WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.559
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey through Sarren's quest for inspiration

7
00:00:29.079 --> 00:00:32.000
<v Speaker 3>as he crafts a heartfelt tribute to his grandfather's legacy

8
00:00:32.000 --> 00:00:34.119
<v Speaker 3>in the form of a simple, elegant toy.

9
00:00:34.679 --> 00:00:36.280
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.159 --> 00:00:43.479
<v Speaker 1>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.560 --> 00:00:46.679
<v Speaker 1>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.759 --> 00:00:51.399
<v Speaker 1>subscribing to Fluent Fiction Plus. At Plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.799 --> 00:00:54.840
<v Speaker 1>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.840 --> 00:00:58.759
<v Speaker 1>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.359 --> 00:01:03.119
<v Speaker 1>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.159 --> 00:01:06.599
<v Speaker 1>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.640 --> 00:01:11.799
<v Speaker 1>to everyone. It's simple. Visit Plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.879 --> 00:01:15.359
<v Speaker 1>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.439 --> 00:01:18.560
<v Speaker 1>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.560 --> 00:01:22.040
<v Speaker 1>ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:22.079 --> 00:01:26.280
<v Speaker 1>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.319 --> 00:01:30.719
<v Speaker 1>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.879 --> 00:01:35.120
<v Speaker 1>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.680 --> 00:01:48.120
<v Speaker 4>Saints to the new. Houm means if the osplasstant dense

25
00:01:48.280 --> 00:01:57.719
<v Speaker 4>lunfo neuhamfutf d Milton fresc the begun de helusa, blankshauten

26
00:01:58.319 --> 00:02:04.959
<v Speaker 4>de vita, fistinmasa mencerned wabecumat hand sail boiled or ossid

27
00:02:05.040 --> 00:02:08.120
<v Speaker 4>arbas bore a steel prit restugga han held to bay

28
00:02:09.520 --> 00:02:13.159
<v Speaker 4>han manlo in spira shot and tile du niklaitoi to Winterfeston.

29
00:02:14.439 --> 00:02:18.800
<v Speaker 4>Hence bestefa dalerra malola toy will have the heap perfected

30
00:02:18.879 --> 00:02:23.960
<v Speaker 4>force let menhenver her egglinger day in the geek acern

31
00:02:24.039 --> 00:02:28.280
<v Speaker 4>crystal egfin and red d d. They soon won with

32
00:02:28.360 --> 00:02:33.400
<v Speaker 4>a lubetter for the good tray and ply boo yamofiner

33
00:02:33.919 --> 00:02:38.280
<v Speaker 4>tray thing the hen and besluded the tato uketna but

34
00:02:38.960 --> 00:02:43.879
<v Speaker 4>ba flea, sawaga pushing rise and murdercern in gamble winner

35
00:02:43.879 --> 00:02:48.479
<v Speaker 4>for meeting Nils Nils one Vnley meant that also ILKs

36
00:02:48.639 --> 00:02:52.960
<v Speaker 4>there are by Madre Lisa cern A hand spestefar. The

37
00:02:53.080 --> 00:02:56.159
<v Speaker 4>set is on the man cop carver mencerned for class

38
00:02:56.240 --> 00:03:00.400
<v Speaker 4>in Silo sun Nils milde a Pegunda for tail his

39
00:03:00.520 --> 00:03:06.319
<v Speaker 4>daughter uncerned Spacetifi and Elsa smeat poulepn nailettle lie to

40
00:03:06.840 --> 00:03:11.199
<v Speaker 4>say Nils and fan els sk Needy smoked the tailor.

41
00:03:12.639 --> 00:03:17.039
<v Speaker 4>There are some tailors fill discerned Manui dea man Nils

42
00:03:17.479 --> 00:03:21.000
<v Speaker 4>yet Van and Nelson smoke st tree. Some are heat perfect.

43
00:03:22.240 --> 00:03:25.240
<v Speaker 4>There were some mom and spacetifier sat himI Gayo for

44
00:03:25.360 --> 00:03:29.199
<v Speaker 4>fotunn made a new tray on for new in a

45
00:03:29.280 --> 00:03:33.240
<v Speaker 4>given discerned to bay to see waxta and now by

46
00:03:33.280 --> 00:03:37.319
<v Speaker 4>the t movies are climbed to a still till sleut

47
00:03:37.400 --> 00:03:41.680
<v Speaker 4>scaptor handing Lida tree and Maroll new Yule. They were simple,

48
00:03:42.039 --> 00:03:47.159
<v Speaker 4>many legant precede and spacetifile will have good festivate and

49
00:03:47.240 --> 00:03:51.000
<v Speaker 4>come hoorded Acerno still a Seli toy in both lungs.

