WEBVTT

1
00:00:01.280 --> 00:00:05.919
<v Speaker 1>Pretzel, couldn't tag gen, couldn't taggets in in Karl.

2
00:00:06.120 --> 00:00:11.160
<v Speaker 2>See a good dunka sangzi gen s kinogain.

3
00:00:11.080 --> 00:00:15.599
<v Speaker 3>Yeah ghana ah nine, I am fredagnist.

4
00:00:16.160 --> 00:00:25.519
<v Speaker 4>Shapelin blimzi langa In Berlin nine, Nobis Montagu sefaran of

5
00:00:25.760 --> 00:00:35.679
<v Speaker 4>Pegana nine about himusphil Raisin, about Hicanish Philisen raisin estoya

6
00:00:35.759 --> 00:00:37.079
<v Speaker 4>on the jabniuked.

7
00:00:37.920 --> 00:00:42.079
<v Speaker 5>In this conversation you heard the word Zamstag, which means Saturday.

8
00:00:42.679 --> 00:00:45.799
<v Speaker 5>Now listen again to this conversation, but this time the

9
00:00:45.840 --> 00:00:49.840
<v Speaker 5>speakers are good friends, and we'll use do the informal

10
00:00:50.000 --> 00:00:50.479
<v Speaker 5>form of.

11
00:00:50.600 --> 00:00:55.640
<v Speaker 3>You Hello, Ingrid, Hello, Jim he gets they are good.

12
00:00:55.520 --> 00:00:59.320
<v Speaker 2>Dunka sak mal ingrid mashtstom Frida and sino gain.

13
00:00:59.439 --> 00:01:03.399
<v Speaker 1>Yaghana ahne Ian French.

14
00:01:07.599 --> 00:01:08.400
<v Speaker 3>Lab stu langa In.

15
00:01:08.400 --> 00:01:12.799
<v Speaker 4>Berlin nine, Nobis Montag to first off fag rise.

16
00:01:12.680 --> 00:01:16.560
<v Speaker 2>To nine must philorizin a.

17
00:01:18.200 --> 00:01:22.519
<v Speaker 1>Vakanish Philisen raisin estoya only jabnigugd.

18
00:01:23.040 --> 00:01:24.840
<v Speaker 5>How do you greet someone in German.

19
00:01:28.079 --> 00:01:28.719
<v Speaker 3>Guten talk?

20
00:01:30.920 --> 00:01:36.920
<v Speaker 5>Now listen to the informal greeting and repeat hello, Hello.

21
00:01:39.239 --> 00:01:46.719
<v Speaker 5>It's used the way we use hiangzi high Ingrid Hello, Ingrid,

22
00:01:50.239 --> 00:01:50.719
<v Speaker 5>how goes it?

23
00:01:50.840 --> 00:02:01.760
<v Speaker 3>Jim begets Jim de gates Jim.

24
00:02:04.480 --> 00:02:07.400
<v Speaker 5>Jim and Ingrid are good friends. Listen and repeat how

25
00:02:07.519 --> 00:02:10.919
<v Speaker 5>Jim says tell me or just say.

26
00:02:11.840 --> 00:02:19.759
<v Speaker 2>Sok ma, my sock sok ma.

27
00:02:21.439 --> 00:02:25.439
<v Speaker 5>The word male is frequently used in casual conversation to

28
00:02:25.520 --> 00:02:29.240
<v Speaker 5>add emphasis Zgzi tell me, Ingrid.

29
00:02:32.400 --> 00:02:33.360
<v Speaker 2>Sokm Ingrid?

30
00:02:36.199 --> 00:02:37.960
<v Speaker 5>Would you like vid?

31
00:02:39.039 --> 00:02:42.240
<v Speaker 3>Merch tist? Do do?

32
00:02:45.199 --> 00:02:50.840
<v Speaker 2>Merchdist test merch tist do.

33
00:02:53.439 --> 00:02:56.599
<v Speaker 5>Do is normally used to address good friends and family.

34
00:02:57.439 --> 00:03:02.039
<v Speaker 5>The typical ending for this form is st he do merchist.

