qué

1126
00:57:08.000 --> 00:57:09.989
<v Speaker 4>le faltó?¿ Qué me estoy deshaciendo, güey? A ver... Le faltó,

1127
00:57:11.409 --> 00:57:14.409
<v Speaker 4>por ejemplo, Chuck Norris, que tenía Texas Ranger, la serie.

1128
00:57:14.730 --> 00:57:17.710
<v Speaker 4>Creo que Steven Seagal no supo como permanecer en el hábito.

1129
00:57:17.730 --> 00:57:21.449
<v Speaker 4>Y sí, los directores de Hollywood lo fueron con la

1130
00:57:21.530 --> 00:57:25.650
<v Speaker 4>oferta que tenían los Bruce Willis y Stallone. Este güey

1131
00:57:25.769 --> 00:57:29.070
<v Speaker 4>tiraba mucho rollo y dicen que una vez Jean-Claude Lecq

1132
00:57:29.110 --> 00:57:31.610
<v Speaker 4>cantó en casa de Stallone. Le dijo yo te puedo

1133
00:57:31.650 --> 00:57:34.300
<v Speaker 4>partir tu madre ahorita, güey. Y este güey lo declinó.

1134
00:57:35.039 --> 00:57:37.400
<v Speaker 4>O sea, como que parece que a nosotros nos pone

1135
00:57:37.420 --> 00:57:40.119
<v Speaker 4>una chinguiza. Y es el único güey que abrió un

1136
00:57:40.579 --> 00:57:43.880
<v Speaker 4>dojo en Estados Unidos, me dice bandido. En Japón. En Japón.

1137
00:57:44.480 --> 00:57:47.440
<v Speaker 4>El único americano que ha abierto un dojo en Japón.

1138
00:57:47.460 --> 00:57:50.019
<v Speaker 4>De Aikido. De Aikido. Pero pues esa mamada es como

1139
00:57:50.039 --> 00:57:52.460
<v Speaker 4>aprender a malabarear, güey. Sí, o sea, el vato de

1140
00:57:52.500 --> 00:57:53.840
<v Speaker 4>que no te tocaba.

1141
00:57:54.440 --> 00:57:55.389
<v Speaker 2>Sí, no, Aikido,

1142
00:57:55.550 --> 00:57:57.389
<v Speaker 4>eso te lo hacemos ahorita. Tú y yo en el

1143
00:57:57.429 --> 00:57:59.710
<v Speaker 4>patio hacemos Aikido. Y puso de moda mucho las artes

1144
00:57:59.769 --> 00:58:02.260
<v Speaker 4>marciales en los 80, de que todo mundo... Yo estuve en

1145
00:58:02.280 --> 00:58:05.619
<v Speaker 4>Taekwondo porque quería ser como Steven Seagal y como...¿ Te

1146
00:58:05.639 --> 00:58:09.420
<v Speaker 4>acuerdas de Nico? Ándale, Nico, Nicolás. Pero yo quería ser

1147
00:58:09.480 --> 00:58:11.809
<v Speaker 4>como Steven Seagal cuando estaba niño y ya me parezco

1148
00:58:11.869 --> 00:58:15.269
<v Speaker 4>Steven Seagal, pero ahorita de adulto. Bien hinchado, bien hinchadito

1149
00:58:15.309 --> 00:58:18.550
<v Speaker 4>el vato. Había una movie llamada Alerta Máxima. Sí, que era...

1150
00:58:18.570 --> 00:58:22.159
<v Speaker 4>O sea, sí tuvo su pico, pero le faltaba carisma, ¿no?

1151
00:58:23.460 --> 00:58:25.119
<v Speaker 4>O al final no lamió los huevos que tenía que

1152
00:58:25.159 --> 00:58:29.199
<v Speaker 4>lamer o no sé, pero sí lo guardaron al buen Nico. Pero...

1153
00:58:30.409 --> 00:58:33.219
<v Speaker 4>Me da risa que el productor o el director siempre

1154
00:58:33.300 --> 00:58:36.739
<v Speaker 4>ponían porque tiene que ser un cocinero que sepa tirar

1155
00:58:36.780 --> 00:58:39.719
<v Speaker 4>un vergo de chingada. O sea, si yo fuera un general, oye,

1156
00:58:39.800 --> 00:58:41.820
<v Speaker 4>porque este güey sabe disparar y todo y lo tenemos

1157
00:58:41.880 --> 00:58:45.860
<v Speaker 4>haciendo este ravioles, mételo acá para que se agarre a vergasos.

1158
00:58:45.880 --> 00:58:49.139
<v Speaker 4>Acuérdate que se vuelven. Estos vatos también tienen su retiro

1159
00:58:50.500 --> 00:58:51.639
<v Speaker 4>de la de la de lo que mejor hacen, que

1160
00:58:51.659 --> 00:58:56.179
<v Speaker 4>es matar. Entonces quieren despejarse, quieren estar en conectar con

1161
00:58:56.239 --> 00:58:59.500
<v Speaker 4>otras cosas, pero cuando son requeridos por el tío Sam,

1162
00:58:59.579 --> 00:59:01.559
<v Speaker 4>para hacer lo que mejor saben hacer, cumplen

1163
00:59:02.139 --> 00:59:02.909
<v Speaker 2>Háblale a Mike.

1164
00:59:03.250 --> 00:59:03.750
<v Speaker 4>¿Qué

1165
00:59:04.289 --> 00:59:10.130
<v Speaker 3>Háblale a Mike. La población de Dakota del Sur corre riesgo, Nico.

1166
00:59:10.150 --> 00:59:14.670
<v Speaker 3>Tienes que entrar en acción. Eso ya lo olvidé. Déjame

1167
00:59:14.730 --> 00:59:18.329
<v Speaker 3>termino esta pasta con camarones y le diré a mi

1168
00:59:18.409 --> 00:59:19.530
<v Speaker 3>representante que te busque.

1169
00:59:21.039 --> 00:59:26.429
<v Speaker 4>Frases icónicas! Pues esa, hasta la vista, baby. GPKJ, motherfucker.

1170
00:59:29.030 --> 00:59:32.780
<v Speaker 4>I'll be back. I'll be back, pues es... Con Bruce Willis,

1171
00:59:33.179 --> 00:59:35.860
<v Speaker 4>que decía, I have a machine gun. Jo, jo, jo, jo.

1172
00:59:36.000 --> 00:59:38.239
<v Speaker 4>Está bien verga esa, güey. A mí esa es la

1173
00:59:38.300 --> 00:59:40.900
<v Speaker 4>que más me gusta, la de Yippee-Ki-Yay, motherfucker.¿ Esa dónde

1174
00:59:40.920 --> 00:59:43.340
<v Speaker 4>la dicen? Esa en Duro a Matar.¿ Pero en qué parte?

1175
00:59:43.380 --> 00:59:47.579
<v Speaker 4>No me acuerdo. La dicen todas. Que es cuando el

1176
00:59:47.619 --> 00:59:50.619
<v Speaker 4>vato engaña a uno de los rusos, creo. Que lo

1177
00:59:50.659 --> 00:59:54.059
<v Speaker 4>deja colgado. Es de los últimos. Es que ya ves

1178
00:59:54.099 --> 00:59:58.480
<v Speaker 4>que este pinche villano tenía, te digo, parecía Mike Mike, güey.

1179
00:59:58.880 --> 01:00:01.630
<v Speaker 4>Sus villanos eran... Bien bonitos, güey, güeros, güey. No, no,

1180
01:00:01.690 --> 01:00:04.710
<v Speaker 4>parecían banda de K-Pop coreano, compadre. Oye, pero al vato

1181
01:00:04.889 --> 01:00:07.050
<v Speaker 4>le valía verga a sus aliados porque da cuenta que...

1182
01:00:07.690 --> 01:00:08.030
<v Speaker 4>Mataron

1183
01:00:08.050 --> 01:00:11.610
<v Speaker 2>a Steve. Dile a su hermano que está muerto. El

1184
01:00:11.630 --> 01:00:11.949
<v Speaker 2>que sigue.

1185
01:00:12.170 --> 01:00:19.989
<v Speaker 4>Dile a su hermano que está muerto. Tranquilo, Lorraine. Tranquilo.

1186
01:00:20.010 --> 01:00:22.289
<v Speaker 4>La escena de Duro de Matar cuando se da cuenta

1187
01:00:22.389 --> 01:00:26.889
<v Speaker 4>viendo en el portal de retratos que todo el tiempo

1188
01:00:26.909 --> 01:00:30.119
<v Speaker 4>está boca abajo. Pronto está en una parte, está en

1189
01:00:30.139 --> 01:00:33.380
<v Speaker 4>la oficina. Y no sé por qué levanta el portarretratos

1190
01:00:33.440 --> 01:00:34.519
<v Speaker 4>y es el

1191
01:00:34.539 --> 01:00:34.900
<v Speaker 2>plot

1192
01:00:34.920 --> 01:00:36.940
<v Speaker 4>twist que se da cuenta que a la que tiene

1193
01:00:36.980 --> 01:00:38.780
<v Speaker 4>ahí es a la esposa de John McClane, güey. Y

1194
01:00:38.840 --> 01:00:40.789
<v Speaker 4>ahí el vato empieza a jugar con él que de puto,

1195
01:00:41.250 --> 01:00:43.349
<v Speaker 4>aquí tengo a tu vieja. Y le baja un chingo

1196
01:00:43.369 --> 01:00:46.630
<v Speaker 4>los huevos porque John McClane le había bajado ya. Pero

1197
01:00:46.750 --> 01:00:49.610
<v Speaker 4>volvemos a la teoría de apóyate un negro.¿ Quién maneja

1198
01:00:49.659 --> 01:00:50.300
<v Speaker 4>la limosina?

1199
01:00:50.670 --> 01:00:51.039
<v Speaker 2>Un negro?

1200
01:00:51.519 --> 01:00:54.579
<v Speaker 4>Quién maneja la limosina que choca el robo de billetes impresos?

1201
01:00:54.980 --> 01:00:56.679
<v Speaker 2>El negro. El negro. El negro.

1202
01:00:57.030 --> 01:00:59.179
<v Speaker 4>Quién es el poli? El poli que le dispara al

1203
01:00:59.239 --> 01:01:02.159
<v Speaker 4>final al que quiere matar, porque sale, acuérdate

1204
01:01:02.199 --> 01:01:02.460
<v Speaker 2>que

1205
01:01:02.780 --> 01:01:04.099
<v Speaker 4>aplica en la Soraya Jiménez, güey.

