WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 5>Fluid RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 1>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 1>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 1>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 1>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.600
<v Speaker 2>In this episode, we'll dive into a suspenseful art heist

7
00:00:28.640 --> 00:00:33.079
<v Speaker 2>at the Reeks Museum, revealing hidden motives, unexpected alliances, and

8
00:00:33.119 --> 00:00:36.200
<v Speaker 2>the thrilling quest to recover a lost masterpiece.

9
00:00:36.159 --> 00:00:37.759
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

10
00:00:41.679 --> 00:00:44.960
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:45.039 --> 00:00:48.119
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:48.240 --> 00:00:52.880
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:53.280 --> 00:00:56.320
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:56.359 --> 00:01:00.240
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time time.

15
00:01:00.920 --> 00:01:04.599
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:04.640 --> 00:01:08.079
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:08.120 --> 00:01:13.280
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:13.359 --> 00:01:16.840
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.920 --> 00:01:20.040
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:20.079 --> 00:01:23.519
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:23.560 --> 00:01:27.760
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:27.799 --> 00:01:32.239
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:32.400 --> 00:01:36.280
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:45.040 --> 00:01:55.120
<v Speaker 5>Hetvos and in Amsterdam de lutos helder and a het

25
00:01:55.159 --> 00:02:05.120
<v Speaker 5>rex mujeat fu enkun the ilexozomer Kunstralla was in folham

26
00:02:06.680 --> 00:02:09.639
<v Speaker 5>men set in faced to the a clade wandled door,

27
00:02:09.680 --> 00:02:15.400
<v Speaker 5>the breederhammer, the wandering, the Meesterwerka and the mirror brom

28
00:02:15.759 --> 00:02:20.240
<v Speaker 5>the somber ogn the museum Conservato slendered the door the Druchte.

29
00:02:21.639 --> 00:02:26.120
<v Speaker 5>He had long worked an under zuknarenzeld sam Hilderay, the

30
00:02:26.240 --> 00:02:32.800
<v Speaker 5>Trotz vanad museum maniemant lake out Opdamerican hutu Hwitai was

31
00:02:34.319 --> 00:02:37.680
<v Speaker 5>devel Hai, the maner t bustudir the fuld hay and

32
00:02:37.960 --> 00:02:43.120
<v Speaker 5>umfra Varchtelechte had burum dees hilder Rey was fred Wyne

33
00:02:44.560 --> 00:02:48.400
<v Speaker 5>what bohum as in prat afont feronder the inner nachhmeri

34
00:02:50.000 --> 00:02:54.520
<v Speaker 5>femke and rupashoner the kunsti historicus hat van afont ndu

35
00:02:56.039 --> 00:03:00.080
<v Speaker 5>Sevilde had tristoles Hilderee oup name in her uncle in

36
00:03:00.159 --> 00:03:08.080
<v Speaker 5>the book Manu Vosar comes Flora the dart brom what

37
00:03:08.319 --> 00:03:13.919
<v Speaker 5>out the act forces herself off the welseehem's herp in

38
00:03:14.000 --> 00:03:18.680
<v Speaker 5>the hat hilt. The rat for not museum wielded for

39
00:03:18.800 --> 00:03:23.439
<v Speaker 5>lis instilled to bedeck. She sprang and knead over the

40
00:03:23.520 --> 00:03:29.680
<v Speaker 5>deep stall mar blum caunno knit for drage hey wielded

41
00:03:29.719 --> 00:03:35.000
<v Speaker 5>the reputazif not museim rede heiber slowed femke the for

42
00:03:35.159 --> 00:03:40.280
<v Speaker 5>trauer hey ken the de vergtur the museim marchhiv oshin

43
00:03:40.439 --> 00:03:47.280
<v Speaker 5>amner miss hn conse helper d'arta blum Ick think that

44
00:03:47.400 --> 00:03:52.479
<v Speaker 5>she eats the forbearnabt sa femko open dach hey howl

45
00:03:52.560 --> 00:03:56.319
<v Speaker 5>the deep adam and say nay femke it will allain