35
00:03:02.919 --> 00:03:07.639
<v Speaker 5>Use the informal dual form throughout this unit. Ask a friend,

36
00:03:08.240 --> 00:03:09.599
<v Speaker 5>would you like to go to the movies?

37
00:03:12.960 --> 00:03:13.159
<v Speaker 2>Merch?

38
00:03:13.280 --> 00:03:18.800
<v Speaker 3>Just doins quin again? Merch just doins quin again?

39
00:03:21.439 --> 00:03:23.759
<v Speaker 5>Fragzi when would you like to go?

40
00:03:27.840 --> 00:03:36.719
<v Speaker 3>Fun mech just again? Fun much just again? Viz AGSI

41
00:03:37.240 --> 00:03:44.759
<v Speaker 3>he goes argee and yet it's a fragen?

42
00:03:45.360 --> 00:03:46.039
<v Speaker 5>When are you going?

43
00:03:52.240 --> 00:03:52.759
<v Speaker 3>Fun geist?

44
00:03:52.800 --> 00:04:01.360
<v Speaker 5>Do geest, I'm going on Friday?

45
00:04:05.919 --> 00:04:10.680
<v Speaker 2>Giam Fried talk, I'm Fried talk.

46
00:04:14.240 --> 00:04:15.439
<v Speaker 5>Zi he can.

47
00:04:18.279 --> 00:04:19.000
<v Speaker 3>Here? I can.

48
00:04:22.279 --> 00:04:22.759
<v Speaker 5>Can you go?

49
00:04:26.480 --> 00:04:31.839
<v Speaker 2>Constugain cans do.

50
00:04:35.439 --> 00:04:36.959
<v Speaker 5>Can you come along on Friday?

51
00:04:41.680 --> 00:04:50.399
<v Speaker 2>Cons? Do am fridach mit common? Cons do am friedchach

52
00:04:50.480 --> 00:04:51.240
<v Speaker 2>mit common.

53
00:04:56.639 --> 00:04:59.199
<v Speaker 5>Here's how to ask a friend. May I invite you

54
00:05:00.040 --> 00:05:02.800
<v Speaker 5>with the horns sword, invite.

55
00:05:03.040 --> 00:05:15.040
<v Speaker 2>Iron laden laden laden iron iron laden.

56
00:05:17.600 --> 00:05:23.279
<v Speaker 3>May I with a honsey bitter darfish, darf.

57
00:05:25.160 --> 00:05:25.720
<v Speaker 2>Darfish.

58
00:05:27.959 --> 00:05:30.839
<v Speaker 3>May I invite you with any.

59
00:05:31.360 --> 00:05:46.360
<v Speaker 2>Darkish dish, iron laden dish, dish, iron laden darfish dish, iron.

60
00:05:46.199 --> 00:05:58.480
<v Speaker 3>Laden withsact man invite iron laden frokens mile.

61
00:05:58.920 --> 00:05:59.800
<v Speaker 5>May I invite you.

62
00:06:04.360 --> 00:06:14.360
<v Speaker 2>Darfish dish ein laden dish davis dis ein laden.

63
00:06:19.240 --> 00:06:22.240
<v Speaker 5>Yes, zagen, you would like to invite me.

64
00:06:27.319 --> 00:06:41.120
<v Speaker 3>Do mesest ein laden misch do mecht ein laden, Yes,

65
00:06:41.240 --> 00:06:51.959
<v Speaker 3>to the movies, Yeah, in skino thos Achtmann to a

66
00:06:52.120 --> 00:06:55.680
<v Speaker 3>concert video in concert.

67
00:06:58.680 --> 00:07:03.439
<v Speaker 2>In concert does concert?

68
00:07:05.839 --> 00:07:06.399
<v Speaker 3>Fragnzi?

69
00:07:06.920 --> 00:07:08.759
<v Speaker 5>Would you like to go to a concert.

70
00:07:12.879 --> 00:07:26.920
<v Speaker 2>Merchest in concert a gain in concert merchest in concert.

71
00:07:26.680 --> 00:07:42.279
<v Speaker 6>Gain viz agzi to the movies in skino, Fragnzi, may

72
00:07:42.360 --> 00:07:44.000
<v Speaker 6>I invite you to a concert.

