WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent fluent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Spanish

5
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:29.320
<v Speaker 3>Explore how friendship, coffee and balance transform exam stress into

7
00:00:29.359 --> 00:00:33.439
<v Speaker 3>moments of laughter and support in a cozy buenous ares cafe.

8
00:00:33.359 --> 00:00:34.960
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

9
00:00:38.840 --> 00:00:42.159
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

10
00:00:42.240 --> 00:00:45.359
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

11
00:00:45.439 --> 00:00:50.079
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

12
00:00:50.479 --> 00:00:53.520
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

13
00:00:53.520 --> 00:00:57.439
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

14
00:00:58.079 --> 00:01:01.479
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you you an uninterrupted narrative,

15
00:01:01.719 --> 00:01:04.680
<v Speaker 5>it also sustains our mission to bring stories in diverse

16
00:01:04.760 --> 00:01:10.200
<v Speaker 5>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

17
00:01:10.319 --> 00:01:13.799
<v Speaker 5>org and become a Plus subscriber today. When you do,

18
00:01:13.959 --> 00:01:17.040
<v Speaker 5>you become a champion for global language learning and enjoy

19
00:01:17.079 --> 00:01:20.480
<v Speaker 5>an ad free experience. So please join us at plus

20
00:01:20.519 --> 00:01:24.799
<v Speaker 5>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

21
00:01:24.879 --> 00:01:28.719
<v Speaker 5>the power of stories. Your journey awaits at plus dot,

22
00:01:28.760 --> 00:01:33.439
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

23
00:01:48.200 --> 00:02:07.920
<v Speaker 1>Miss glens then trove familiar enuna, mesajnto, Laventana, Matteo, Lucia, Valeria, estavan, rodados, librosia, puntes, preperando,

24
00:02:07.959 --> 00:02:14.919
<v Speaker 1>ceparalo s examines finales, matteo, conojos, canzados, prepasava, sus nottasuna

25
00:02:15.000 --> 00:02:23.400
<v Speaker 1>yo traves la procupaciolo, tenia, trapado, comosifa, una, noveoscuras of Rezucavesa, Matteo,

26
00:02:23.719 --> 00:02:31.120
<v Speaker 1>prelajat poco, Levesia, Lucilla, conuna, sonrisa, umpoco de cafe, algunaestoria divertida,

27
00:02:31.159 --> 00:02:37.479
<v Speaker 1>no tevendria mal see ombre bamos and nadio Valeria reclenandos

28
00:02:37.599 --> 00:02:44.879
<v Speaker 1>and susiga todova salivien per las palavasa, maveles de susamigas,

29
00:02:45.199 --> 00:02:50.280
<v Speaker 1>mateo po dia dejarde penzarelos, examines las boss and el

30
00:02:50.319 --> 00:02:57.520
<v Speaker 1>cafesemees clava en sumente convertiendosmoio molesto cefro tolo sojos is

31
00:02:57.560 --> 00:03:03.280
<v Speaker 1>tresado po la falta de concentracion finalmente in capaz sezo

32
00:03:03.360 --> 00:03:07.360
<v Speaker 1>portando la carga solo Matteo suspiro in midro a susamigas

33
00:03:08.680 --> 00:03:15.599
<v Speaker 1>chicas estoy mui procupado, sieno kenficiente questofa giando peses to

34
00:03:15.680 --> 00:03:25.639
<v Speaker 1>the artanto lance, timal lucilla, pusa manosorela del tirnamente, Matteo

35
00:03:26.159 --> 00:03:35.120
<v Speaker 1>estavian center sa si peronosta solo estamosa, quipara jo darte valeria,

36
00:03:35.280 --> 00:03:41.639
<v Speaker 1>cinthio claro, podemos as run plan estudimos sum poco I

37
00:03:41.719 --> 00:03:46.680
<v Speaker 1>luego to mamos es cansos lacavesa is a cita respirace