46
00:03:56.439 --> 00:04:03.159
<v Speaker 5>the wirehead finder lad the sa some adors of the

47
00:04:03.439 --> 00:04:08.560
<v Speaker 5>elko wuk from the museum whun hope was clean, marun

48
00:04:08.680 --> 00:04:13.840
<v Speaker 5>vosparad and hardrat had dured a need long for dotsy

49
00:04:13.919 --> 00:04:18.959
<v Speaker 5>its omericlex fomula the bevaking spell that tone didn't for

50
00:04:19.120 --> 00:04:25.360
<v Speaker 5>doctor bewaving suzagn and under the conservator an oud Bekende

51
00:04:25.399 --> 00:04:32.639
<v Speaker 5>from broum met at skild ravership the spawning stage, Sahoden

52
00:04:32.720 --> 00:04:37.319
<v Speaker 5>and unbaising Theemke and brom hast as if not the

53
00:04:37.399 --> 00:04:42.759
<v Speaker 5>best Vegna convinced hun Sama waking black tent to the

54
00:04:42.879 --> 00:04:47.879
<v Speaker 5>dadder had skiled the rey ver truche fom for borg

55
00:04:48.079 --> 00:04:51.639
<v Speaker 5>in the lowest round from oppslagram to obtabo for for

56
00:04:51.720 --> 00:04:57.600
<v Speaker 5>deeping had news for spray thes I, snell Bloom and

57
00:04:57.800 --> 00:05:00.839
<v Speaker 5>Theemka were the praiser for her mood and spurs in

58
00:05:02.319 --> 00:05:08.079
<v Speaker 5>ain'te le trech blonde kennindi Helferdinde held fool the anwer

59
00:05:08.279 --> 00:05:17.160
<v Speaker 5>energy on the zuk to publish here femkalergacenne her book

60
00:05:17.279 --> 00:05:22.120
<v Speaker 5>where better than sahat dur for hope het vasen zohmer

61
00:05:22.199 --> 00:05:27.639
<v Speaker 5>afont on neuter for hater. In the Ungu of Vanadrek's museum,

62
00:05:28.000 --> 00:05:34.079
<v Speaker 5>they're the farral bur kunstfbind mense selves in tide from

63
00:05:34.160 --> 00:05:38.920
<v Speaker 5>crisis and the zungring on the bou for Amsterdam and

64
00:05:39.079 --> 00:05:44.319
<v Speaker 5>stopped fully story and for hale Blum and theem Cavandold

65
00:05:44.360 --> 00:05:49.800
<v Speaker 5>and arboute Baye. The feranderd to the nocht hun Alfontur

66
00:05:50.079 --> 00:05:52.680
<v Speaker 5>was for beee marn Reise Kingferder.

67
00:05:53.920 --> 00:05:57.000
<v Speaker 2>Let's take another listen. Listen closely to any part you

68
00:05:57.079 --> 00:05:57.759
<v Speaker 2>may have missed.

69
00:05:58.399 --> 00:06:02.240
<v Speaker 5>Het vasen zwulaz zomer afund in Amsterdam.

70
00:06:04.199 --> 00:06:06.439
<v Speaker 2>It was a sultry summer evening in Amsterdam.

71
00:06:07.600 --> 00:06:12.560
<v Speaker 5>De lucht was helder and the rochtes hitted in it Afundrecht.

72
00:06:14.639 --> 00:06:17.160
<v Speaker 2>The sky was clear and the canals glistened in the

73
00:06:17.240 --> 00:06:17.800
<v Speaker 2>evening light.

74
00:06:18.959 --> 00:06:25.600
<v Speaker 5>Hedig's Museum stormed tots in the stat for rosidinis Enkunst.

75
00:06:27.560 --> 00:06:30.439
<v Speaker 2>The Reeks Museum stood proudly in the city full of

76
00:06:30.560 --> 00:06:31.319
<v Speaker 2>history and art.