73
00:07:48.000 --> 00:07:56.000
<v Speaker 2>Dawstichans concert and laden, dawstichans concert and laden.

74
00:08:00.319 --> 00:08:04.519
<v Speaker 3>That is nice of you, Vido Junesi of you fon

75
00:08:04.600 --> 00:08:24.800
<v Speaker 3>dea dear dear Fonda, Zangzi of you Fonda and viza

76
00:08:25.000 --> 00:08:29.439
<v Speaker 3>man of me for mia.

77
00:08:32.039 --> 00:08:32.799
<v Speaker 2>For mia.

78
00:08:35.480 --> 00:08:45.240
<v Speaker 3>Vide Junsi does wd nice net net zangzi.

79
00:08:45.840 --> 00:08:46.840
<v Speaker 5>That's very nice of you.

80
00:08:51.759 --> 00:08:58.159
<v Speaker 3>Does this Thenette funda ziannette funda.

81
00:09:01.360 --> 00:09:04.200
<v Speaker 5>I like to go to the movies. Remember to use.

82
00:09:04.360 --> 00:09:17.480
<v Speaker 1>Gern ikigan ikankino.

83
00:09:20.919 --> 00:09:22.759
<v Speaker 5>But I prefer to go to a concert.

84
00:09:27.840 --> 00:09:40.200
<v Speaker 3>Aberkir liba is concert aberkiir liba and is concert misakmann.

85
00:09:40.840 --> 00:09:41.399
<v Speaker 5>She may.

86
00:09:44.039 --> 00:09:47.360
<v Speaker 3>Sidav zagzi.

87
00:09:47.879 --> 00:09:51.159
<v Speaker 5>You may remember to keep using the familiar.

88
00:09:54.320 --> 00:10:06.879
<v Speaker 3>Do daft. You may invite me to a concert. Do

89
00:10:07.080 --> 00:10:15.279
<v Speaker 3>doves mek insconsett and laden. Do doves mek ins, consett

90
00:10:15.360 --> 00:10:16.159
<v Speaker 3>and laden.

91
00:10:20.840 --> 00:10:29.840
<v Speaker 5>If you would like, when do mush just that's nice

92
00:10:29.840 --> 00:10:30.039
<v Speaker 5>of you.

93
00:10:35.440 --> 00:10:41.720
<v Speaker 3>Does the snat fon dear? Does the snat fon dear?

94
00:10:46.120 --> 00:10:49.320
<v Speaker 5>I have time on Saturday with the hold and see.

95
00:10:50.480 --> 00:11:01.879
<v Speaker 1>Yeah, but I'm sum stacked side SAMs sam stuck. Yeah,

96
00:11:01.960 --> 00:11:03.279
<v Speaker 1>but I'm zamstat.

97
00:11:02.879 --> 00:11:12.200
<v Speaker 3>Side wizachtmann Saturday Zamstag.

98
00:11:15.320 --> 00:11:18.480
<v Speaker 5>Zamstag is the word for Saturday, which is used in

99
00:11:18.559 --> 00:11:22.519
<v Speaker 5>the south of Germany, in Austria and in Switzerland. Here's

100
00:11:22.519 --> 00:11:26.679
<v Speaker 5>the word for Saturday that's used in the north vide junzi.

101
00:11:26.960 --> 00:11:38.559
<v Speaker 3>Sonabuend abend zon zonabend.

102
00:11:42.360 --> 00:11:44.840
<v Speaker 5>Now try to say both words for Saturday together.

103
00:11:49.480 --> 00:11:57.159
<v Speaker 3>Zamstack son abend zamstag sona abuend.

104
00:12:00.720 --> 00:12:04.879
<v Speaker 5>Viza and zi, I have time on Saturday. Use both versions.

105
00:12:10.279 --> 00:12:17.639
<v Speaker 3>Ayah but I'm the start side a yah but I'm

106
00:12:17.679 --> 00:12:26.759
<v Speaker 3>z onab inside. When does the concert begin? Video but

107
00:12:26.960 --> 00:12:35.440
<v Speaker 3>beginter's concert begin begins?