38
00:03:47.120 --> 00:03:56.800
<v Speaker 1>louis lacension loosbros, Matteo comensoa lajrce podias and tila saigas

39
00:03:58.159 --> 00:04:02.360
<v Speaker 1>for mar nun plandes to the aquilibrado mesclado compegna spausas

40
00:04:02.400 --> 00:04:08.680
<v Speaker 1>paracarlaro is flutard cafe metracel diavan sava larisas and persarona

41
00:04:08.719 --> 00:04:15.039
<v Speaker 1>di narsos quina del cafe, Matteo, susamigas n and foke

42
00:04:15.199 --> 00:04:21.000
<v Speaker 1>maqui livrado PODi and frientrlos examee sintanta pression lastes and

43
00:04:21.120 --> 00:04:25.600
<v Speaker 1>la cochedor cafese sero na vidualis imatella prendo algo valioso,

44
00:04:26.839 --> 00:04:33.240
<v Speaker 1>el tra vacod and portante pero prendaval and serreles forsoolgo

45
00:04:33.319 --> 00:04:38.959
<v Speaker 1>ser la clave pat rexito enla coched biel cafe matteosu

46
00:04:39.040 --> 00:04:44.399
<v Speaker 1>poke conamigos buena tasa de cafe todo poco menos complicado.

47
00:04:45.480 --> 00:04:48.560
<v Speaker 3>Let's take another lesson. Listen closely to any parts you

48
00:04:48.639 --> 00:04:49.959
<v Speaker 3>may have messed and.

49
00:04:50.519 --> 00:04:54.959
<v Speaker 1>Conna coedor the cafe Buenos Aires e laroma del cafe,

50
00:04:55.680 --> 00:04:59.399
<v Speaker 1>h of flotava and elaide mess clando se conel dulce

51
00:04:59.639 --> 00:05:03.040
<v Speaker 1>lorde elas media's luna recien salida zelorno.

52
00:05:04.879 --> 00:05:07.439
<v Speaker 3>In a cozy corner of a cafe in Buenos Aires,

53
00:05:07.959 --> 00:05:10.519
<v Speaker 3>the aroma of freshly made coffee floated in the air,

54
00:05:11.000 --> 00:05:13.759
<v Speaker 3>mixing with the sweet smell of Media's lunas fresh from

55
00:05:13.800 --> 00:05:14.160
<v Speaker 3>the oven.

56
00:05:15.160 --> 00:05:19.040
<v Speaker 1>He rein vierno yonkel frior reina ve las ca yes

57
00:05:19.560 --> 00:05:23.120
<v Speaker 1>din tro del cafes sentia una calidis familiar.

58
00:05:25.040 --> 00:05:27.920
<v Speaker 3>It was winter, and although the cold reigned in the streets.

59
00:05:28.439 --> 00:05:30.600
<v Speaker 3>Inside the cafe, there was a familiar warmth.

60
00:05:31.879 --> 00:05:38.600
<v Speaker 1>Una mesa junto la vientana, Matteo, Lucille, Valeries tavanroderdoli rosa

61
00:05:38.680 --> 00:05:42.720
<v Speaker 1>punts preparandos parallo sexamenes finales.

62
00:05:44.639 --> 00:05:48.360
<v Speaker 3>At a table by the window, Matteo, Lucia and Valeria

63
00:05:48.399 --> 00:05:52.040
<v Speaker 3>were surrounded by books and notes, preparing for their final exams.

64
00:05:53.160 --> 00:05:59.040
<v Speaker 1>Matteo gonojos can sados repasavasuz no tasuna yo traves.

65
00:06:00.920 --> 00:06:04.040
<v Speaker 3>Matteo, with tired eyes, reviewed his notes over and over.

66
00:06:05.199 --> 00:06:11.519
<v Speaker 1>Lea pro coupasioa trapado, comosifura una noveloscura so resuca vesa.