50
00:03:51.039 --> 00:03:56.960
<v Speaker 4>Canadian fox doubled up for bold and Honwack was smoked,

51
00:03:57.439 --> 00:03:59.879
<v Speaker 4>saying more to Celia trying than the geek for be

52
00:04:01.520 --> 00:04:10.120
<v Speaker 4>cern smel full estoltle henefunpl in spiratio han Vestaenu and

53
00:04:10.319 --> 00:04:16.879
<v Speaker 4>Spstefa's aunt leu l the gatemham inso hen has creativity

54
00:04:17.079 --> 00:04:18.800
<v Speaker 4>for an eight de hour find space defa.

55
00:04:19.959 --> 00:04:23.120
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

56
00:04:23.160 --> 00:04:23.800
<v Speaker 3>may have missed.

57
00:04:24.560 --> 00:04:30.959
<v Speaker 4>Silvest to the new Houn means if the osplasstant densel.

58
00:04:30.639 --> 00:04:35.199
<v Speaker 3>Unfo Seran stood in his small workshop in New Hound

59
00:04:35.560 --> 00:04:37.839
<v Speaker 3>while the autumn wind danced outside.

60
00:04:38.040 --> 00:04:43.720
<v Speaker 4>Newhama fut folk Danlton Fresky luft a pretty foul repugninger.

61
00:04:45.439 --> 00:04:48.000
<v Speaker 3>New Hout was filled with people enjoying the fresh air

62
00:04:48.399 --> 00:04:50.040
<v Speaker 3>and looking at the colorful buildings.

63
00:04:50.720 --> 00:04:55.800
<v Speaker 4>The begun the Hangylusa blanks houghten the Vita fast Nea Massa.

64
00:04:57.519 --> 00:04:59.759
<v Speaker 3>They began to hang lights along the harbor as the

65
00:04:59.759 --> 00:05:06.560
<v Speaker 3>win festival approached mensern Va Pekutmot, but Siren was worried.

66
00:05:06.839 --> 00:05:12.560
<v Speaker 4>Hence silpol O osd abaspor o steel putrestuga Henil to bay.

67
00:05:14.439 --> 00:05:17.120
<v Speaker 3>He sat bent over his workbench, staring at the wood

68
00:05:17.160 --> 00:05:19.120
<v Speaker 3>pieces he had left hen.

69
00:05:19.079 --> 00:05:23.439
<v Speaker 4>Man in Spiracio tile du Niklai to Tevita Festen.

70
00:05:25.079 --> 00:05:27.560
<v Speaker 3>He lacked inspiration to make a unique toy for the

71
00:05:27.639 --> 00:05:28.439
<v Speaker 3>winter festival.

72
00:05:29.079 --> 00:05:34.560
<v Speaker 4>Hence Bestefa dealerra Malulai toy Villa have to heap perfect

73
00:05:34.639 --> 00:05:37.560
<v Speaker 4>to falsely Meneva her Iglinga.

74
00:05:39.399 --> 00:05:42.000
<v Speaker 3>His grandfather, who taught him to make toys, would have

75
00:05:42.079 --> 00:05:45.000
<v Speaker 3>had the perfect suggestion, but he was no longer there.

76
00:05:45.680 --> 00:05:50.360
<v Speaker 4>The nigik Asseran coustil I finden reidi DII.

77
00:05:52.319 --> 00:05:55.279
<v Speaker 3>The days passed and Siren still couldn't find the right idea.

78
00:05:55.959 --> 00:05:59.839
<v Speaker 4>Tis soon van Ville Lubutur for the gou tree and

79
00:06:00.120 --> 00:06:00.920
<v Speaker 4>pla pux.

80
00:06:02.720 --> 00:06:04.560
<v Speaker 3>Besides, he was running out of the good what he

81
00:06:04.720 --> 00:06:05.000
<v Speaker 3>used to.

82
00:06:05.120 --> 00:06:12.000
<v Speaker 4>Use yamuffin tree ting Deen. I must find some better wood,

83
00:06:12.279 --> 00:06:17.120
<v Speaker 4>he thought, and Bisluda tet ulkent Neput bought of a

84
00:06:17.240 --> 00:06:21.680
<v Speaker 4>flea sauvega. He decided to go to the outskirts of

85
00:06:21.720 --> 00:06:26.360
<v Speaker 4>the city, where there were several sawmills pushing raiser murdicerne

86
00:06:26.439 --> 00:06:28.800
<v Speaker 4>in Gamauvinna for meeting Niels.

87
00:06:30.360 --> 00:06:33.560
<v Speaker 3>On his journey, Seron met an old family friend, Nils.