77
00:06:32.480 --> 00:06:36.959
<v Speaker 5>The Iarlik suzomer Kunstra las in fuller hum.

78
00:06:39.000 --> 00:06:41.240
<v Speaker 2>The annual summer art gala was in full swing.

79
00:06:42.600 --> 00:06:49.040
<v Speaker 5>Men city faced, the catred wandlededor debraided hum, the wunderant,

80
00:06:49.199 --> 00:06:51.240
<v Speaker 5>the master Erka and demur.

81
00:06:53.319 --> 00:06:57.040
<v Speaker 2>People in festive attire strolled through the wide corridors, admiring

82
00:06:57.120 --> 00:06:58.519
<v Speaker 2>the masterpieces on the walls.

83
00:07:00.720 --> 00:07:06.959
<v Speaker 5>The somber o de Museim conservator splintered the dour de drugte.

84
00:07:08.360 --> 00:07:12.120
<v Speaker 2>Brahm. The somber looking museum curator wandered through the crowd.

85
00:07:13.279 --> 00:07:18.439
<v Speaker 5>Hey hold l'anevergt anon umno zuk nenzel SAMs hilde Rey

86
00:07:19.079 --> 00:07:20.720
<v Speaker 5>the tots F Museum.

87
00:07:22.720 --> 00:07:25.160
<v Speaker 2>He had long worked on research into a rare painting,

88
00:07:25.680 --> 00:07:28.040
<v Speaker 2>the Pride of the museum ma.

89
00:07:28.240 --> 00:07:33.600
<v Speaker 5>Nie mont lake out op temer ca utuve teivos.

90
00:07:34.959 --> 00:07:37.519
<v Speaker 2>But no one ever seemed to notice how dedicated he was.

91
00:07:38.720 --> 00:07:42.839
<v Speaker 5>Ter vell hey de mainer tebustudir de fool de hay

92
00:07:43.000 --> 00:07:44.920
<v Speaker 5>in umfra vautelerte.

93
00:07:46.879 --> 00:07:51.720
<v Speaker 2>As he studied the crowd, he felt an unexpected emptiness had.

94
00:07:51.600 --> 00:07:54.360
<v Speaker 5>Boom de hilday bass ferdun.

95
00:07:56.439 --> 00:07:58.600
<v Speaker 2>The famous painting had disappeared.

96
00:07:59.160 --> 00:08:04.079
<v Speaker 5>Volt bauhom ausin port alfun ferander de inner nachtmer.

97
00:08:06.079 --> 00:08:09.000
<v Speaker 2>What had begun as a beautiful evening turned into a nightmare.

98
00:08:10.279 --> 00:08:16.079
<v Speaker 5>Femke er baschonier de kunstistoricuez hat von afundundu.

99
00:08:18.120 --> 00:08:21.720
<v Speaker 2>Femke, a passionate art historian, had a goal for the evening.

100
00:08:22.639 --> 00:08:28.319
<v Speaker 5>Seville de tristoles hildere op name in her uncle the book.

101
00:08:30.279 --> 00:08:33.399
<v Speaker 2>She wanted to include the stolen painting in her upcoming book.

102
00:08:34.360 --> 00:08:37.240
<v Speaker 5>My New vos Hart Comes flor.

103
00:08:38.799 --> 00:08:40.159
<v Speaker 2>But now her chance was lost.

104
00:08:41.360 --> 00:08:43.200
<v Speaker 5>Su ferd'art bram.

105
00:08:44.759 --> 00:08:51.360
<v Speaker 2>She suspected Brahm vatsaute achter. What is he hiding.

106
00:08:52.320 --> 00:08:57.399
<v Speaker 5>Forces herself of devel sehems erp in the rat.

107
00:08:57.320 --> 00:09:02.039
<v Speaker 2>Hild she herself while keeping a sharp eye on him.

108
00:09:03.159 --> 00:09:08.279
<v Speaker 5>The rats full of mouge m wilde frillies instill to bdege.