67
00:06:12.959 --> 00:06:15.160
<v Speaker 3>Worry trapped him like it was a dark cloud over

68
00:06:15.240 --> 00:06:15.639
<v Speaker 3>his head.

69
00:06:16.720 --> 00:06:22.680
<v Speaker 1>Matteo re lea je tellum poco Levesia Lucilla conuna sondris.

70
00:06:24.040 --> 00:06:27.000
<v Speaker 3>Matteo relax a little, Lucia said with a smile.

71
00:06:28.079 --> 00:06:32.920
<v Speaker 1>Umpoco de cafe yel runestria, divertida no te vendria mal.

72
00:06:34.600 --> 00:06:36.519
<v Speaker 3>Some coffee and a fun story wouldn't hurt you.

73
00:06:37.639 --> 00:06:44.560
<v Speaker 1>See umbre bamos an dio va leria recrinandos sousigye.

74
00:06:45.759 --> 00:06:50.120
<v Speaker 3>Yes, come on, added Valeria, reclining in her chair, do

75
00:06:50.560 --> 00:06:56.639
<v Speaker 3>va sely vienne, everything will be fine a peer.

76
00:06:56.519 --> 00:07:03.279
<v Speaker 1>Las pala rasa maveles de susa, migas mateo sarelo sexamnies.

77
00:07:05.240 --> 00:07:08.480
<v Speaker 3>Despite the kind words of his friends, Matteo couldn't stop

78
00:07:08.560 --> 00:07:10.319
<v Speaker 3>thinking about the exams.

79
00:07:10.920 --> 00:07:17.560
<v Speaker 1>Las bosl cafes clava ensumente convitiendosemo molisto.

80
00:07:19.360 --> 00:07:22.160
<v Speaker 3>The voices in the cafe mixed in his mind, becoming

81
00:07:22.199 --> 00:07:23.040
<v Speaker 3>an annoying murmur.

82
00:07:24.120 --> 00:07:29.199
<v Speaker 1>Sefro tolo sojos is tresado por la falta de concentracion.

83
00:07:30.959 --> 00:07:33.839
<v Speaker 3>He rubbed his eyes, stressed by the lack of concentration.

84
00:07:35.040 --> 00:07:41.439
<v Speaker 1>Finelmente in capazzi segiso porla carra solo mateo suspiro in

85
00:07:41.560 --> 00:07:42.959
<v Speaker 1>miro a susamiyes.

86
00:07:44.959 --> 00:07:48.879
<v Speaker 3>Finally, unable to continue bearing the burden alone, Matteo sighed

87
00:07:48.959 --> 00:07:50.000
<v Speaker 3>and looked at his friends.

88
00:07:51.160 --> 00:07:54.519
<v Speaker 1>Chicas is tomui pro coupado.

89
00:07:55.759 --> 00:07:58.759
<v Speaker 3>Girls, I'm really worried, sieno ke no.

90
00:07:58.959 --> 00:08:03.199
<v Speaker 1>Sufi ciente gestofaieno peses douliertanto.

91
00:08:04.959 --> 00:08:07.600
<v Speaker 3>I feel like it's not enough that I'm failing despite

92
00:08:07.680 --> 00:08:08.560
<v Speaker 3>studying so much.

93
00:08:09.800 --> 00:08:11.920
<v Speaker 1>Lancierd me tiene mal.

94
00:08:13.519 --> 00:08:14.800
<v Speaker 3>The anxiety is getting to me.

95
00:08:15.920 --> 00:08:20.240
<v Speaker 1>Lucilla pou Soonna manosorela del Tiernamente.

96
00:08:22.000 --> 00:08:24.319
<v Speaker 3>Lucia placed a hand on his tenderly.

97
00:08:25.079 --> 00:08:28.639
<v Speaker 1>Matteo ista vien cinthircea.

98
00:08:27.920 --> 00:08:34.159
<v Speaker 3>Si Matteo, It's okay to feel that way, ter noista solo.