108
00:12:38.440 --> 00:12:39.559
<v Speaker 5>The concert begins?

109
00:12:43.799 --> 00:12:44.759
<v Speaker 2>Does concert begin?

110
00:12:48.279 --> 00:12:49.480
<v Speaker 5>It begins.

111
00:12:52.279 --> 00:12:57.759
<v Speaker 3>As begints begint.

112
00:13:00.360 --> 00:13:04.039
<v Speaker 5>At eight p m. For schedules and events, people in

113
00:13:04.159 --> 00:13:07.480
<v Speaker 5>German speaking countries use the twenty four hour official time

114
00:13:08.320 --> 00:13:11.519
<v Speaker 5>at eight p m becomes at twenty o'clock.

115
00:13:11.960 --> 00:13:12.320
<v Speaker 3>Say this.

116
00:13:16.679 --> 00:13:23.000
<v Speaker 2>Um swanssur um swansshur.

117
00:13:26.919 --> 00:13:29.960
<v Speaker 5>Try to say he has and follow it with you

118
00:13:30.200 --> 00:13:31.440
<v Speaker 5>have using do.

119
00:13:36.240 --> 00:13:43.360
<v Speaker 2>Yeah, hut to hust yeah hut to hust.

120
00:13:45.559 --> 00:13:47.559
<v Speaker 3>Yet strang THEI do you have time?

121
00:13:47.639 --> 00:13:49.679
<v Speaker 5>On Friday? Keep using do.

122
00:13:54.679 --> 00:14:03.519
<v Speaker 2>Hast to m Fredricht side astu and Fredricht side.

123
00:14:07.159 --> 00:14:11.240
<v Speaker 5>Visangzi at seven pm use official time.

124
00:14:15.320 --> 00:14:21.840
<v Speaker 2>Anoins in wor omnoins in wor.

125
00:14:25.360 --> 00:14:27.440
<v Speaker 5>The concert begins at seven pm?

126
00:14:33.600 --> 00:14:42.679
<v Speaker 2>Does concert begin to amnoins in wor? Does concert begin

127
00:14:42.759 --> 00:14:43.360
<v Speaker 2>anoins in.

128
00:14:43.440 --> 00:14:49.960
<v Speaker 5>Wor zangxi the movies begin at eight pm?

129
00:14:54.720 --> 00:14:56.440
<v Speaker 2>Does qino begin, twans ur.

130
00:15:02.440 --> 00:15:09.120
<v Speaker 5>Om twansshur, Well, then shall we go to the concert.

131
00:15:14.799 --> 00:15:24.399
<v Speaker 2>Also Voarenvien's concert Gain also Voarenvien's concert Gain.

132
00:15:28.960 --> 00:15:29.759
<v Speaker 5>When does it begin?

133
00:15:34.120 --> 00:15:34.919
<v Speaker 3>Fun beginners?

134
00:15:39.080 --> 00:15:40.759
<v Speaker 5>I believe at seven pm.

135
00:15:45.679 --> 00:15:52.759
<v Speaker 3>Clubumnoins in or umnoins in or?

136
00:15:56.399 --> 00:15:58.360
<v Speaker 5>May I invite you to the concert.

137
00:16:03.320 --> 00:16:11.360
<v Speaker 2>Daverishtitians concert and Laden Dafishtitians concert and Laden?

138
00:16:15.879 --> 00:16:16.559
<v Speaker 5>That's nice of you?

139
00:16:20.840 --> 00:16:28.000
<v Speaker 3>Does the snet Fonda does the net Fonda.

140
00:16:32.799 --> 00:16:34.039
<v Speaker 5>But I would like to invite you.

141
00:16:39.039 --> 00:16:46.279
<v Speaker 3>About Himush de dish and Laden, hmush de dish and Laden.

142
00:16:50.679 --> 00:16:51.600
<v Speaker 5>May I invite you.

143
00:16:55.639 --> 00:17:02.240
<v Speaker 3>Davis Dikin Laden, dar vischin Laden.

144
00:17:06.599 --> 00:17:08.000
<v Speaker 5>I would like to invite.