109
00:09:10.159 --> 00:09:13.200
<v Speaker 2>The museum board wanted to cover up the loss quietly.

110
00:09:13.960 --> 00:09:16.919
<v Speaker 5>Suesprat and net over the df staal.

111
00:09:18.840 --> 00:09:20.200
<v Speaker 2>They did not speak of the theft.

112
00:09:21.440 --> 00:09:24.039
<v Speaker 5>Mar Blum conad nit ferdre.

113
00:09:25.840 --> 00:09:27.000
<v Speaker 2>But Brahm could not bear it.

114
00:09:28.120 --> 00:09:31.879
<v Speaker 5>Hey vilde de re bu tazzi full of muget imrede.

115
00:09:33.759 --> 00:09:35.679
<v Speaker 2>He wanted to save the museum's reputation.

116
00:09:36.919 --> 00:09:39.399
<v Speaker 5>Hey buslowte femke te fertrau.

117
00:09:41.480 --> 00:09:44.960
<v Speaker 2>He decided to trust veemp hey ken de de ve

118
00:09:45.320 --> 00:09:51.039
<v Speaker 2>dour de muge marchife als rein almler. He knew his

119
00:09:51.120 --> 00:09:53.159
<v Speaker 2>way around the museum archives like no other.

120
00:09:54.360 --> 00:09:57.120
<v Speaker 5>Miss rin conseil help d'Arte.

121
00:09:59.200 --> 00:10:00.600
<v Speaker 2>Maybe she can help, he thought.

122
00:10:01.840 --> 00:10:07.960
<v Speaker 5>Blum igdink dat chi iaste forbernebt se femko opunda.

123
00:10:09.519 --> 00:10:12.000
<v Speaker 2>Brahm. I think you have something to hide, said femk

124
00:10:12.080 --> 00:10:14.480
<v Speaker 2>one day, Hey how the.

125
00:10:14.600 --> 00:10:20.759
<v Speaker 5>Deep adam and say nay femke iqvil alain de varheitefinde.

126
00:10:22.559 --> 00:10:25.320
<v Speaker 2>He took a deep breath and said no, Femk, I

127
00:10:25.440 --> 00:10:26.120
<v Speaker 2>just want to find the.

128
00:10:26.159 --> 00:10:29.960
<v Speaker 5>Truth lots of the sam vierke.

129
00:10:31.600 --> 00:10:32.639
<v Speaker 2>Let's work together.

130
00:10:33.679 --> 00:10:37.240
<v Speaker 5>Sam madorzotes elko wuk flat museim.

131
00:10:39.320 --> 00:10:42.159
<v Speaker 2>Together they searched every corner of the museum.

132
00:10:42.919 --> 00:10:47.759
<v Speaker 5>Hun hope fosklin marun fosparaden hetolt.

133
00:10:49.840 --> 00:10:52.519
<v Speaker 2>Their hope was small, but their determination was great.

134
00:10:53.720 --> 00:10:58.360
<v Speaker 5>Hedir de neet lung four dotsi itch opmerk lexfonle.

135
00:11:00.360 --> 00:11:02.960
<v Speaker 2>It didn't take long before they found something remarkable.

136
00:11:04.039 --> 00:11:08.200
<v Speaker 5>De bevaking spieldtnden ferdrte beveching.

137
00:11:10.080 --> 00:11:12.399
<v Speaker 2>The security footage showed suspicious.

138
00:11:11.960 --> 00:11:18.639
<v Speaker 5>Movement Sirzarchin an are conservatore an ou the begina from

139
00:11:18.759 --> 00:11:21.519
<v Speaker 5>Bram met Itz hildee Veheb.

140
00:11:23.600 --> 00:11:26.919
<v Speaker 2>They saw another curator, an old acquaintance of Brahm, slipping

141
00:11:26.960 --> 00:11:35.200
<v Speaker 2>away with the painting despawning stage. The tension rose Sirhodlin

142
00:11:35.320 --> 00:11:39.080
<v Speaker 2>an amdezing. They had a clue.