99
00:08:35.919 --> 00:08:40.039
<v Speaker 3>But you're not alone, is the musa quipara yu darte

100
00:08:41.840 --> 00:08:42.720
<v Speaker 3>We are here to help you.

101
00:08:43.799 --> 00:08:45.759
<v Speaker 1>Bladia Ciinthio.

102
00:08:47.039 --> 00:08:47.879
<v Speaker 3>Valeria nodded.

103
00:08:48.879 --> 00:08:52.240
<v Speaker 1>Claro podemosa serumblein.

104
00:08:53.279 --> 00:08:54.519
<v Speaker 3>Of course we can make a plan.

105
00:08:55.639 --> 00:08:59.440
<v Speaker 1>Is to dill mosum poco I luego to mamoses cansos.

106
00:09:01.279 --> 00:09:03.320
<v Speaker 3>We study a bit and then take breaks.

107
00:09:04.440 --> 00:09:10.840
<v Speaker 1>Le ca vesa Terris Pierce loves the mind needs a breather,

108
00:09:10.960 --> 00:09:18.799
<v Speaker 1>you see Latin Mateo co minsoa re lajrce. The tension

109
00:09:18.840 --> 00:09:29.080
<v Speaker 1>in Matteo's shoulders began to relax. Podia Sila sins.

110
00:09:28.039 --> 00:09:31.840
<v Speaker 3>He could feel the sincerity in his friend's support for Maro.

111
00:09:32.000 --> 00:09:39.440
<v Speaker 1>Nun planes to dido mesclado compeqnas pausas paraclo flutu cafe.

112
00:09:41.279 --> 00:09:44.200
<v Speaker 3>They formed a balanced study plan, mixed with small breaks

113
00:09:44.240 --> 00:09:46.159
<v Speaker 3>to chat or enjoy some coffee.

114
00:09:47.240 --> 00:09:52.279
<v Speaker 1>Mindra Silvia van sava la risa SimPE sera narsus quina

115
00:09:52.360 --> 00:09:53.000
<v Speaker 1>del cafe.

116
00:09:54.840 --> 00:09:57.440
<v Speaker 3>As the day went on, laughter began to fill their

117
00:09:57.480 --> 00:09:58.399
<v Speaker 3>corner of the cafe.

118
00:09:59.559 --> 00:10:09.320
<v Speaker 1>Mat Ja frado, podien, frient stanta precion.

119
00:10:11.120 --> 00:10:13.799
<v Speaker 3>Matteo realized that with the support of his friends and

120
00:10:13.879 --> 00:10:17.000
<v Speaker 3>a more balanced approach, he could face the exams without

121
00:10:17.039 --> 00:10:17.879
<v Speaker 3>so much pressure.

122
00:10:18.919 --> 00:10:25.720
<v Speaker 1>Lasla coedor cafes sierro na vitulis inmate prendo.

123
00:10:27.480 --> 00:10:31.360
<v Speaker 3>Afternoons in the cozy cafe became customary, and Matteo learned

124
00:10:31.399 --> 00:10:32.200
<v Speaker 3>something valuable.

125
00:10:33.279 --> 00:10:43.960
<v Speaker 1>Eltrava portante poles fago la claveito.

126
00:10:45.679 --> 00:10:48.759
<v Speaker 3>Hard work was important, but learning to balance effort with

127
00:10:48.840 --> 00:10:51.279
<v Speaker 3>self care and the support of his friends was the

128
00:10:51.360 --> 00:10:52.159
<v Speaker 3>key to success.

129
00:10:53.279 --> 00:10:59.559
<v Speaker 1>In La co viente del cafe, Matteo su poke conamigosa

130
00:10:59.639 --> 00:11:03.519
<v Speaker 1>RecA dovo se poco menos complica.

131
00:11:05.519 --> 00:11:08.519
<v Speaker 3>In the cozy atmosphere of the cafe, Matteo knew that

132
00:11:08.600 --> 00:11:11.480
<v Speaker 3>with friends and a good cup of coffee, everything seemed

133
00:11:11.480 --> 00:11:12.639
<v Speaker 3>a little less complicated.