1206
01:01:04.219 --> 01:01:04.280
<v Speaker 3>En

1207
01:01:04.320 --> 01:01:07.360
<v Speaker 4>Duro de Matar salió un güey ruso que se había colgado,

1208
01:01:07.389 --> 01:01:10.230
<v Speaker 4>de pronto pues no estaba muerto. El policía negro. Y

1209
01:01:10.630 --> 01:01:12.500
<v Speaker 4>ya va a matar a John McClane y su esposa.¿

1210
01:01:12.519 --> 01:01:16.460
<v Speaker 4>Y quién?¿ Un policía negro?¿ Y quién era el vato

1211
01:01:16.519 --> 01:01:19.219
<v Speaker 4>que iba a abrir la bóveda? Un negro. Y ese

1212
01:01:19.260 --> 01:01:22.110
<v Speaker 4>policía negro que había perdido la capacidad de disparar porque

1213
01:01:22.130 --> 01:01:24.469
<v Speaker 4>había tenido un accidente. Había matado a otro. Había metido

1214
01:01:24.550 --> 01:01:28.309
<v Speaker 4>a otro. Y John McClane, toca, los hilos de John

1215
01:01:28.329 --> 01:01:32.909
<v Speaker 4>McClane son muy grandes. Si hubiera una frase de superhéroes

1216
01:01:33.929 --> 01:01:36.699
<v Speaker 4>de acción. Esta, hermano, creo que es la más icónica. Ah,

1217
01:01:36.719 --> 01:01:37.320
<v Speaker 4>de hermanos.

1218
01:01:37.900 --> 01:01:40.300
<v Speaker 3>De

1219
01:01:40.440 --> 01:01:40.699
<v Speaker 6>acción.

1220
01:01:42.820 --> 01:01:43.000
<v Speaker 4>Vamos

1221
01:01:43.019 --> 01:01:43.039
<v Speaker 3>a

1222
01:01:43.159 --> 01:01:45.400
<v Speaker 4>ver de qué culo salen más pedos. Qué rico

1223
01:01:47.280 --> 01:01:49.320
<v Speaker 4>Te voy a llevar a la verga.¿ Cuál sería mi

1224
01:01:49.380 --> 01:01:54.960
<v Speaker 4>frase insignia? Mira, yo me imagino así,¿ de qué? ¡Cuidado!

1225
01:01:56.949 --> 01:01:57.780
<v Speaker 2>Harina o maíz.

1226
01:02:04.050 --> 01:02:05.760
<v Speaker 6>Ay, güey

1227
01:02:07.380 --> 01:02:16.650
<v Speaker 3>cuál otra podría ser que me asiente? Sangre o libertad. Buena.

1228
01:02:16.690 --> 01:02:17.369
<v Speaker 3>Plato o plomo.

1229
01:02:17.469 --> 01:02:17.590
<v Speaker 4>Ahí

1230
01:02:17.610 --> 01:02:17.929
<v Speaker 3>te va esta.

1231
01:02:18.690 --> 01:02:23.829
<v Speaker 4>Esta está bien verga, compadre.

1232
01:02:24.750 --> 01:02:30.170
<v Speaker 2>Tú no estabas deprimido. Solamente estabas actuando. Está bien verga

1233
01:02:30.190 --> 01:02:34.670
<v Speaker 2>esa frase, güey. O de repente. Ya,

1234
01:02:35.010 --> 01:02:46.429
<v Speaker 4>cierra el francotirador. Ya lo aguanto. Ahí te va esta.

1235
01:02:47.449 --> 01:02:50.530
<v Speaker 4>Algo me cayó mal. Algo me cayó mal. No, no

1236
01:02:50.550 --> 01:02:59.619
<v Speaker 4>te creas. Ahí te va.¿ Cuál sería la frase? El

1237
01:02:59.659 --> 01:03:02.349
<v Speaker 4>que no se muera me lo cojo

1238
01:03:04.340 --> 01:03:09.710
<v Speaker 2>O de que... Estaría en verga... Me imagino así de que...¿

1239
01:03:12.590 --> 01:03:15.800
<v Speaker 2>Estás bien? No, tengo una hemorroide

1240
01:03:16.579 --> 01:03:19.659
<v Speaker 4>Son varias frases que estarían interesantes. Cuando estoy en un

1241
01:03:19.719 --> 01:03:23.599
<v Speaker 4>restaurante que entre... ¡Alto!¡ Esto es un asalto!¡ Soy Vario Mesares!¡

1242
01:03:24.320 --> 01:03:30.079
<v Speaker 4>Soy Vario Mesares! Y esto es un asalto.¿ Cuál puede ser, carnal? Oye,

1243
01:03:30.219 --> 01:03:32.840
<v Speaker 6>ahí va.

1244
01:03:33.530 --> 01:03:38.099
<v Speaker 3>Vario Mesares. Es un buen personaje, ¿no? Vario Mesares. Está

1245
01:03:41.610 --> 01:03:47.630
<v Speaker 4>Fíjate,¿ está el pinche banco, los malos del banco?¿ Entras

1246
01:03:47.650 --> 01:03:50.239
<v Speaker 4>tú como negociador?¿ Traes la pistola atrás del chaleco?

1247
01:03:51.820 --> 01:03:52.079
<v Speaker 2>Ey,

1248
01:03:52.460 --> 01:03:52.989
<v Speaker 4>vamos a platicar

1249
01:03:54.360 --> 01:03:58.360
<v Speaker 2>Quiero un Chrysler 92 con el tanque lleno y un helicóptero

1250
01:03:58.420 --> 01:04:02.099
<v Speaker 2>que vaya a Costa Rica. Estamos en la paz Baja California,

1251
01:04:02.139 --> 01:04:04.420
<v Speaker 2>o sea, no vas a llegar, pero bueno. Lo quiero

1252
01:04:04.460 --> 01:04:05.800
<v Speaker 2>ya y 50 mil de los verdes.

1253
01:04:08.800 --> 01:04:12.119
<v Speaker 4>Como este John McClane con la pistola aquí. Sí, exacto.

1254
01:04:14.099 --> 01:04:23.239
<v Speaker 2>Sin el IVA. Algo así, güey. Me estoy imaginando. Otra

1255
01:04:23.280 --> 01:04:32.329
<v Speaker 2>frase chingón. Ahí está John Rambo. Sus mojones me los

1256
01:04:32.369 --> 01:04:32.849
<v Speaker 2>como diario.

1257
01:04:34.159 --> 01:04:35.900
<v Speaker 3>sería bien verga

1258
01:04:36.500 --> 01:04:42.239
<v Speaker 4>otra otra también frase sería no me cogí a mi

1259
01:04:42.300 --> 01:04:46.110
<v Speaker 4>prima es que como como remataban los héroes de acción

1260
01:04:46.840 --> 01:04:48.849
<v Speaker 4>es que era es mal yo en tv creo que

1261
01:04:48.869 --> 01:04:50.489
<v Speaker 4>es el bien de si es mal yo en tv

1262
01:04:50.550 --> 01:04:53.550
<v Speaker 4>creo que es en el demoledor se demolición man creo

1263
01:04:54.550 --> 01:04:58.309
<v Speaker 4>y con wesley snipe si está en barrio

1264
01:04:58.329 --> 01:04:58.409
<v Speaker 2>lo

1265
01:04:58.449 --> 01:05:02.969
<v Speaker 4>que hace buenísimo buenísimo a mí se me wesley snipe

1266
01:05:03.010 --> 01:05:05.030
<v Speaker 4>nomás que pues digo no sé bien qué fue problemas

1267
01:05:05.050 --> 01:05:08.659
<v Speaker 4>de jugada no de dinero con él es que si

1268
01:05:08.679 --> 01:05:11.039
<v Speaker 4>no le entregas tu vida a esos vatos No te

1269
01:05:11.059 --> 01:05:14.239
<v Speaker 4>la dan, carnal. Y empezaron muy bien, pero después se

1270
01:05:14.320 --> 01:05:17.719
<v Speaker 4>caen por adicciones o algo. Los que duran, pues ahí

1271
01:05:17.739 --> 01:05:20.579
<v Speaker 4>están los Brad Pitt, güey. Pero te digo, a mí

1272
01:05:20.599 --> 01:05:23.099
<v Speaker 4>se me hacía uno de los mejores actores de... En

1273
01:05:23.139 --> 01:05:27.949
<v Speaker 4>Blade era bueno. Ahora Alan y yo nos echamos en...

1274
01:05:28.309 --> 01:05:30.409
<v Speaker 4>Nos echamos la de Blade I y Blade II, güey.

1275
01:05:31.010 --> 01:05:31.730
<v Speaker 4>Era un excelente

1276
01:05:32.250 --> 01:05:34.050
<v Speaker 2>Sí, yo también estaba en el hotel en Colombia, ¿no

1277
01:05:34.710 --> 01:05:37.989
<v Speaker 4>Yo me aventé en Tepic. Pero yo la vi con...

1278
01:05:38.230 --> 01:05:40.369
<v Speaker 4>El peor es que estaba en Latino de Colombia y Blade...

1279
01:05:40.769 --> 01:05:43.880
<v Speaker 4>Se me hacía bien raro que Blade me hiciera el parcerito. Eh, parcero,

1280
01:05:44.059 --> 01:05:44.940
<v Speaker 4>cara de chimba, hijo de

1281
01:05:45.000 --> 01:05:52.800
<v Speaker 2>puta. Pásenme una pinche bandeja paisa.

1282
01:05:52.960 --> 01:05:57.460
<v Speaker 3>No eran vampiros. Eran venezolanos. Eran venezolanos. Esos pinches venecos.

1283
01:05:57.820 --> 01:06:00.769
<v Speaker 3>Esos pinches venecos. Fueron buenos güeyes de trineo de tobago.

1284
01:06:00.889 --> 01:06:03.469
<v Speaker 3>Está raro el colombiano. Parcerito.

1285
01:06:06.010 --> 01:06:11.440
<v Speaker 2>Colaboreme con la sangre

1286
01:06:13.610 --> 01:06:16.989
<v Speaker 4>Qué daño le hizo Rocky? Ah, yo pensé en Colombia. No,

1287
01:06:17.139 --> 01:06:17.380
<v Speaker 2>no,

1288
01:06:17.530 --> 01:06:20.599
<v Speaker 4>no. Me la pasé bien verga, güey. Ah, qué buen viaje.

1289
01:06:20.679 --> 01:06:25.880
<v Speaker 4>Al Chile, si sacan este clip de contexto, pero... Que

1290
01:06:26.420 --> 01:06:30.800
<v Speaker 4>Colombia son otro tipo, son... Así es como recomiendan cuando

1291
01:06:30.860 --> 01:06:35.309
<v Speaker 4>pierde Tigres, para que no haya ningún... Esto es lo

1292
01:06:35.349 --> 01:06:38.230
<v Speaker 4>que recomiendo. Hace poco un señor dio la clave, carnal,

1293
01:06:38.250 --> 01:06:40.590
<v Speaker 4>que es un vergaso en la espinilla. Si no te

1294
01:06:40.610 --> 01:06:42.309
<v Speaker 4>dan un vaso con agua,¿ sí lo viste? Un vergaso

1295
01:06:42.610 --> 01:06:43.179
<v Speaker 4>en la espinilla

1296
01:06:43.329 --> 01:06:43.550
<v Speaker 6>Y cuando...

1297
01:06:50.190 --> 01:06:52.170
<v Speaker 3>Sí lo vi, sí lo vi, sí lo vi, pinche

1298
01:06:52.190 --> 01:06:53.130
<v Speaker 3>viejo loco. O vergas

1299
01:06:53.190 --> 01:06:56.860
<v Speaker 4>en la espinilla y cuando se agache, de ahí un uppercut, dice, no,

1300
01:06:57.019 --> 01:06:59.280
<v Speaker 4>a ver qué traes, viejón. Voy a hacer un paréntesis,

1301
01:06:59.300 --> 01:07:02.940
<v Speaker 4>te voy a contar algo, hablando de viejos gachos. Estábamos

1302
01:07:03.000 --> 01:07:04.920
<v Speaker 4>tú y yo en un restaurante y te dije, yo

1303
01:07:04.960 --> 01:07:06.960
<v Speaker 4>me tengo que retirar porque ya tengo ganas de dormirme.