143
00:11:40.320 --> 00:11:43.919
<v Speaker 5>Fimke and Bram hast as if not the beste virch

144
00:11:44.080 --> 00:11:45.559
<v Speaker 5>Nor convinced.

145
00:11:47.039 --> 00:11:49.840
<v Speaker 2>Femkin Bram hurried toward the best path to their success.

146
00:11:51.080 --> 00:11:54.639
<v Speaker 5>Hun Samovi king bl Tentel to dather.

147
00:11:56.639 --> 00:11:59.440
<v Speaker 2>Their collaboration led them to the perpetrator.

148
00:12:00.039 --> 00:12:06.120
<v Speaker 5>At Hilda vertuchefonle for borge in the low ramte from

149
00:12:06.440 --> 00:12:09.480
<v Speaker 5>opps lachm to Optubau for for deeping.

150
00:12:11.360 --> 00:12:13.919
<v Speaker 2>The painting was found hidden in the void space of

151
00:12:13.960 --> 00:12:15.480
<v Speaker 2>a storage room on the upper floor.

152
00:12:16.639 --> 00:12:19.320
<v Speaker 5>Had news for spray desire Snell.

153
00:12:21.240 --> 00:12:22.320
<v Speaker 2>The news spread quickly.

154
00:12:23.559 --> 00:12:28.320
<v Speaker 5>Baum and Fim cavere upraiser for remote and spursing.

155
00:12:30.279 --> 00:12:33.320
<v Speaker 2>Brahm and Femp were praised for their courage and detective skills.

156
00:12:34.480 --> 00:12:38.519
<v Speaker 5>Ain Le tre brom deer can indi hefdende.

157
00:12:40.440 --> 00:12:43.120
<v Speaker 2>Finally, Brahm received the recognition he deserved.

158
00:12:44.320 --> 00:12:49.399
<v Speaker 5>Held fool the newer energi onseen m lezuk to publissire.

159
00:12:51.360 --> 00:12:53.600
<v Speaker 2>He felt a new energy to publish his research.

160
00:12:54.919 --> 00:12:58.879
<v Speaker 5>Fim Callier de de Cochte Fon Saint veer Ca Cannes.

161
00:13:00.360 --> 00:13:02.120
<v Speaker 2>Femk learned the power of collaboration.

162
00:13:03.399 --> 00:13:06.960
<v Speaker 5>Her buuk werd beter donzhat de'ur faube.

163
00:13:09.080 --> 00:13:11.240
<v Speaker 2>Her book became better than she had dared to hope.

164
00:13:12.320 --> 00:13:16.320
<v Speaker 5>Hertvos and zohomr afont oh noute for hate.

165
00:13:18.399 --> 00:13:21.960
<v Speaker 2>It was a summer evening never to be forgotten in the.

166
00:13:22.120 --> 00:13:27.720
<v Speaker 5>Hum of Nadreich's Museim Vier de Frabourg.

167
00:13:28.480 --> 00:13:31.399
<v Speaker 2>In the halls of the Ris Museum, stories were born.

168
00:13:32.240 --> 00:13:37.000
<v Speaker 5>Kunst forbid mence selves Indei de de francrisis.

169
00:13:39.080 --> 00:13:41.600
<v Speaker 2>Art connects people even in times of crisis.

170
00:13:42.759 --> 00:13:48.279
<v Speaker 5>And the zungkhring un beauf Amsterdam and stopped fully story

171
00:13:48.639 --> 00:13:49.840
<v Speaker 5>and Frale.

172
00:13:51.360 --> 00:13:54.159
<v Speaker 2>And the sun set over Amsterdam, a city full of

173
00:13:54.279 --> 00:13:55.279
<v Speaker 2>history and stories.

174
00:13:56.559 --> 00:14:02.360
<v Speaker 5>Blum and Femka vondol de n arbaute be de frondert denacht.

175
00:14:04.399 --> 00:14:07.240
<v Speaker 2>Bram and Feenk walked outside, both changed by the night.