88
00:06:34.000 --> 00:06:39.439
<v Speaker 4>Nils van Venli meant the osse ilsk ahbad Mutrie Lisa

89
00:06:39.680 --> 00:06:41.120
<v Speaker 4>cerne A hunt Bistefa.

90
00:06:42.759 --> 00:06:45.360
<v Speaker 3>Nils was a kind man who also loved working with wood,

91
00:06:45.839 --> 00:06:47.480
<v Speaker 3>just like Furrin and his grandfather.

92
00:06:48.160 --> 00:06:53.240
<v Speaker 4>Tis said San minkop kafe meant sern for klass sin slushu.

93
00:06:55.079 --> 00:06:57.399
<v Speaker 3>They sat down with a cup of coffee while Cherin

94
00:06:57.639 --> 00:06:58.720
<v Speaker 3>explained his situation.

95
00:06:59.519 --> 00:07:04.199
<v Speaker 4>Nils agunda for Teili's story, I'm cern spastifah.

96
00:07:05.879 --> 00:07:09.800
<v Speaker 3>Nils smiled and began to tell stories about Siren as grandfather.

97
00:07:10.079 --> 00:07:15.480
<v Speaker 4>Hen else smeet politn nahlet lie to say Niels.

98
00:07:17.040 --> 00:07:18.800
<v Speaker 3>He always had a smile on his face when he

99
00:07:18.879 --> 00:07:20.720
<v Speaker 3>made toys, said Nilph.

100
00:07:21.040 --> 00:07:24.279
<v Speaker 4>And ELSs Edie smoked it Tailia.

101
00:07:26.120 --> 00:07:28.279
<v Speaker 3>He always found beauty in the small details.

102
00:07:29.000 --> 00:07:32.079
<v Speaker 4>There some tale filled discern minui dea.

103
00:07:33.800 --> 00:07:36.199
<v Speaker 3>Their conversation filled Siren with new ideas.

104
00:07:36.959 --> 00:07:42.839
<v Speaker 4>Men Nils yel vannan Olsen smoke stutre somahita fete.

105
00:07:44.399 --> 00:07:47.040
<v Speaker 3>With Nils's help, he also found a beautiful piece of

106
00:07:47.120 --> 00:07:48.279
<v Speaker 3>wood that was just perfect.

107
00:07:48.959 --> 00:07:53.680
<v Speaker 4>Divas mom hence bastifa sinhamgeo for fortunn.

108
00:07:55.480 --> 00:07:57.360
<v Speaker 3>It was as if his grandfather had sent him a

109
00:07:57.439 --> 00:07:58.399
<v Speaker 3>gift from the past.

110
00:07:59.120 --> 00:08:04.399
<v Speaker 4>Mad On Farnu in a gif indiscerned to Bay to Seevextel.

111
00:08:06.079 --> 00:08:09.000
<v Speaker 3>With the new wood and renewed energy, Surwen returned to

112
00:08:09.079 --> 00:08:10.120
<v Speaker 3>his workshop.

113
00:08:10.360 --> 00:08:12.920
<v Speaker 4>Hana Bay, the tea movies acclaimed.

114
00:08:13.600 --> 00:08:17.959
<v Speaker 3>Still he worked for hours for getting time and place.

115
00:08:18.399 --> 00:08:22.120
<v Speaker 4>Till Sleut's captain and Lili Tree and meroul ni Joule.

116
00:08:23.879 --> 00:08:27.560
<v Speaker 3>Eventually he created a small wooden duck with rolling wheels.

117
00:08:27.759 --> 00:08:33.039
<v Speaker 4>Devas simpled mini ligent Precisaman's base to fa vile Gyor.

118
00:08:34.840 --> 00:08:37.720
<v Speaker 3>It was simple but elegant, just as his grandfather would

119
00:08:37.759 --> 00:08:38.080
<v Speaker 3>have done.

120
00:08:38.799 --> 00:08:45.159
<v Speaker 4>Festivet and kamored ascern Ustilsilai toi input las canaan.

121
00:08:46.840 --> 00:08:49.879
<v Speaker 3>The festival came quickly, and Churan displayed his toy at

122
00:08:49.919 --> 00:08:51.039
<v Speaker 3>a booth along the canal.

123
00:08:51.799 --> 00:08:54.639
<v Speaker 4>Folkstabel up for Puntlandshonveak.

124
00:08:56.240 --> 00:08:58.360
<v Speaker 3>People stopped to admire his craftsmanship.

125
00:08:59.039 --> 00:09:03.759
<v Speaker 4>Vosmooked, saying more to Sili lu trai de di gik forpi.