1304
01:07:07.780 --> 01:07:10.179
<v Speaker 4>Me subo yo al taxi, el vato me dice, no

1305
01:07:10.199 --> 01:07:12.969
<v Speaker 4>era taxista y me llevó a mi hotel. Dije, oye,¿

1306
01:07:13.239 --> 01:07:15.360
<v Speaker 4>me puedes llevar?¿ Me puedes pedir un taxi? Yo te llevo.¿

1307
01:07:15.480 --> 01:07:20.289
<v Speaker 4>Eres taxi o no? Y yo, bueno. Bendito Colombia. De

1308
01:07:20.309 --> 01:07:24.489
<v Speaker 4>esas que vas... Veníamos de un restaurante ya tarde. Dos

1309
01:07:24.510 --> 01:07:26.400
<v Speaker 4>de la mañana o tres, no sé. Y yo vengo

1310
01:07:26.659 --> 01:07:31.320
<v Speaker 4>adelante y el señor colombiano, 65 años. Y de esas de

1311
01:07:31.380 --> 01:07:35.199
<v Speaker 4>que no, muy bonito Medellín, señor. Esa era una caleta

1312
01:07:35.219 --> 01:07:40.400
<v Speaker 4>de Pablo Escobar. En un rojo. Órale.¿ Y

1313
01:07:41.199 --> 01:07:45.809
<v Speaker 2>ya no? No, no. Una foto con Popeye. Pero el

1314
01:07:45.849 --> 01:07:46.550
<v Speaker 2>de Popeye. Sí,

1315
01:07:46.570 --> 01:07:47.070
<v Speaker 3>sí, sí, claro.

1316
01:07:47.949 --> 01:07:52.949
<v Speaker 2>De repente iba incrementándose el pedo, güey. Y de que

1317
01:07:53.030 --> 01:07:57.260
<v Speaker 2>no conozco a su hermano. Uno de sus hermanos que

1318
01:07:57.480 --> 01:08:02.280
<v Speaker 2>quedó de Pablo Escobar. Muy bien. Es el Hilton, señor.

1319
01:08:02.320 --> 01:08:04.460
<v Speaker 2>Es el Hilton, pero el de acá, el de Medellín.

1320
01:08:05.559 --> 01:08:10.210
<v Speaker 2>Todavía no llegamos. Ay, casi llegando. Me falta este dedo.

1321
01:08:10.329 --> 01:08:14.889
<v Speaker 2>Un día me lo volaron con una 22. Dije,¿ usted siempre

1322
01:08:14.929 --> 01:08:15.909
<v Speaker 2>se dedicaba a ser taxista?

1323
01:08:17.649 --> 01:08:21.939
<v Speaker 4>Si quieres, me voy a caminar. Faltan seis cuadras, mi querido. No,

1324
01:08:22.100 --> 01:08:25.359
<v Speaker 4>quería aventarte el manual de la impresión. Sí, me aventó

1325
01:08:25.380 --> 01:08:29.399
<v Speaker 4>varios factitos. Le dije,¿ y ustedes en los tiempos de

1326
01:08:29.500 --> 01:08:32.979
<v Speaker 4>eso se guardaban en su casa? Y dijo, no, andábamos patrullando. No,

1327
01:08:33.020 --> 01:08:35.539
<v Speaker 4>me dije. Hubo gente que se empleó, que no perdió

1328
01:08:35.579 --> 01:08:37.869
<v Speaker 4>la vida y que se empleó en otras cosas. Pero

1329
01:08:38.149 --> 01:08:40.850
<v Speaker 4>puedo decir que conocí a alguien. Pero bueno, vamos con

1330
01:08:40.909 --> 01:08:47.380
<v Speaker 4>esto aspiracional. Las escaleras de Filadelfia.¿ De qué es su Filadelfia?

1331
01:08:47.539 --> 01:08:50.130
<v Speaker 4>O los doyos esos en la selva que Van Damme

1332
01:08:50.170 --> 01:08:51.630
<v Speaker 4>puso de moda. Hay gente que paga para ir a

1333
01:08:51.670 --> 01:08:53.039
<v Speaker 4>Tulum a entrenar. Sí

1334
01:08:53.430 --> 01:08:53.770
<v Speaker 2>güey.

1335
01:08:53.869 --> 01:08:57.270
<v Speaker 4>Aquí en el Smart Fit, güey, de brisas, ojete. Oye,

1336
01:08:57.329 --> 01:08:59.250
<v Speaker 4>cuánta gente... El cerro del fraile, ojete, no estés mamando

1337
01:08:59.289 --> 01:08:59.649
<v Speaker 4>la verga.

1338
01:08:59.789 --> 01:09:00.350
<v Speaker 2>Que te ponían

1339
01:09:00.970 --> 01:09:06.180
<v Speaker 4>unos cocos colgados para abrirte las piernas. Los cocos eran

1340
01:09:06.279 --> 01:09:09.539
<v Speaker 4>los que se te abrían. Compadre, con que el piso

1341
01:09:09.579 --> 01:09:11.119
<v Speaker 4>esté mojado en McDonald's, te abres así,

1342
01:09:11.159 --> 01:09:11.579
<v Speaker 3>güey. Sí, compadre.

1343
01:09:12.420 --> 01:09:17.260
<v Speaker 4>Ahí haces un Van Damme. Si pescas el piso así, carnal.

1344
01:09:17.819 --> 01:09:20.850
<v Speaker 4>Las escaleras de Filadelfia, Rocky, pues imagínate, carnal. Es que

1345
01:09:20.859 --> 01:09:24.710
<v Speaker 4>esa toma es mítica, güey. Y el soundtrack lo vuelve único.

1346
01:09:25.050 --> 01:09:30.550
<v Speaker 4>A mí me gusta la parte última. Y el vato

1347
01:09:30.569 --> 01:09:33.289
<v Speaker 4>donde se mete el spring y empieza a dejar a

1348
01:09:33.329 --> 01:09:36.250
<v Speaker 4>toda la gente atrás, güey. No mames. Tiene un estatua.

1349
01:09:36.270 --> 01:09:40.630
<v Speaker 4>Rocky para mí es... Pues es mi favorito, carajo.¿ Es

1350
01:09:40.670 --> 01:09:43.710
<v Speaker 4>la figura de qué? Es la figura más

1351
01:09:43.729 --> 01:09:45.310
<v Speaker 5>grande de Filadelfia.

1352
01:09:45.350 --> 01:09:47.829
<v Speaker 4>Sí, güey, el queso. Es la figura más grande de

1353
01:09:47.869 --> 01:09:50.470
<v Speaker 4>Filadelfia y eso que no existió, pero no por nada

1354
01:09:50.489 --> 01:09:52.720
<v Speaker 4>es miembro del Salón de la Fama del Boxeo. Es

1355
01:09:52.729 --> 01:09:56.279
<v Speaker 4>un legado muy cabrón el que tiene Silvestre Estalón. Ahora,

1356
01:09:56.380 --> 01:09:59.159
<v Speaker 4>otra cosa media rara de este tipo de aspiracional de

1357
01:09:59.199 --> 01:10:03.220
<v Speaker 4>los profes es, por ejemplo, un Miyagi Karate Kid. No

1358
01:10:03.260 --> 01:10:09.300
<v Speaker 4>está casado. Arregla departamentos y ayuda a chavitos. Sí se

1359
01:10:09.319 --> 01:10:13.300
<v Speaker 4>me hace medio raro. Y verguea a adolescentes. O sea,

1360
01:10:13.319 --> 01:10:15.720
<v Speaker 4>ponte a ver ese punto, güey. O sea... Así le

1361
01:10:15.760 --> 01:10:17.920
<v Speaker 4>hizo a Daniel Sáenz, pero pues ya sabrás tú dónde.

1362
01:10:18.220 --> 01:10:24.380
<v Speaker 4>Porque le dijo a todos, sálganse. No, el vato... El

1363
01:10:24.420 --> 01:10:29.869
<v Speaker 4>vato se... Ni los papás de Daniel. Oiga, viejo, pero

1364
01:10:30.949 --> 01:10:34.899
<v Speaker 4>cállese el hocico.

1365
01:10:35.220 --> 01:10:39.479
<v Speaker 2>Era un logrón y oportunista, compadre, porque era de que, oye,

1366
01:10:39.500 --> 01:10:45.539
<v Speaker 2>quiero saber karate, límpiame los carros. No, pero cómo. Y luego...

1367
01:10:48.020 --> 01:10:50.539
<v Speaker 4>No, lo puso, le arregló todo el pedo. O sea,

1368
01:10:50.640 --> 01:10:53.359
<v Speaker 4>yo dije, va a llegar un momento en mamamela. Con

1369
01:10:53.420 --> 01:10:53.960
<v Speaker 4>ese movimiento

1370
01:10:54.060 --> 01:10:54.119
<v Speaker 2>de

1371
01:10:54.260 --> 01:10:58.159
<v Speaker 4>chupada vas a quitar los golpes. Un ramen de Laura. Sí, güey,

1372
01:10:58.239 --> 01:11:00.899
<v Speaker 4>o sea. Un ramen de Laura. Estoy dormido de que

1373
01:11:00.930 --> 01:11:04.390
<v Speaker 4>ahí te van estos fios cristalinos, compadre, porque es pinche.

1374
01:11:04.409 --> 01:11:07.670
<v Speaker 4>Trágate mi sabiduría. El cutlas quedó pero reluciente y así

1375
01:11:07.689 --> 01:11:09.869
<v Speaker 4>me vas a dejar tú. Laura. Si has visto que

1376
01:11:10.109 --> 01:11:13.470
<v Speaker 4>sacan una conclusión de que... Daniel San era el malo

1377
01:11:13.510 --> 01:11:15.109
<v Speaker 4>de la película. Sí, he visto. O sea, en Cobra

1378
01:11:15.189 --> 01:11:18.789
<v Speaker 4>Kai te lo quieren hacer entender que el vato ganó

1379
01:11:18.850 --> 01:11:21.149
<v Speaker 4>con un golpe prohibido. Y le baja a la vieja.

1380
01:11:21.420 --> 01:11:24.600
<v Speaker 4>Le baja a la vieja al vato. O sea, el malo.

1381
01:11:25.060 --> 01:11:27.100
<v Speaker 4>Que te lo hacen ver bueno, ¿no? Ya en Cobra Kai, ¿no?

1382
01:11:27.319 --> 01:11:30.000
<v Speaker 4>Al malo. Sí, sí, sí. No era malo, no es

1383
01:11:30.020 --> 01:11:32.420
<v Speaker 4>que no... O sea, el único malo era el del dojo, ¿no?