145
00:17:07.680 --> 00:17:14.039
<v Speaker 3>Youchmerch de dischin Laden.

146
00:17:18.880 --> 00:17:21.039
<v Speaker 5>We can eat something beforehand.

147
00:17:24.720 --> 00:17:30.839
<v Speaker 3>Beekun't foeer. It was essen, pequn't foyer.

148
00:17:30.920 --> 00:17:36.279
<v Speaker 5>It was Essen, if you would like.

149
00:17:39.720 --> 00:17:41.000
<v Speaker 2>And the mersdist.

150
00:17:43.559 --> 00:17:44.559
<v Speaker 5>At my place.

151
00:17:46.799 --> 00:17:50.319
<v Speaker 2>By Miya by Mia.

152
00:17:52.799 --> 00:17:53.720
<v Speaker 5>That's very nice of you.

153
00:17:58.640 --> 00:18:05.200
<v Speaker 3>Does this, Jeanette funda h does this Jeanette fund dear,

154
00:18:08.759 --> 00:18:09.000
<v Speaker 3>And we.

155
00:18:09.039 --> 00:18:11.000
<v Speaker 5>Can drink something afterwards.

156
00:18:15.079 --> 00:18:24.400
<v Speaker 2>Unquen nah it was drinking, und nah it was drinking.

157
00:18:27.599 --> 00:18:36.200
<v Speaker 5>At your place, by dear, Shall we drink something at

158
00:18:36.240 --> 00:18:36.759
<v Speaker 5>your place?

159
00:18:42.720 --> 00:18:51.880
<v Speaker 2>It was drinking. It was drinking.

160
00:18:56.799 --> 00:19:03.759
<v Speaker 5>Yes, I have wine at home, Yeah, I carb.

161
00:19:03.599 --> 00:19:10.559
<v Speaker 3>A wine Sehauser yeah, I carb a wine, Sehauser.

162
00:19:14.119 --> 00:19:20.119
<v Speaker 5>Red wine and white wine, old.

163
00:19:19.880 --> 00:19:26.079
<v Speaker 3>Wine on twice wine, old wine on twice wine.

164
00:19:30.240 --> 00:19:32.440
<v Speaker 5>I also have beer and mineral water.

165
00:19:38.079 --> 00:19:46.319
<v Speaker 1>IB beyond mineral vasa ihab beyond mineralvasa.

166
00:19:50.720 --> 00:19:51.400
<v Speaker 5>If you would like.

167
00:19:55.559 --> 00:20:03.200
<v Speaker 3>Vendomostist using fahn, how do you say he is going.

168
00:20:05.839 --> 00:20:10.079
<v Speaker 2>Faiat faiat.

169
00:20:11.880 --> 00:20:12.359
<v Speaker 3>Zangzi?

170
00:20:12.839 --> 00:20:13.839
<v Speaker 5>You are going.

171
00:20:17.079 --> 00:20:21.519
<v Speaker 2>Do first? Do first?

172
00:20:24.480 --> 00:20:26.039
<v Speaker 5>You are going to Frankfurt, right.

173
00:20:26.599 --> 00:20:39.400
<v Speaker 2>Frankfurt, pfirs, Frankfurt, Pfirs Frankfurt.

174
00:20:44.759 --> 00:20:46.559
<v Speaker 5>Yes, I'm going Monday or Tuesday.

175
00:20:52.119 --> 00:21:05.079
<v Speaker 3>Yeah? If mntag or dadeen Stag, Yeah, if muntak gurraadeen Stag, you.

176
00:21:05.200 --> 00:21:06.000
<v Speaker 5>Travel a lot.

177
00:21:09.440 --> 00:21:15.559
<v Speaker 2>To riist fear to raist.

178
00:21:19.279 --> 00:21:23.079
<v Speaker 5>Do you like to travel? Remember to use Garne.

179
00:21:26.680 --> 00:21:33.839
<v Speaker 2>Christ to Ghana, Christ to Ghana.

180
00:21:37.599 --> 00:21:38.599
<v Speaker 5>Not always.

181
00:21:44.839 --> 00:21:45.279
<v Speaker 3>Zagzi.