126
00:09:05.679 --> 00:09:08.320
<v Speaker 3>How beautiful, said a mother to her little boy as

127
00:09:08.360 --> 00:09:09.000
<v Speaker 3>they walked by.

128
00:09:09.879 --> 00:09:13.159
<v Speaker 4>Sir smil fool Estoltele.

129
00:09:14.320 --> 00:09:15.799
<v Speaker 3>Siren smiled full of pride.

130
00:09:16.399 --> 00:09:19.639
<v Speaker 4>Henas funepoul in spiracio a siltilud.

131
00:09:21.200 --> 00:09:23.360
<v Speaker 3>He had found both inspiration and confidence.

132
00:09:24.080 --> 00:09:28.960
<v Speaker 4>Hen Ves Deneu and bastifas aunt live git ma'am.

133
00:09:30.679 --> 00:09:33.399
<v Speaker 3>He now knew that his grandfather's spirit lived on through him.

134
00:09:34.000 --> 00:09:38.799
<v Speaker 4>I de oublikinso hen and Krativiti but An ache de

135
00:09:38.960 --> 00:09:40.279
<v Speaker 4>ao find baist defar.

136
00:09:41.960 --> 00:09:44.559
<v Speaker 3>In that moment, he realized that his creativity was the

137
00:09:44.679 --> 00:09:46.360
<v Speaker 3>true legacy from his grandfather.

138
00:09:52.240 --> 00:09:55.440
<v Speaker 2>To Day's vocabulary words are coming up right after this

139
00:09:55.559 --> 00:09:59.720
<v Speaker 2>commercial break. Here are to Day's vocabulary words first and

140
00:09:59.799 --> 00:10:12.600
<v Speaker 2>day sish then in English vex still, vex, still, vax, still, workshop,

141
00:10:13.120 --> 00:10:18.279
<v Speaker 2>if the oh if the oh if the o, audom.

142
00:10:18.480 --> 00:10:30.559
<v Speaker 4>Inspiration, inspiration, inspiration, inspiration, unique, unique, unique, unique, fos lay

143
00:10:31.720 --> 00:10:40.759
<v Speaker 4>fos lay, force lay, suggestion, Will Canton, Will Canton, Will Canton, outskirts,

144
00:10:41.399 --> 00:10:56.440
<v Speaker 4>sau Weega, sau weeger, sauwaga, saw mills, honveak, honveak, honveak, craftsmanship, silsilu, silsilu, silsilu.

145
00:10:57.679 --> 00:10:58.200
<v Speaker 3>Confidence.

146
00:10:58.799 --> 00:11:08.240
<v Speaker 4>Ah oh ah oh ah oh legacy, smoke, smoke, smoke, beautiful,

147
00:11:08.720 --> 00:11:17.399
<v Speaker 4>detail you detail you, detail you details ilegant ilegant illegant

148
00:11:18.639 --> 00:11:31.440
<v Speaker 4>elegant on on on spirit, rise, rise, rise, journey, fasty velin, faestive,

149
00:11:32.000 --> 00:11:38.360
<v Speaker 4>fasty velin, festival, vender to bay, vendor to bay, then

150
00:11:38.440 --> 00:11:54.759
<v Speaker 4>doer to bay, returned. Sam taiale Sa taiale Sam tale, conversation, smelled, smelled, smelled, smiled, Manglu, manglu,

151
00:11:55.320 --> 00:12:03.720
<v Speaker 4>manglu struggled for new for new for you Renewed Sculptor

152
00:12:04.879 --> 00:12:15.120
<v Speaker 4>Sculptor Sculptor Creation Houghton Houghton, Houghton Harbor based, DEFAR based

153
00:12:15.159 --> 00:12:26.039
<v Speaker 4>DEFA based de FA Grandfather Buntra admire Name Si Name

154
00:12:26.320 --> 00:12:38.960
<v Speaker 4>Si Namesai approached you You You Wales, Smee, Smee, smee, smile,

155
00:12:39.559 --> 00:12:48.480
<v Speaker 4>creative seat, creative seat, creativ se, creativity stole too, stole,

156
00:12:49.200 --> 00:12:51.440
<v Speaker 4>stole too pride.

157
00:12:57.600 --> 00:13:00.399
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

158
00:13:01.360 --> 00:13:04.320
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

159
00:13:04.399 --> 00:13:07.279
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

160
00:13:07.399 --> 00:13:10.799
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

161
00:13:10.919 --> 00:13:15.240
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

162
00:13:15.320 --> 00:13:19.960
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

163
00:13:20.159 --> 00:13:25.679
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

164
00:13:25.799 --> 00:13:30.879
<v Speaker 2>org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a

165
00:13:30.960 --> 00:13:32.480
<v Speaker 2>final word from our sponsors