1384
01:11:32.439 --> 01:11:38.420
<v Speaker 4>El pinche... Pero el morro era un estudiante perfecto, jugaba americano,

1385
01:11:38.439 --> 01:11:41.609
<v Speaker 4>era karateka, guapo. Lo mandó a la verga, güey, Daniel

1386
01:11:41.649 --> 01:11:41.970
<v Speaker 3>Samuel. Y lo

1387
01:11:41.989 --> 01:11:43.029
<v Speaker 4>maniató, lo maniató. Y el

1388
01:11:43.069 --> 01:11:43.289
<v Speaker 2>vato

1389
01:11:43.310 --> 01:11:44.329
<v Speaker 4>dueño de una agencia de carro

1390
01:11:44.710 --> 01:11:45.189
<v Speaker 2>Y luego

1391
01:11:45.529 --> 01:11:46.010
<v Speaker 4>siempre... Hijo

1392
01:11:46.069 --> 01:11:46.750
<v Speaker 2>de su puta madre.

1393
01:11:46.770 --> 01:11:50.789
<v Speaker 4>¡Laura! Cortándole ramitos a un arbolito chiquito. Tú sabes bien

1394
01:11:50.829 --> 01:11:55.210
<v Speaker 4>que no.¿ De dónde? Era lavado de dinero. Sí. Porque

1395
01:11:55.329 --> 01:11:57.319
<v Speaker 4>de dónde el vato tenía... Las estaba trayendo en contenedores

1396
01:11:57.380 --> 01:12:01.699
<v Speaker 4>por nodo laredo. En Albuquerque los... Estaba... Estaba... Pat Morito

1397
01:12:01.720 --> 01:12:07.789
<v Speaker 4>estaba trayendo bonsais bonificados genéticamente. A ver, pinche cantón. Dos

1398
01:12:07.890 --> 01:12:11.670
<v Speaker 4>carros clásicos.¿ De dónde sacó dinero, güey? Es un veterano

1399
01:12:11.689 --> 01:12:13.949
<v Speaker 4>de guerra, rapaz morita. Pero,¿ a poco les pagan mucho

1400
01:12:13.970 --> 01:12:16.529
<v Speaker 4>los japoneses? Y luego cuando lo lleva ahí a Japón

1401
01:12:16.550 --> 01:12:19.949
<v Speaker 4>en la 2, pinche fracasote, güey, que le presenta a Nezuko

1402
01:12:19.970 --> 01:12:21.279
<v Speaker 4>y a todas esas mamadas. Bien bonitas

1403
01:12:21.529 --> 01:12:26.439
<v Speaker 4>Sácate de ahí del dojo, güey. ¡Laura! Estrecha, güey. ¿Sí? Devuélvete, Daniel. Oye,

1404
01:12:26.800 --> 01:12:30.600
<v Speaker 4>me mama esa escena de quebrar los...¿ Nunca jugaste el

1405
01:12:30.619 --> 01:12:33.060
<v Speaker 4>Nintendo de la de Karate Kid donde estaba ese juego

1406
01:12:33.100 --> 01:12:35.340
<v Speaker 4>de que les querías los hielos? No, nunca me tocó.

1407
01:12:35.359 --> 01:12:37.460
<v Speaker 4>Había un videojuego. Había un videojuego y tenías que quebrar

1408
01:12:37.500 --> 01:12:40.520
<v Speaker 4>los hielos. Pero Pat Morita después se me cayó cuando

1409
01:12:40.560 --> 01:12:42.789
<v Speaker 4>vi una película de esas de¿ Y dónde está el policía?

1410
01:12:42.810 --> 01:12:43.489
<v Speaker 4>Donde sale como...

1411
01:12:43.869 --> 01:12:44.199
<v Speaker 5>¡Laura

1412
01:12:44.550 --> 01:12:48.069
<v Speaker 4>Como me... ¡Laura! A mí me decían que le gustaba

1413
01:12:48.270 --> 01:12:53.770
<v Speaker 4>la fiesta dura a Pat Morita.¿ Por qué te excepcionas? No,

1414
01:12:53.789 --> 01:12:54.850
<v Speaker 4>no me excepcionas. No pasa

1415
01:12:54.909 --> 01:12:55.310
<v Speaker 3>nada con

1416
01:12:55.329 --> 01:12:57.729
<v Speaker 4>ser gay. ¡Laura! No, no, no, no tiene nada malo.

1417
01:12:57.750 --> 01:13:00.229
<v Speaker 4>No había muchos gays en estas películas. Y chinos menos,

1418
01:13:00.409 --> 01:13:04.529
<v Speaker 4>japoneses menos. Sí, por eso, pero fuera de pedos no

1419
01:13:04.609 --> 01:13:11.180
<v Speaker 4>era un tema que fuera como tan visibilizado. No recuerdo

1420
01:13:11.239 --> 01:13:15.539
<v Speaker 4>yo muchos... Muchos... ¡Laura! Hicen estas películas de acción, güey.

1421
01:13:16.119 --> 01:13:23.130
<v Speaker 4>Como su segmento. Ahora deja tú. Los superhéroes de acción son... ¡Laura! Sí. Antes,

1422
01:13:23.649 --> 01:13:26.430
<v Speaker 4>este pedo... Como que si era... Era un tabú. Era

1423
01:13:26.489 --> 01:13:30.270
<v Speaker 4>muy claro quién lo estaba consumiendo. Si ponías cada... Un

1424
01:13:30.289 --> 01:13:34.590
<v Speaker 4>detallito que atentara contra la hombría. A veces hasta... ¡Laura!

1425
01:13:34.750 --> 01:13:37.529
<v Speaker 4>Reprimida lo que tú quieras, güey. Pero el segmento de

1426
01:13:37.550 --> 01:13:42.460
<v Speaker 4>estas películas eran hombres que se picaban ciclos. O que

1427
01:13:42.560 --> 01:13:46.500
<v Speaker 4>tomaban Monster. Rednecks. Ahorita lo verían mal si tú te

1428
01:13:46.539 --> 01:13:48.399
<v Speaker 4>metes a la San Juana a meterle vergasos a un

1429
01:13:48.460 --> 01:13:52.409
<v Speaker 4>pedazo de carne. Porque antes lo veían como aspiracional. Ahorita

1430
01:13:52.449 --> 01:13:54.310
<v Speaker 4>te dicen, cabrón, hay gente muriéndose de hambre y tú

1431
01:13:54.350 --> 01:13:57.149
<v Speaker 4>pegándole a un ribeye.¿ Cuáles serían los métodos, Mole, ahora

1432
01:13:57.189 --> 01:13:59.689
<v Speaker 4>que ahondas en eso? Los métodos de entrenamiento de un

1433
01:13:59.710 --> 01:14:04.550
<v Speaker 4>superhéroe mexicano. Mira.¿ A qué le pegas? Ahí te la

1434
01:14:04.609 --> 01:14:09.529
<v Speaker 4>pongo así. Si yo fuera un sensei, llega un chavito.

1435
01:14:10.090 --> 01:14:15.229
<v Speaker 4>Señor Iván, la Mole, quiero que usted me adoctrine para

1436
01:14:15.300 --> 01:14:20.199
<v Speaker 4>que yo pueda ser un superhéroe, o sea, hacer una acción. Primero,

1437
01:14:21.420 --> 01:14:24.039
<v Speaker 4>lo primero que me lo llevo al vato, le pongo

1438
01:14:24.319 --> 01:14:29.279
<v Speaker 4>un short, una playera de rayados y lo llevo a

1439
01:14:29.319 --> 01:14:31.420
<v Speaker 4>la banda, a la barra de los Libres y Locos

1440
01:14:31.439 --> 01:14:37.060
<v Speaker 4>y le digo, grita arriba las rayas. Así, así en

1441
01:14:37.119 --> 01:14:39.409
<v Speaker 4>medio de donde está el vato del bombo. Es más,

1442
01:14:39.430 --> 01:14:43.229
<v Speaker 4>sin la playera. Tú nomás vas a decir...¡ Arriba los rayados!

1443
01:14:44.449 --> 01:14:46.409
<v Speaker 4>La verguiza que te van a meter, compadre...

1444
01:14:46.770 --> 01:14:47.029
<v Speaker 3>Te va a

1445
01:14:47.050 --> 01:14:50.930
<v Speaker 4>convertir. Te va a convertir en un superhéroe. Los hematomas,

1446
01:14:50.989 --> 01:14:52.689
<v Speaker 4>la orina de sangre... Claro que

1447
01:14:52.930 --> 01:14:54.880
<v Speaker 3>sí, porque ya vas a ir a empezar a la

1448
01:14:54.939 --> 01:14:57.060
<v Speaker 3>sección de discapacitados del estadio

1449
01:14:57.720 --> 01:14:58.350
<v Speaker 4>Andale, ya

1450
01:14:58.409 --> 01:14:58.649
<v Speaker 3>el vato

1451
01:14:58.939 --> 01:15:02.899
<v Speaker 4>Y ahí te va. Y ahí regresa todo verguiado. Primera

1452
01:15:02.979 --> 01:15:07.399
<v Speaker 4>prueba superada. Después el vato... Lo que voy a hacer es...

1453
01:15:08.840 --> 01:15:15.100
<v Speaker 4>Ponerle un pantalón, una playera y llevarlo al Jardín Cruz Blanca,

1454
01:15:15.149 --> 01:15:16.989
<v Speaker 4>que es un bar.¿ Dónde ibas tú con esa maca

1455
01:15:17.029 --> 01:15:18.770
<v Speaker 4>a grabar?¿ El Betus

1456
01:15:18.789 --> 01:15:20.539
<v Speaker 3>Bar? No, no, el Betus Bar. No, Gatte

1457
01:15:20.869 --> 01:15:24.829
<v Speaker 4>La Fragua, todos esos.¿ Dónde están los...? ¡Laura! Ah, el Guateque.

1458
01:15:24.869 --> 01:15:27.569
<v Speaker 4>El Guateque. Y le dije,¿ te vas a poner en

1459
01:15:27.609 --> 01:15:31.439
<v Speaker 4>el medio? Cuatro de la mañana vas a gritar. Me

1460
01:15:31.579 --> 01:15:34.250
<v Speaker 4>pelan la verga todos los días. ¡Laura! Y va a

1461
01:15:34.270 --> 01:15:36.170
<v Speaker 4>haber otra verguiza que le van a meter. Ya van

1462
01:15:36.369 --> 01:15:39.260
<v Speaker 4>dos verguizas ya acumuladas. Tú lo vas a construir a

1463
01:15:39.300 --> 01:15:42.239
<v Speaker 4>base de verguizas. Y la tercera donde ya el vato

1464
01:15:42.300 --> 01:15:48.100
<v Speaker 4>se gradúa. Lil Cesar de García. No, mena, esa sí

1465
01:15:48.119 --> 01:15:48.520
<v Speaker 4>es una decisión

1466
01:15:48.560 --> 01:15:49.140
<v Speaker 2>imposible. Le

1467
01:15:49.159 --> 01:15:50.840
<v Speaker 4>voy a decir, les vas a decir a la gente,

1468
01:15:51.399 --> 01:15:54.510
<v Speaker 4>ya no hay pizzas de a un peso. Ahí se

1469
01:15:54.529 --> 01:15:58.409
<v Speaker 4>va a graduar. Pero en García, en García. Eso descontrola

1470
01:15:58.430 --> 01:16:02.569
<v Speaker 4>hasta se cae la bolsa mexicana de valores, compadre. Tú,

1471
01:16:02.729 --> 01:16:07.710
<v Speaker 4>ese vato, de esas tres verguisas, va a ser...¿ Quién creas?