182
00:21:45.799 --> 00:21:47.359
<v Speaker 5>I never have to travel.

183
00:21:50.440 --> 00:21:59.920
<v Speaker 2>Ishimusnis ishmusnis, wisaktman my work.

184
00:22:02.920 --> 00:22:09.200
<v Speaker 3>Mina abit, mina abite.

185
00:22:11.559 --> 00:22:15.359
<v Speaker 5>Ant viz ag zi your work. Use the familiar.

186
00:22:19.440 --> 00:22:20.240
<v Speaker 3>Dinah abit.

187
00:22:23.200 --> 00:22:23.640
<v Speaker 2>I like.

188
00:22:28.039 --> 00:22:32.119
<v Speaker 3>Ischmarkragen.

189
00:22:32.480 --> 00:22:33.440
<v Speaker 5>Do you like your work?

190
00:22:38.240 --> 00:22:44.559
<v Speaker 3>Marx to dinah abit, Marx to dinah Abit.

191
00:22:48.400 --> 00:22:51.839
<v Speaker 5>Do you like to work? Ask literally? Do you work?

192
00:22:51.920 --> 00:23:03.319
<v Speaker 3>Gladly abitistu Ghana? Are they test to Ghana.

193
00:23:06.480 --> 00:23:08.079
<v Speaker 5>Ask do you like to travel?

194
00:23:12.519 --> 00:23:18.480
<v Speaker 3>Rise to Ghana? Rise to Ghana.

195
00:23:22.880 --> 00:23:27.480
<v Speaker 5>Listen to the answer Na ya munch more. Na ya

196
00:23:27.799 --> 00:23:32.480
<v Speaker 5>means well yes. To express some hesitation or doubt, say

197
00:23:33.319 --> 00:23:47.480
<v Speaker 5>well yes. Sometimes na yah much more, na yah na

198
00:23:47.559 --> 00:24:00.920
<v Speaker 5>ya munch more, not always. I refer to stay.

199
00:24:04.559 --> 00:24:11.880
<v Speaker 2>Is plabliba liba liba.

200
00:24:13.880 --> 00:24:15.400
<v Speaker 5>I prefer to stay at home.

201
00:24:20.319 --> 00:24:21.720
<v Speaker 2>Is playliba to houser.

202
00:24:26.319 --> 00:24:30.240
<v Speaker 5>Let's practice official time. One pm. In official time is

203
00:24:30.559 --> 00:24:43.680
<v Speaker 5>thirteen o'clock. Say one pm, thirteen war say three pm,

204
00:24:47.480 --> 00:24:52.160
<v Speaker 5>fun w say five pm.

205
00:24:56.000 --> 00:24:56.920
<v Speaker 3>Tip tin wa.

206
00:25:00.720 --> 00:25:06.480
<v Speaker 5>Sechtin do you remember the word for thirty.

207
00:25:10.240 --> 00:25:14.519
<v Speaker 3>Kraisisch risis?

208
00:25:18.279 --> 00:25:22.200
<v Speaker 5>Four thirty pm is sixteen o'clock thirty Say.

209
00:25:22.079 --> 00:25:35.400
<v Speaker 3>This sechtin what risis? Sechtin what risis?

210
00:25:40.640 --> 00:25:42.519
<v Speaker 5>Now? Try three thirty pm.

211
00:25:47.480 --> 00:25:55.279
<v Speaker 2>Frindzins funditzin what raisi?

212
00:26:00.119 --> 00:26:02.359
<v Speaker 5>Ask how long are the shops opened?

213
00:26:08.240 --> 00:26:15.119
<v Speaker 3>Belang as in tiger chef to go off it be

214
00:26:15.240 --> 00:26:16.920
<v Speaker 3>lang as in tiger chef to go off it.

215
00:26:22.359 --> 00:26:30.839
<v Speaker 5>Say until six p m. Use official times arts inour

216
00:26:33.640 --> 00:26:36.359
<v Speaker 5>This is the end of today's lesson. When you continue

217
00:26:36.400 --> 00:26:39.559
<v Speaker 5>with the next unit tomorrow, please begin with track number two.