134
00:11:18.960 --> 00:11:23.120
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

135
00:11:24.159 --> 00:11:27.960
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in.

136
00:11:28.039 --> 00:11:47.440
<v Speaker 1>English laroma I laroma ilaroma, the aroma acohelor acohelo acohelor

137
00:11:48.720 --> 00:11:58.320
<v Speaker 1>cozy bill, rincon bill rncon bill rincon the corner blossixaminis

138
00:11:59.440 --> 00:12:06.759
<v Speaker 1>blosik sam is blue s examinis the exams e laroma

139
00:12:07.960 --> 00:12:21.080
<v Speaker 1>e laroma elaroma, the aroma floater, floater floater to float blackally,

140
00:12:21.159 --> 00:12:30.679
<v Speaker 1>this blackally, this blackally, this the warmth pre laharsi pre

141
00:12:30.840 --> 00:12:44.200
<v Speaker 1>laherci pre laharsi, to relax, laprecubassion la precubasion, laprecubassion the concern,

142
00:12:45.159 --> 00:12:53.679
<v Speaker 1>miss Clarcy, miss Clarcy, miss Clarcy, to mix prickly narsi,

143
00:12:54.799 --> 00:13:03.200
<v Speaker 1>prickl narsi, prickly narsi, to recline the molesto, the molest

144
00:13:04.919 --> 00:13:15.799
<v Speaker 1>the molesto annoying fruit fruitt frutar to rub Plans see that,

145
00:13:17.120 --> 00:13:25.360
<v Speaker 1>glands see that. Plans see that. The anxiety suspidar so

146
00:13:25.600 --> 00:13:41.559
<v Speaker 1>speeder suspidar, the sigh supporter support supporter, to bear, finalemente, finalemente,

147
00:13:43.240 --> 00:13:55.840
<v Speaker 1>finalemente finally, black carga, black cargra, black carga, the burden boneer, boneer,

148
00:13:57.519 --> 00:14:09.200
<v Speaker 1>bonnet two place thierna tierna, tierna, tenderly for maer for

149
00:14:09.519 --> 00:14:19.879
<v Speaker 1>mare former to form giki librado, giki librado, giki librado,

150
00:14:21.000 --> 00:14:34.919
<v Speaker 1>balanced diferenta dimfrienda diferenta to face plas Resa's lass plas

151
00:14:35.000 --> 00:14:42.440
<v Speaker 1>Resa's the laughter. I la boo a la boigo I

152
00:14:42.559 --> 00:14:56.320
<v Speaker 1>la boo. The support beelsforso beelizforso beelisforso. The effort balancer, balancer,

153
00:14:58.080 --> 00:15:11.799
<v Speaker 1>balancier to balance, eloquol.

154
00:15:08.559 --> 00:15:09.039
<v Speaker 3>Self care.

155
00:15:09.960 --> 00:15:14.919
<v Speaker 1>Valioso, valioso, valioso.

156
00:15:16.120 --> 00:15:16.559
<v Speaker 3>Valuable.

157
00:15:17.320 --> 00:15:24.159
<v Speaker 1>Black avesa black avesa black avesa the mind.

158
00:15:30.799 --> 00:15:33.639
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish.

159
00:15:34.559 --> 00:15:37.519
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

160
00:15:37.600 --> 00:15:40.440
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

161
00:15:40.600 --> 00:15:43.919
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

162
00:15:44.039 --> 00:15:48.159
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

163
00:15:48.279 --> 00:15:52.919
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

164
00:15:53.039 --> 00:15:58.519
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

165
00:15:58.679 --> 00:15:59.759
<v Speaker 2>org Premium Spanish.

166
00:16:00.200 --> 00:16:04.360
<v Speaker 4>Thanks for listening, and now a final word from our sponsors.