1472
01:16:07.729 --> 01:16:10.109
<v Speaker 4>Lo más cercano a convertirse en un superhéroe, por ejemplo,

1473
01:16:10.170 --> 01:16:13.159
<v Speaker 4>los que son boxeadores, ahora que peleó el Canelo. Yo

1474
01:16:13.180 --> 01:16:15.220
<v Speaker 4>he escuchado y me lo dijo Julio César Chávez, la

1475
01:16:15.279 --> 01:16:18.220
<v Speaker 4>leyenda del boxeo, que ahí... Y ya me lo ha

1476
01:16:18.239 --> 01:16:21.600
<v Speaker 4>dicho Chihuas también y los entrenadores de boxeo. En Estado

1477
01:16:21.640 --> 01:16:24.100
<v Speaker 4>de México, allá por el Nevado de Toluca, hay un

1478
01:16:24.119 --> 01:16:26.409
<v Speaker 4>lugar que se llama El Monasterio, que es como a

1479
01:16:26.470 --> 01:16:30.510
<v Speaker 4>donde van los boxeadores ya cuando quieren ganar. Cachinado. Se

1480
01:16:30.550 --> 01:16:33.649
<v Speaker 4>hace cuenta que la altura es tanta... Que entrenarte allá

1481
01:16:33.710 --> 01:16:36.789
<v Speaker 4>es como la cámara de oxígeno. Hiperbárica. La cámara del

1482
01:16:36.850 --> 01:16:40.640
<v Speaker 4>tiempo de Goku. Ok. Como que la gravedad aumenta y bueno,

1483
01:16:40.689 --> 01:16:43.470
<v Speaker 4>allá haces mucho pulmón que se necesita en el boxeo.¿

1484
01:16:43.489 --> 01:16:46.340
<v Speaker 4>Qué te ayuda después a la pelea? Puede ser la academia,

1485
01:16:46.359 --> 01:16:50.000
<v Speaker 4>la escuela militar, ¿no? Forja superhéroes, pura verga, ¿no? No, no.

1486
01:16:51.560 --> 01:16:55.220
<v Speaker 4>Se supone. El destacamento de allá de Oaxaca. Yo soy

1487
01:16:55.260 --> 01:17:00.239
<v Speaker 4>bola blanca, hijo. los villanos para mí aquí les faltó

1488
01:17:00.819 --> 01:17:02.560
<v Speaker 4>el villano de Jean Claude Van Damme este es uno

1489
01:17:02.619 --> 01:17:04.399
<v Speaker 4>muy cabrón¿ cómo se llamaba este wey? de

1490
01:17:04.479 --> 01:17:05.760
<v Speaker 2>Quest pero

1491
01:17:07.279 --> 01:17:10.149
<v Speaker 4>este es Tom Poe, Chun-Li es el mamado esta es

1492
01:17:10.199 --> 01:17:10.689
<v Speaker 4>la de los

1493
01:17:10.729 --> 01:17:11.710
<v Speaker 2>vidrios ¿no? que se pone

1494
01:17:12.449 --> 01:17:16.090
<v Speaker 4>en pegamento no, no, no¿ cuál es esta? al

1495
01:17:16.109 --> 01:17:16.210
<v Speaker 2>muro

1496
01:17:19.399 --> 01:17:22.829
<v Speaker 4>Cuál es la que tiene? Ese es de Rambo. Rambo 2. No, no, no.

1497
01:17:23.329 --> 01:17:25.609
<v Speaker 4>Jean-Claude Van Damme tiene un torneo de artes marciales en

1498
01:17:25.649 --> 01:17:30.399
<v Speaker 4>donde el componente es que se ponen vidrios pegados a

1499
01:17:30.409 --> 01:17:33.260
<v Speaker 4>los nudillos. Yo me acuerdo que era en Rambo 2 cuando

1500
01:17:33.319 --> 01:17:37.800
<v Speaker 4>pelea en Tailandia. Se pone que Charlie Sheen después lo

1501
01:17:37.840 --> 01:17:40.960
<v Speaker 4>saca que es Gummy Birds y chocolates. El Loca

1502
01:17:41.100 --> 01:17:42.760
<v Speaker 3>Academia de Policías, ¿no? Sí,

1503
01:17:42.800 --> 01:17:45.189
<v Speaker 4>Top Gun se llama Loca Academia de Pilotos, ¿no? Loca

1504
01:17:45.210 --> 01:17:47.350
<v Speaker 4>Academia de Pilotos, sí es cierto. Pero te digo una cosa,

1505
01:17:47.670 --> 01:17:50.949
<v Speaker 4>fíjate los dos contrastes. El malo es un güey que

1506
01:17:51.029 --> 01:17:55.720
<v Speaker 4>pelea y no habla nomás de... Hay dos, tres frases.

1507
01:17:56.359 --> 01:18:01.380
<v Speaker 4>Y el malo de corbata, güey. El que... Hay dos

1508
01:18:01.420 --> 01:18:02.979
<v Speaker 4>tipos de malo de corbata, como dices tú. El que

1509
01:18:03.020 --> 01:18:05.199
<v Speaker 4>quiere dinero y el que quiere sacar un primo del bote,

1510
01:18:05.260 --> 01:18:08.199
<v Speaker 4>pero de una cárcel de allá en Australia. Sí, sí, sí.

1511
01:18:08.239 --> 01:18:11.189
<v Speaker 4>Quiero que saquen a mi primo de Australia y un helicóptero.

1512
01:18:11.199 --> 01:18:14.060
<v Speaker 4>Que luchan por un ideal. Sí, un ideal. Eso le

1513
01:18:14.119 --> 01:18:16.409
<v Speaker 4>decepciona mucho a John McClane de Hans Gruber, que le

1514
01:18:16.430 --> 01:18:19.789
<v Speaker 4>dicen así es mamón, güey. Eres un pinche ratero. Y

1515
01:18:19.810 --> 01:18:22.569
<v Speaker 4>por eso se emputa. Sí le dice eso. Es muy simple, ¿no?

1516
01:18:22.609 --> 01:18:24.829
<v Speaker 4>Creo que sí le dice, ¿no? De que al final

1517
01:18:24.869 --> 01:18:27.640
<v Speaker 4>de cuentas lo único que quieres es lana, ¿no? Alguien

1518
01:18:27.680 --> 01:18:29.000
<v Speaker 4>le hace ver que es muy sencillo. O sea, no

1519
01:18:29.039 --> 01:18:31.260
<v Speaker 4>estás luchando por nada. Creo que es la morra que

1520
01:18:31.300 --> 01:18:34.149
<v Speaker 4>le dice, güey, eres un simple ratero. Pero no estás

1521
01:18:34.289 --> 01:18:36.989
<v Speaker 4>peleando por un ideal, güey. Los grandes villanos son los

1522
01:18:37.069 --> 01:18:41.250
<v Speaker 4>que más...¿ Tu villano favorito? A mí me gusta mucho

1523
01:18:41.289 --> 01:18:43.810
<v Speaker 4>Heath Ledger en El Guasón de Christopher Nolan. Muy buena.

1524
01:18:44.130 --> 01:18:46.029
<v Speaker 4>Que pues justo eso es lo que digo, la antítesis

1525
01:18:46.050 --> 01:18:49.909
<v Speaker 4>de este güey. Quema una montaña de dinero. Es un anarquista,

1526
01:18:49.949 --> 01:18:52.890
<v Speaker 4>un güey que nomás busca el caos. Me gusta mucho

1527
01:18:53.409 --> 01:18:56.689
<v Speaker 4>de película de acción. Me gusta Wesley Snipes en El Demoledor.

1528
01:18:57.390 --> 01:19:02.720
<v Speaker 4>Muy cabrón. Me gusta James Woods en una película que

1529
01:19:02.760 --> 01:19:05.140
<v Speaker 4>se llama El Especialista de Silvestre Estelón. Que el vato

1530
01:19:05.159 --> 01:19:05.699
<v Speaker 4>truena bombas.

1531
01:19:07.729 --> 01:19:08.010
<v Speaker 3>James

1532
01:19:08.029 --> 01:19:11.789
<v Speaker 4>Woods es un... Es el Cacarizo,¿ no lo ubicas? Ya, ya, ya.

1533
01:19:12.149 --> 01:19:13.890
<v Speaker 4>Esa es una movie muy buena. Hay un güey que

1534
01:19:13.909 --> 01:19:16.170
<v Speaker 4>ya falleció, que era un gordito güero, que se cagó

1535
01:19:16.210 --> 01:19:19.449
<v Speaker 4>un Oscar. Ya, Philip Seymour Hoffman. Él ya murió, ¿verdad?

1536
01:19:19.670 --> 01:19:22.569
<v Speaker 4>Él ya murió. Es villano en la 3 de Misión Imposible.

1537
01:19:22.750 --> 01:19:25.600
<v Speaker 4>Él es muy bueno. Phantom Menace. No,¿ cómo no, güey?

1538
01:19:25.659 --> 01:19:27.560
<v Speaker 4>Ese va todo. Era de método también. Perdón,

1539
01:19:27.720 --> 01:19:27.819
<v Speaker 3>perdón

1540
01:19:28.050 --> 01:19:33.989
<v Speaker 4>Cómo se llama esa película, carnal? La 3.¿ Cuánto es Ghost Protocol?

1541
01:19:34.170 --> 01:19:37.390
<v Speaker 4>Ghost Protocol, sí, se me fue el pedo, sí. No

1542
01:19:37.430 --> 01:19:39.829
<v Speaker 4>se puede saber todo, güey.¿ Te acuerdas la de Dragón Rojo?¿

1543
01:19:40.210 --> 01:19:43.500
<v Speaker 4>Cómo no, güey?¿ Cómo no te mamaste? Ahí Ralph Fiennes

1544
01:19:44.180 --> 01:19:47.460
<v Speaker 4>hace un gran... Que es el que tiene el labio leporino, ¿no? Sí, cabrón,

1545
01:19:47.479 --> 01:19:50.359
<v Speaker 4>con la morra ciega. ¿Sí? No, no, no,¿ qué película

1546
01:19:50.420 --> 01:19:52.539
<v Speaker 4>es esa? Ve a la viejita, güey, en la que

1547
01:19:52.600 --> 01:19:55.939
<v Speaker 4>se inspiraron. Ah, hay una... Con un actor que después

1548
01:19:55.960 --> 01:19:58.399
<v Speaker 4>hizo CSI Las Vegas, güey, que pintaba bien.¿ Cómo se

1549
01:19:58.420 --> 01:20:01.449
<v Speaker 4>llama ese actor, carnal? Es que la de Dragón Rojo,

1550
01:20:01.489 --> 01:20:02.689
<v Speaker 4>la original, es de los setentas.

1551
01:20:03.130 --> 01:20:03.640
<v Speaker 2>Ah, no sabía

1552
01:20:05.229 --> 01:20:07.659
<v Speaker 4>Está chida. Es un actor que después hizo CSI y

1553
01:20:07.859 --> 01:20:10.399
<v Speaker 4>Las Vegas. Y es cómica, pero a mí se me

1554
01:20:10.420 --> 01:20:13.479
<v Speaker 4>va Doctor Evo. Doctor Evo. Ah, el Doctor Malito. Sí.