176
00:14:08.440 --> 00:14:13.399
<v Speaker 5>Jun Al Fonteur vosforbet, Marnai Shinfelder.

177
00:14:15.320 --> 00:14:17.960
<v Speaker 2>Their adventure was over, but their journey continued.

178
00:14:24.200 --> 00:14:28.320
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

179
00:14:29.399 --> 00:14:33.559
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

180
00:14:41.919 --> 00:14:59.080
<v Speaker 5>Vule, sultry, sride, switter, dee, sriterde listened, trutz, trutz, trutz,

181
00:15:00.360 --> 00:15:33.200
<v Speaker 5>probably face, the lique facete, lique face, the lique, festive, hamma, hammer, hamma, corridors, somber, somber, somber, somber, conservatur, conservatour, conservatur, curator, slinter,

182
00:15:33.360 --> 00:15:35.679
<v Speaker 5>the slinter de.

183
00:15:37.480 --> 00:15:54.399
<v Speaker 2>Slinter, de wondered tourrevet, tourrevet, tourgrevet dedicated umfravarchte, umfervachte, umfravarchte

184
00:15:55.600 --> 00:16:15.360
<v Speaker 2>unexpected leechte leechte, leechte emptiness, noachmri, nachhmernachmri, nightmare, riposchnierd rposcho

185
00:16:15.519 --> 00:16:35.399
<v Speaker 2>nier de riposchnierd passionate Historicus, Historicus, Historicus historian ferdacht ferdocht Fredacht,

186
00:16:36.720 --> 00:16:46.279
<v Speaker 2>suspected rebutazzi, re Boudazzi, Rebutazzi, reputation.

187
00:16:46.879 --> 00:17:02.480
<v Speaker 5>Arfifa Archifa, Arfifa archives, fast baradenhit fastparadenheite fast baradenhit.

188
00:17:02.960 --> 00:17:16.880
<v Speaker 2>Determination opmercluc opmerkeluk obmercluk remarkable, The vaking spielder, the waking speelder,

189
00:17:18.599 --> 00:17:36.359
<v Speaker 2>the vaking spielder. Security footage fredhcte ferdhechte ferdhcte suspicious bewaving, bewaving, bewaving.

190
00:17:37.039 --> 00:17:49.519
<v Speaker 5>Movement begin begin begin acquaintance Lo su ramte, lo surramte,

191
00:17:51.400 --> 00:17:58.880
<v Speaker 5>lo su ramte, void space opps la ramte ops lachraumte

192
00:18:00.680 --> 00:18:08.279
<v Speaker 5>UPPs lagramte, storage room, BOFUN for deeping, BOFUN for deeping,

193
00:18:10.079 --> 00:18:33.000
<v Speaker 5>BOFUN for deeping, upper floor erkinning ergainning erkinning, recognition, moot Moot, Moot, Courage, Spurzing, Spurzeing, Spurzing,

194
00:18:34.200 --> 00:18:42.079
<v Speaker 5>Detective Skills, Salmon ther King, Salmon the King, Salmon vir

195
00:18:42.200 --> 00:18:44.119
<v Speaker 5>King Collaboration.

196
00:18:50.839 --> 00:18:53.599
<v Speaker 1>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

197
00:18:54.559 --> 00:18:57.559
<v Speaker 1>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

198
00:18:57.640 --> 00:19:00.440
<v Speaker 1>content that will help you to reach your goals, but

199
00:19:00.640 --> 00:19:03.960
<v Speaker 1>we can't do it alone. Your support is crucial in

200
00:19:04.079 --> 00:19:08.200
<v Speaker 1>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

201
00:19:08.279 --> 00:19:12.160
<v Speaker 1>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

202
00:19:12.359 --> 00:19:16.839
<v Speaker 1>no ads, custom episode requests and more. Visit w w

203
00:19:17.200 --> 00:19:21.000
<v Speaker 1>W dot fluent fiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening,

204
00:19:22.039 --> 00:19:24.240
<v Speaker 1>and now a final word from our sponsors