1555
01:20:14.189 --> 01:20:17.789
<v Speaker 4>Es un gran villano. Pero el papá de todos los villanos...

1556
01:20:19.270 --> 01:20:21.489
<v Speaker 4>Pues muchos dicen que Darth Vader, pero para mí es

1557
01:20:21.550 --> 01:20:27.140
<v Speaker 4>este güey, cabrón. El original es Manhunter. Manhunter,¿ cómo se llama? Sí,

1558
01:20:28.329 --> 01:20:30.470
<v Speaker 4>pero el actor, el actor que la protagoniza, nomás para

1559
01:20:30.510 --> 01:20:34.800
<v Speaker 4>quitarme la duda, hermano. Sí, de Hannibal Lecter sale Ryan Cox. Sí,

1560
01:20:34.819 --> 01:20:39.039
<v Speaker 4>Ryan Cox es Hannibal Lecter, pero que hace a Doctor

1561
01:20:39.539 --> 01:20:43.939
<v Speaker 4>Striker en X-Men, ¿no?¿ William qué? Ese, William Peterson, ese güey.

1562
01:20:43.979 --> 01:20:46.800
<v Speaker 4>A verlo. No, Ryan Cox. Ryan Cox es Hannibal Lecter.

1563
01:20:46.819 --> 01:20:46.890
<v Speaker 4>Sí

1564
01:20:47.359 --> 01:20:51.529
<v Speaker 4>Y Peterson es como el Jodie Foster, digamos. Ah, sí

1565
01:20:51.770 --> 01:20:51.989
<v Speaker 6>Sí,

1566
01:20:52.010 --> 01:20:56.109
<v Speaker 4>güey, ese sí es.¿ Hay malos, pero líderes? No, que

1567
01:20:56.149 --> 01:21:01.810
<v Speaker 4>no sea un pendejo mexicano. No, ¿verdad? ¿Latino? La de

1568
01:21:01.850 --> 01:21:05.270
<v Speaker 4>James Bond. Joaquín Cosío. Sí, Joaquín Cosío hace un general boliviano,

1569
01:21:05.310 --> 01:21:09.789
<v Speaker 4>pero no es mexicano. Está derrocando un... Esa es muy

1570
01:21:09.869 --> 01:21:13.189
<v Speaker 4>mala película, por cierto, James Bond.¿ Cómo se llama?¿ Donnie

1571
01:21:13.210 --> 01:21:16.350
<v Speaker 4>Dalton en Better Call Saul es malo? Es un muy

1572
01:21:16.390 --> 01:21:19.170
<v Speaker 4>buen villano.¿ Sabes quién también hace un muy buen villano

1573
01:21:19.220 --> 01:21:22.739
<v Speaker 4>de Corozo? Ese que acabas de mencionar es buenísimo, Lalo Salamanca.

1574
01:21:23.399 --> 01:21:26.819
<v Speaker 4>Pero Alfonso Herrera en Ozark hace un muy buen villano, güey.

1575
01:21:28.960 --> 01:21:31.199
<v Speaker 4>Ahora que en Mobland, hay una serie que se llama Mobland,

1576
01:21:31.670 --> 01:21:35.029
<v Speaker 4>que sale Pierce Brosnan buenísima y sale un mexicano disque narco.

1577
01:21:35.609 --> 01:21:37.970
<v Speaker 4>Ahí me pareció muy mala elección de casting porque hay

1578
01:21:37.989 --> 01:21:43.880
<v Speaker 4>muy buenos actores mexicanos.¿ Tony Dalton en Lalo Salamanca?¿ Se

1579
01:21:43.920 --> 01:21:47.939
<v Speaker 4>te hace mejor villano que el otro güey, que el moreno? No, no.

1580
01:21:47.979 --> 01:21:52.460
<v Speaker 4>Ghost Fiend es el villano de esa pinche historia, güey.

1581
01:21:52.939 --> 01:21:56.079
<v Speaker 4>Y la muerte de Ghost Fiend es inolvidable. Es así.

1582
01:21:56.140 --> 01:22:01.609
<v Speaker 4>Es mixteadito. Aunque también Eisenberg es un villano, ¿no? El

1583
01:22:01.649 --> 01:22:05.840
<v Speaker 4>acertijo a mí me gusta mucho de Batman. De Jim Carrey. Sí,¿

1584
01:22:05.880 --> 01:22:08.890
<v Speaker 4>no te gusta? Bueno, es que también

1585
01:22:08.930 --> 01:22:09.289
<v Speaker 2>lo puedo... Es que

1586
01:22:09.310 --> 01:22:11.970
<v Speaker 4>ese Batman sí dicen que es de las feitas. Sí,

1587
01:22:11.989 --> 01:22:14.649
<v Speaker 4>de hecho. Oye, vamos a ir a...¿ Este es para qué? ¿Qué?

1588
01:22:15.189 --> 01:22:16.619
<v Speaker 2>Jump the Shark

1589
01:22:16.989 --> 01:22:17.229
<v Speaker 4>Es cuando

1590
01:22:17.270 --> 01:22:17.369
<v Speaker 2>las

1591
01:22:17.390 --> 01:22:19.609
<v Speaker 4>películas te das cuenta en una escena que se mandan

1592
01:22:19.649 --> 01:22:21.640
<v Speaker 4>a la verga. Es la escena en la que le

1593
01:22:21.649 --> 01:22:24.539
<v Speaker 4>llaman Jump the Shark. Es la escena en la que

1594
01:22:24.600 --> 01:22:27.079
<v Speaker 4>te das cuenta que lo que estás viendo ya rebasó

1595
01:22:27.100 --> 01:22:31.319
<v Speaker 4>el límite. Por ejemplo, Taken. La de Busca Implacable,¿ te acuerdas?

1596
01:22:31.340 --> 01:22:35.500
<v Speaker 4>A ver, ¿cuándo? Ya cuando mata por ahí del 17, dices tú, ya, ya,

1597
01:22:35.539 --> 01:22:35.710
<v Speaker 4>vale

1598
01:22:35.939 --> 01:22:36.520
<v Speaker 2>a ver.

1599
01:22:36.579 --> 01:22:38.460
<v Speaker 4>Ya se pasó. O cuando va a la casa y

1600
01:22:38.479 --> 01:22:41.640
<v Speaker 4>le dispara a la señora en el... Ah,

1601
01:22:41.680 --> 01:22:41.779
<v Speaker 2>se

1602
01:22:41.840 --> 01:22:44.500
<v Speaker 4>mamó, güey. De la esposa del policía francés. El mejor

1603
01:22:44.539 --> 01:22:47.470
<v Speaker 4>ejemplo es Rápido y Furioso. Que cuando la roca desvía

1604
01:22:47.560 --> 01:22:51.310
<v Speaker 4>un meteorito con la mano, un torpedo. O sea, ese

1605
01:22:51.329 --> 01:22:53.369
<v Speaker 4>es cuando se llama Jump the Shark en las películas.

1606
01:22:53.409 --> 01:22:55.789
<v Speaker 4>De que dices, puta, que vine a ver. Ibas bien.

1607
01:22:55.989 --> 01:22:58.510
<v Speaker 4>Ibas muy bien, cabrón. Y yo creo que Rápido y

1608
01:22:58.529 --> 01:23:01.449
<v Speaker 4>Furioso tiene mucho Jump the Shark. Hay uno donde, creo

1609
01:23:01.470 --> 01:23:04.489
<v Speaker 4>que es la 4, donde brinca en un puente y este...¿

1610
01:23:05.310 --> 01:23:07.869
<v Speaker 4>Cómo se llama? Chocadrede para poder salvar a su vieja. Claro.

1611
01:23:08.250 --> 01:23:11.600
<v Speaker 4>Yo vamos a echar desde la 2 ya, güey. La 2, la

1612
01:23:11.619 --> 01:23:14.859
<v Speaker 4>escena donde está manejando sin ver, ya es desde ahí. Párale,

1613
01:23:14.880 --> 01:23:15.600
<v Speaker 4>te vas a chocar.

1614
01:23:15.619 --> 01:23:15.659
<v Speaker 2>Te

1615
01:23:15.699 --> 01:23:20.729
<v Speaker 4>vas a matar.¿ Cómo te dieron la licencia, Brian? Te

1616
01:23:20.750 --> 01:23:22.930
<v Speaker 4>vas a matar en la vida real también si sigues así.

1617
01:23:23.670 --> 01:23:25.640
<v Speaker 4>A mí me mama la escena, pero es en la

1618
01:23:25.680 --> 01:23:27.779
<v Speaker 4>de Tokio, que el chinito trae a la vieja bien

1619
01:23:27.819 --> 01:23:32.399
<v Speaker 4>buena y que va manejando. Sí, sí, sí. Bueno, en Europa,

1620
01:23:32.479 --> 01:23:33.539
<v Speaker 4>se mete aquí Ruiz Cortines y se

1621
01:23:33.579 --> 01:23:34.060
<v Speaker 2>mata.

1622
01:23:35.619 --> 01:23:38.340
<v Speaker 4>O sea, el vato va en Europa, no hay carros,

1623
01:23:38.380 --> 01:23:40.060
<v Speaker 4>pero metes aquí en Porconchello,

1624
01:23:41.380 --> 01:23:41.460
<v Speaker 3>se

1625
01:23:41.539 --> 01:23:43.699
<v Speaker 4>mete adentro del pin riel y el vato mata a todos.

1626
01:23:44.930 --> 01:23:47.329
<v Speaker 4>que es cuando te pones ya en serie B tipo

1627
01:23:47.369 --> 01:23:50.550
<v Speaker 4>Sharknado o sea que de pronto oye si sabes de

1628
01:23:50.590 --> 01:23:52.470
<v Speaker 4>antemano que vas a ver eso está chido pero cuando

1629
01:23:52.569 --> 01:23:54.520
<v Speaker 4>esperas que va a ser una buena película de acción

1630
01:23:54.560 --> 01:23:56.680
<v Speaker 4>y de pronto ves Jump the Shark en los primeros 30

1631
01:23:56.960 --> 01:24:00.640
<v Speaker 4>minutos dices tú no no me acaba de pasar con

1632
01:24:00.659 --> 01:24:03.300
<v Speaker 4>la del contador 2 No la he visto,¿ qué pasó

1633
01:24:03.399 --> 01:24:07.039
<v Speaker 4>Lo peor, la 1 venía siendo... Es que también a veces

1634
01:24:07.119 --> 01:24:09.640
<v Speaker 4>cuando Ben Affleck trae ganas de jalar, se nota. Y

1635
01:24:09.720 --> 01:24:13.489
<v Speaker 4>cuando no trae ganas de jalar, se nota también.¿ Viste

1636
01:24:13.510 --> 01:24:17.350
<v Speaker 4>la de Accountant 1? Sí. Es buenísima, güey. Que es autista, ¿no? Sí, sí,

1637
01:24:17.609 --> 01:24:20.729
<v Speaker 4>está muy chida la trama, güey. Se los enfrentan a

1638
01:24:20.770 --> 01:24:23.840
<v Speaker 4>los carnales, güey. El pinche John Berkham también a la verga.

1639
01:24:23.859 --> 01:24:27.229
<v Speaker 4>Y en la 2 a la verga, compadre. Sí. Parece una

1640
01:24:27.270 --> 01:24:29.050
<v Speaker 4>broma la movie, güey. Y te das cuenta en los

1641
01:24:29.069 --> 01:24:32.850
<v Speaker 4>primeros 15 minutos de que es un... Pues, jump the shark.

1642
01:24:32.869 --> 01:24:36.369
<v Speaker 4>De que, ah, puta, que vine a ver, güey. Las cuidaron.

1643
01:24:37.229 --> 01:24:37.649
<v Speaker 2>No hay rigor

1644
01:24:37.850 --> 01:24:41.409
<v Speaker 4>La bajé porque la quería ver ahora. No, no, no. Oye,

1645
01:24:41.649 --> 01:24:44.850
<v Speaker 4>se me fueron más rápido. Y un buen villano...¿ El

1646
01:24:44.899 --> 01:24:49.260
<v Speaker 4>padre Maciel? No. No, no lo quites. Sí, sí. Padre

1647
01:24:49.279 --> 01:24:51.859
<v Speaker 4>Maciel fue... Este sí se lo sabes tú. El que

1648
01:24:51.920 --> 01:24:55.600
<v Speaker 4>mataba con una pistola de presión. Ah, ya te mamaste, güey.¿

1649
01:24:55.640 --> 01:24:57.310
<v Speaker 4>Cómo se llama? No country for old men. No country

1650
01:24:57.329 --> 01:24:58.930
<v Speaker 4>for old men. Pero Javier Bardem es una patada en

1651
01:24:58.949 --> 01:25:03.819
<v Speaker 4>los huevos como persona, carnal. Pero no se te hace

1652
01:25:03.859 --> 01:25:07.560
<v Speaker 4>un buen villano él. Sí, sí, pero solo al Chile

1653
01:25:07.579 --> 01:25:09.960
<v Speaker 4>yo separo la obra del artista, güey. Qué patada de

1654
01:25:09.979 --> 01:25:13.010
<v Speaker 4>los huevos ese vato. En Fórmula 1. Eso es un actorazo, güey.

1655
01:25:13.020 --> 01:25:17.029
<v Speaker 4>El villano de James Bond, de Skyfall. A la verga, hermano.

1656
01:25:17.189 --> 01:25:19.989
<v Speaker 4>O el que hace No Country for Old Men, que

1657
01:25:20.090 --> 01:25:23.279
<v Speaker 4>con un matabaco. O el de Bastardos Inglórias, el alemán,¿

1658
01:25:23.300 --> 01:25:27.250
<v Speaker 4>cómo se llama este? Christopher Welts. Sí, ¿no? Sí. Ese

1659
01:25:27.270 --> 01:25:31.229
<v Speaker 4>también es un muy buen villano, ¿no? Para villanos también está...

1660
01:25:31.689 --> 01:25:34.409
<v Speaker 4>Creo me gusta lo que hace con Voldemort este de

1661
01:25:34.489 --> 01:25:35.149
<v Speaker 4>Ralph Fiennes, güey.

1662
01:25:35.390 --> 01:25:35.529
<v Speaker 2>Y en

1663
01:25:35.550 --> 01:25:38.510
<v Speaker 4>Dragón Rojo también lo hace muy bien.¿ Ralph qué? Ralph

1664
01:25:38.550 --> 01:25:41.229
<v Speaker 4>Fiennes es... El de Dragón Rojo es este Voldemort. El

1665
01:25:41.250 --> 01:25:43.109
<v Speaker 4>que trae la viola de polina. Sí.¿ Cómo saben todos

1666
01:25:43.130 --> 01:25:45.090
<v Speaker 4>los nombres? Yo el chileno, yo no... Mario Almada ya,

1667
01:25:45.109 --> 01:25:45.460
<v Speaker 4>güey

1668
01:25:45.890 --> 01:25:50.680
<v Speaker 4>No. La lista de Schindler, Oscar Schindler, güey. Exacto. No,

1669
01:25:50.880 --> 01:25:56.119
<v Speaker 4>pues otra gran película. Y bueno, para mí... Un ya

1670
01:25:56.159 --> 01:25:59.909
<v Speaker 4>over the top es cuando, pues de que, no sé güey,

1671
01:26:00.729 --> 01:26:05.390
<v Speaker 4>si un, digamos un héroe se sube a un caballo,

1672
01:26:05.680 --> 01:26:08.159
<v Speaker 4>para mí se devalúa todo. O sea, si has visto,

1673
01:26:08.279 --> 01:26:13.899
<v Speaker 4>viste la película Schwarzenegger que sale su vieja bailando,¿ cómo

1674
01:26:13.930 --> 01:26:16.829
<v Speaker 4>se llama esta? La que me dijiste.¿ True Lies?¿ Viste

1675
01:26:17.289 --> 01:26:20.289
<v Speaker 4>que hay una persecución en caballo adentro de un centro comercial?

1676
01:26:20.939 --> 01:26:26.439
<v Speaker 4>Para mí es verdad. Cabrón, un carro corriendo, pero¿ por

1677
01:26:26.479 --> 01:26:28.489
<v Speaker 4>qué no un caballo? Y luego se sube a un

1678
01:26:28.529 --> 01:26:31.470
<v Speaker 4>elevador en el caballo, güey.¿ No viste la película? No,

1679
01:26:31.590 --> 01:26:32.289
<v Speaker 4>no me acuerdo mucho

1680
01:26:32.470 --> 01:26:32.529
<v Speaker 2>Hay

1681
01:26:32.569 --> 01:26:35.270
<v Speaker 4>una escena donde el vato está persiguiendo a un musulmán

1682
01:26:35.649 --> 01:26:39.489
<v Speaker 4>en un centro comercial en caballo y agarra un pinche

1683
01:26:39.510 --> 01:26:42.529
<v Speaker 4>elevador en un caballo. Ese es cuando ya nomás tenías

1684
01:26:42.569 --> 01:26:45.489
<v Speaker 4>que poner a Arnold Schwarzenegger y lo demás no importaba.

1685
01:26:45.569 --> 01:26:47.729
<v Speaker 4>Era la época de oro. Píntale la cara y la chingada.

1686
01:26:47.909 --> 01:26:54.539
<v Speaker 4>Ponlo ahí y el vato va a jalar. Es cierto,

1687
01:26:54.619 --> 01:26:57.079
<v Speaker 4>yo tengo mis enemigos bien definidos para que podría enumerar

1688
01:26:57.140 --> 01:26:59.590
<v Speaker 4>una lista de enemigos que no vale la pena, pero¿

1689
01:26:59.750 --> 01:27:02.710
<v Speaker 4>quiénes serían tus enemigos, mole? Si tuviéramos que hablar de

1690
01:27:02.810 --> 01:27:06.630
<v Speaker 4>tus enemigos en esta película de acción llamada Iván F. Maslamole.

1691
01:27:07.170 --> 01:27:09.350
<v Speaker 4>Mi primer enemigo yo creo que es un bar que

1692
01:27:09.369 --> 01:27:13.050
<v Speaker 4>está ahí en Conchello y Ruiz Cortines. Ese te quitó

1693
01:27:13.109 --> 01:27:13.890
<v Speaker 2>mucho, ¿no? Sí, me quitó

1694
01:27:13.970 --> 01:27:17.109
<v Speaker 4>mucho. Las ruletas también son mis enemigos.

1695
01:27:19.560 --> 01:27:20.600
<v Speaker 2>Vencido en varias ocasiones.

1696
01:27:20.640 --> 01:27:21.260
<v Speaker 4>Vencido en varias

1697
01:27:21.479 --> 01:27:21.979
<v Speaker 2>ocasiones. La

1698
01:27:22.000 --> 01:27:26.619
<v Speaker 4>clínica esta. La clínica del azúcar también. tu esposa en

1699
01:27:26.640 --> 01:27:31.210
<v Speaker 4>ocasiones juega como muy buena enemiga juega de visita a

1700
01:27:31.229 --> 01:27:35.050
<v Speaker 4>veces vas 2-0 abajo llegando a casa y levantate que

1701
01:27:35.069 --> 01:27:37.069
<v Speaker 4>hay que ir al centro comercial a tomarte fotos y

1702
01:27:37.250 --> 01:27:41.510
<v Speaker 4>a convivir con mis hijas y traigo otros David a

1703
01:27:41.569 --> 01:27:44.439
<v Speaker 4>veces cuando manda reportes así se convierte

1704
01:27:44.449 --> 01:27:45.149
<v Speaker 2>en nuestro enemigo

1705
01:27:47.579 --> 01:27:47.659
<v Speaker 4>Quién

1706
01:27:47.739 --> 01:27:47.859
<v Speaker 2>más?

1707
01:27:49.479 --> 01:27:52.539
<v Speaker 4>La facturación también es mi enemigo. No hay factura de papel,

1708
01:27:52.579 --> 01:27:55.479
<v Speaker 4>no hay comprobante, no hay folio de recibido. Se convierte

1709
01:27:55.520 --> 01:27:58.140
<v Speaker 4>en nuestro enemigo. Hay un enemigo bien cabrón mío, güey.

1710
01:27:59.460 --> 01:28:02.460
<v Speaker 4>La mostaza en la margarita en las hamburguesas. ¿Cómo, güey?

1711
01:28:02.520 --> 01:28:03.100
<v Speaker 3>A mí la

1712
01:28:03.119 --> 01:28:09.800
<v Speaker 4>mayonesa me cae.¿ Mis enemigos? Todos sabemos. No son mis enemigos.

1713
01:28:09.920 --> 01:28:13.359
<v Speaker 4>Son tus amigos.¿ Viste que te hicieron un match con

1714
01:28:13.399 --> 01:28:17.430
<v Speaker 4>alguien con IA? La gente que usa ese tipo de...

1715
01:28:17.550 --> 01:28:20.409
<v Speaker 4>Se sube esos mames. Luego te avisa que... Sí, trae peditos.

1716
01:28:20.489 --> 01:28:21.760
<v Speaker 4>Que no... Mira,

1717
01:28:21.949 --> 01:28:22.840
<v Speaker 2>uno... Por eso no les va bien en

1718
01:28:22.899 --> 01:28:23.359
<v Speaker 4>internet.

1719
01:28:23.479 --> 01:28:24.159
<v Speaker 2>Una está

1720
01:28:24.220 --> 01:28:27.579
<v Speaker 4>bien. Yo subía una con Kendalos, que era con la

1721
01:28:27.600 --> 01:28:29.630
<v Speaker 4>que me quería tomar una foto. Se hace una vez.

1722
01:28:29.649 --> 01:28:35.810
<v Speaker 4>Pero ya estar subiendo y subiendo y subiendo y subiendo. Ya.

1723
01:28:36.130 --> 01:28:41.729
<v Speaker 4>Pero está chido. Es una señal de ignorancia muy densa.

1724
01:28:41.770 --> 01:28:42.970
<v Speaker 4>Yo vi varios comediantes

1725
01:28:43.029 --> 01:28:43.470
<v Speaker 2>que sigo.

1726
01:28:43.829 --> 01:28:46.029
<v Speaker 4>Uno o dos está bien. Yo creo que dos ya

1727
01:28:46.069 --> 01:28:49.939
<v Speaker 4>no está bien. Uno está bien. Uno ya. Sí, la gente,

1728
01:28:49.960 --> 01:28:52.430
<v Speaker 4>es que por eso. Y los que se hacen los monitos.¿

1729
01:28:52.710 --> 01:28:54.199
<v Speaker 4>Viste los monitos que son como si fuera un monito?

1730
01:28:54.260 --> 01:28:59.609
<v Speaker 4>Que es la computadora. Ya, uno nomás. Estamos instruidos en

1731
01:28:59.649 --> 01:29:03.770
<v Speaker 4>este país a cuando algo funciona, estíralo. El Chavo del

1732
01:29:03.810 --> 01:29:06.449
<v Speaker 4>Ocho es el mejor ejemplo. O sea, en México lo

1733
01:29:06.880 --> 01:29:11.420
<v Speaker 4>que funciona se estira a un nivel en donde se rompe. Inevitablemente.

1734
01:29:11.520 --> 01:29:13.760
<v Speaker 4>Y este mame duró, no puede ser, un día, güey.

1735
01:29:14.340 --> 01:29:16.800
<v Speaker 4>Un puto día. Porque no les puede durar nada bueno

1736
01:29:16.840 --> 01:29:18.989
<v Speaker 4>en las manos a los mexicanos, güey. No nos dura

1737
01:29:19.109 --> 01:29:22.909
<v Speaker 4>nada bueno. Hay que transformarlo en mierda todo siempre. Sí,

1738
01:29:22.930 --> 01:29:25.899
<v Speaker 4>llévalo al límite. Sí, sí. Chicharito, lo amábamos. Ya no.

1739
01:29:27.050 --> 01:29:32.319
<v Speaker 4>Este güey, vas para abajo. Ya no. Los futbolistas, Hugo Sánchez,

1740
01:29:32.600 --> 01:29:36.500
<v Speaker 4>ya no. Ya no juegas. Nunca podemos abrazar para bienes.

1741
01:29:36.640 --> 01:29:42.260
<v Speaker 4>Siempre ya no. Y eso pasa mucho también con los

1742
01:29:42.279 --> 01:29:45.569
<v Speaker 4>villanos que nos inventamos. Hablando justamente de eso. El mexicano

1743
01:29:45.609 --> 01:29:49.500
<v Speaker 4>se inventa unos villanos. Te voy a decir una cosa

1744
01:29:49.579 --> 01:29:52.510
<v Speaker 4>que desde Colonia, güey. Es que

1745
01:29:52.529 --> 01:29:53.909
<v Speaker 2>el gobierno me quitó todo

1746
01:29:54.569 --> 01:29:59.930
<v Speaker 4>Vieja, lávese las axilas, güey. Lávate el culo, compadre. El

1747
01:29:59.970 --> 01:30:02.960
<v Speaker 4>gobierno a ti no te quitó nada. Es que...¿ Por

1748
01:30:02.979 --> 01:30:04.050
<v Speaker 4>qué me está cobrando la tanda

1749
01:30:04.579 --> 01:30:08.859
<v Speaker 4>Porque la debes, pendeja. Sigo enojado por aquella matanza de

1750
01:30:08.899 --> 01:30:13.640
<v Speaker 4>los yaquis de Porfirio Díaz, compadre. El lunes a la escuela.

1751
01:30:13.720 --> 01:30:15.939
<v Speaker 4>El lunes a la escuela. Ya pasó. No te pases

1752
01:30:15.979 --> 01:30:19.060
<v Speaker 4>ese rojo que te pasas diario. Por todas nuestras hermanas.

1753
01:30:19.430 --> 01:30:25.170
<v Speaker 4>Es que esta batalla que estamos librando los jóvenes revolucionarios. Compadre. Gas,

1754
01:30:25.210 --> 01:30:28.750
<v Speaker 4>pimienta y tos. Compadre. Deja el 10 de propina. Sí. Deja

1755
01:30:28.789 --> 01:30:31.529
<v Speaker 4>el 10 de propina. Es todo lo que te estamos pidiendo, güey. Sí.¿

1756
01:30:31.590 --> 01:30:37.479
<v Speaker 4>A qué?¿ A ti qué te afecta si pongo mis

1757
01:30:37.550 --> 01:30:39.390
<v Speaker 4>rolas en la voz? Sí, güey.

1758
01:30:40.170 --> 01:30:40.710
<v Speaker 2>Bájale.

1759
01:30:41.529 --> 01:30:41.949
<v Speaker 4>Bájale a

1760
01:30:41.970 --> 01:30:42.250
<v Speaker 2>la verga

1761
01:30:42.750 --> 01:30:44.970
<v Speaker 4>Nada, si se entiende el mensaje, carnal, de que hay

1762
01:30:44.989 --> 01:30:48.850
<v Speaker 4>que comprarse villanos a la altura, güey. Villanos chidos. Y

1763
01:30:48.890 --> 01:30:51.479
<v Speaker 4>te doy una cosa. China, Estados Unidos. Sí, esos son

1764
01:30:51.500 --> 01:30:55.560
<v Speaker 4>los chidos. Esos son los buenos. Aquí no es... Esta

1765
01:30:55.600 --> 01:30:59.449
<v Speaker 4>imagen se queda bonita en nuestras mentes, pero quiero que

1766
01:30:59.489 --> 01:31:03.229
<v Speaker 4>vean algo que nadie puso atención. Aquí no es Silvestre Stallone,

1767
01:31:03.850 --> 01:31:07.510
<v Speaker 4>Iván Drago. El verdadero villano es el hijo de su

1768
01:31:07.590 --> 01:31:10.420
<v Speaker 4>puta madre, el referee. Miren la cara, güey. Donde el

1769
01:31:10.460 --> 01:31:13.979
<v Speaker 4>vato no sabe por qué vergas está ahí, ni quién

1770
01:31:14.020 --> 01:31:17.760
<v Speaker 4>lo puso. No es un moño, es como una cinta negra.

1771
01:31:17.800 --> 01:31:20.100
<v Speaker 4>El vato parece mesero del palmito. Sí

1772
01:31:20.640 --> 01:31:20.840
<v Speaker 2>es.

1773
01:31:21.260 --> 01:31:24.239
<v Speaker 4>Dame dos que se atacó. Parece de los meseros que

1774
01:31:24.260 --> 01:31:27.399
<v Speaker 4>hacen fila en el regio para meseriar, compadre. Mira nomás

1775
01:31:27.560 --> 01:31:32.619
<v Speaker 4>la mandrolona americana de los ochentas, noventas. Perfecta, güey. Espalda

1776
01:31:32.659 --> 01:31:37.630
<v Speaker 4>de dorito incógnita, güey. De esos que... Magro. Yo parecía

1777
01:31:37.710 --> 01:31:40.829
<v Speaker 4>pulparindo lo que te inyectabas, güey. Te lo podías tomar, carnal,

1778
01:31:40.850 --> 01:31:44.029
<v Speaker 4>de lo agradable que se veía. Oh, Iván Dragón, no mames. Cuerpos.

1779
01:31:45.350 --> 01:31:50.210
<v Speaker 4>Dolph Lundgren, güey, fue el villano perfecto. Representó al comunismo.

1780
01:31:50.449 --> 01:31:53.010
<v Speaker 4>Un sueco. Él es sueco, ¿no? Él es sueco. Y

1781
01:31:53.029 --> 01:31:55.149
<v Speaker 4>si sabías que la vieja que es su esposa en

1782
01:31:55.170 --> 01:31:57.689
<v Speaker 4>esa película era esposa de... Te voy a decir, coger...

1783
01:31:58.710 --> 01:32:01.899
<v Speaker 4>Nunca caigan en esa estupidez de pensar que los actores

1784
01:32:02.560 --> 01:32:06.100
<v Speaker 4>están separando en el momento de estar haciendo una escena

1785
01:32:06.180 --> 01:32:12.250
<v Speaker 4>con alguien atractivo. Nunca. Si son conservadores, jamás. Entonces permitan

1786
01:32:12.289 --> 01:32:14.670
<v Speaker 4>que su esposa. Hay actores en Hollywood que sí tienen

1787
01:32:14.710 --> 01:32:18.079
<v Speaker 4>esa cláusula. No, obviamente me vale verga, yo no soy

1788
01:32:18.380 --> 01:32:21.899
<v Speaker 4>tan conservador, pero nunca vayan a tragarse esa onda si

1789
01:32:21.960 --> 01:32:23.880
<v Speaker 4>andan con una actriz o con un actor de que

1790
01:32:24.600 --> 01:32:28.039
<v Speaker 4>solo estoy actuando, son escenas de cama. Después de la escena,

1791
01:32:28.060 --> 01:32:31.260
<v Speaker 4>si quedaron ganas, en un camerino cogen. Claro. O en

1792
01:32:31.300 --> 01:32:35.359
<v Speaker 4>el bar de cerca, o sea... No te quedes. Estos

1793
01:32:35.399 --> 01:32:38.109
<v Speaker 4>güeyes se cogieron todo y cada una de las mujeres

1794
01:32:38.130 --> 01:32:43.090
<v Speaker 4>que pasaron. Hasta tramoyistas. Agarraron parejo. El verdadero era de acción,

1795
01:32:43.130 --> 01:32:48.489
<v Speaker 4>era su verga. Desde que señor Silvestre Salón va a querer... No,

1796
01:32:48.510 --> 01:32:52.949
<v Speaker 4>disparaban BPH por la reata estos matos, güey. A la verga,

1797
01:32:52.970 --> 01:32:55.619
<v Speaker 4>a la verga, a la verga. Neta, sí. Hay que

1798
01:32:55.659 --> 01:32:57.939
<v Speaker 4>también recordar esa época como algo que ya no existe.

1799
01:32:58.199 --> 01:33:01.079
<v Speaker 4>Pero vivan los héroes, pero no. Que nos dieron guerra.

1800
01:33:01.159 --> 01:33:06.720
<v Speaker 4>Que nos dieron guerra. Viva, oye, viva Hidalgo and Reeves.

1801
01:33:06.819 --> 01:33:10.310
<v Speaker 4>Viva Aerobus. Viva Hidalgo and Reeves. Viva Aerobus. Viva Aerobus.

1802
01:33:10.569 --> 01:33:15.729
<v Speaker 4>Viva la V. Viva. Viva todo. Oye, pues bueno, nos vamos, señores.

1803
01:33:15.750 --> 01:33:18.630
<v Speaker 4>Espero que les haya gustado. Y te digo. Vamos a

1804
01:33:18.649 --> 01:33:23.579
<v Speaker 4>ir con un final de película, hermano. El jabón de

1805
01:33:23.600 --> 01:33:24.439
<v Speaker 4>los zapatitos

1806
01:33:25.159 --> 01:33:29.060
<v Speaker 3>Mi querido Dillon. El trayecto ha llegado a su final

1807
01:33:29.239 --> 01:33:33.770
<v Speaker 2>amigo. No encontramos el Dora. Creo que nuestra misión aquí

1808
01:33:33.789 --> 01:33:39.569
<v Speaker 2>ha terminado. Y aunque han perecido más de 40 inocentes, tú

1809
01:33:39.590 --> 01:33:42.550
<v Speaker 2>y yo seguimos con vida, que es lo que importa. Vayámonos.
