WEBVTT

1
00:00:00.090 --> 00:00:02.980
<v Speaker 2>Después de un día pesado de trabajo, le serví la cena,

2
00:00:03.299 --> 00:00:06.960
<v Speaker 2>la cual le gustó mucho. Esa masa cocida y frijoles

3
00:00:07.059 --> 00:00:10.089
<v Speaker 2>era lo mejor para él. Vimos un programa en la

4
00:00:10.150 --> 00:00:13.570
<v Speaker 2>televisión y nos dispusimos a descansar. Usé un camisón como

5
00:00:13.630 --> 00:00:15.570
<v Speaker 2>que fuera el de mi abuela, y él solo ese

6
00:00:15.609 --> 00:00:18.300
<v Speaker 2>pantalón de pijama porque no se dejaba la camisa ya

7
00:00:18.339 --> 00:00:20.640
<v Speaker 2>que le daba calor. Nos dimos un beso de buenas

8
00:00:20.719 --> 00:00:22.980
<v Speaker 2>noches y cada quien se acurrucó en el lado de

9
00:00:23.059 --> 00:00:26.859
<v Speaker 2>su cama. Esperé que estuviera empezándose a dormir. Cuando mis

10
00:00:26.929 --> 00:00:29.350
<v Speaker 2>labios tocaron sus orejas y le dije te invito a

11
00:00:29.390 --> 00:00:32.170
<v Speaker 2>que te sientes en la orilla de la cama. Sé

12
00:00:32.219 --> 00:00:34.920
<v Speaker 2>que sonrió, pues a pesar de estar a oscuras pude

13
00:00:35.000 --> 00:00:37.899
<v Speaker 2>sentir esa emoción en el dormitorio. Hizo lo que le mandé,

14
00:00:38.240 --> 00:00:40.340
<v Speaker 2>me paré frente a él con mis pechos desnudos e

15
00:00:40.399 --> 00:00:43.039
<v Speaker 2>hice que me los lamiera tanto, que comencé a sentir

16
00:00:43.100 --> 00:00:47.149
<v Speaker 2>que toda mi vagina estaba húmeda. Al sentirme así, le

17
00:00:47.229 --> 00:00:50.710
<v Speaker 2>comencé a besar, besé su cuello, su pecho varonil, su

18
00:00:50.750 --> 00:00:53.229
<v Speaker 2>estómago y le hice que se quitara todo aquello que

19
00:00:53.270 --> 00:00:57.020
<v Speaker 2>me pudiera obstaculizar. Obedientemente se despojó de sus pantalones y

20
00:00:57.030 --> 00:01:01.609
<v Speaker 2>calzoncillos y encontré lo que tanto deseaba. Ese miembro fuerte

21
00:01:01.670 --> 00:01:04.890
<v Speaker 2>y grande. Lo besé y luego lo comencé a lamer lentamente,

22
00:01:05.250 --> 00:01:09.329
<v Speaker 2>escuchaba sus gemiditos. Me metía los dedos entre el cabello

23
00:01:09.430 --> 00:01:11.469
<v Speaker 2>y eso me daba señal que le gustaba lo que

24
00:01:11.530 --> 00:01:14.349
<v Speaker 2>le estaba haciendo. Seguí lamiendo y cuando sentí que se

25
00:01:14.370 --> 00:01:18.200
<v Speaker 2>acostó de espaldas, me lo metí hasta la garganta. Su

26
00:01:18.239 --> 00:01:21.319
<v Speaker 2>gemido fue más fuerte y acompañado de un« seguí con

27
00:01:21.359 --> 00:01:25.739
<v Speaker 2>mi tarea, era una tarea tan deliciosa». Me gustaba cada

28
00:01:25.819 --> 00:01:28.620
<v Speaker 2>vez que gemía que lo hice más rápido, más despacio.

29
00:01:29.700 --> 00:01:32.689
<v Speaker 2>Él estaba allí de espaldas, temblando de placer y yo

30
00:01:32.709 --> 00:01:36.129
<v Speaker 2>ni que se diga. Me cito tanto verlo tan excitado

31
00:01:36.150 --> 00:01:39.189
<v Speaker 2>que lo sigo haciendo. Seguí así por espacio de una hora,

32
00:01:39.549 --> 00:01:42.519
<v Speaker 2>quería metérmela pero no lo dejé, porque debo aprovechar para

33
00:01:42.579 --> 00:01:44.980
<v Speaker 2>que mañana él me coja con toda la pasión cuando

34
00:01:45.060 --> 00:01:48.540
<v Speaker 2>recuerde este momento. Lo seguí tocando con mis manos, con

35
00:01:48.579 --> 00:01:51.439
<v Speaker 2>mis pezones, me encanta el contacto de su glande con

36
00:01:51.500 --> 00:01:56.349
<v Speaker 2>mis pezones. Lo hice que acabara en mi boca. Cuando terminó,

37
00:01:56.750 --> 00:01:59.730
<v Speaker 2>me quedé parada frente a él. Encendí una pequeña lámpara

38
00:01:59.769 --> 00:02:02.230
<v Speaker 2>de mesa que tenemos y comencé a dedearme para que

39
00:02:02.280 --> 00:02:05.099
<v Speaker 2>me viera. Él se sentó y comenzó a saborearse. Se

40
00:02:05.159 --> 00:02:08.560
<v Speaker 2>levantó como para intentar nuevamente acariciarme o metérmela y no

41
00:02:08.620 --> 00:02:12.199
<v Speaker 2>lo dejé. Lo besé intensamente y le dije debes dormir

42
00:02:12.280 --> 00:02:15.520
<v Speaker 2>para ir temprano al trabajo. Lo tomé de la mano,

43
00:02:15.840 --> 00:02:18.319
<v Speaker 2>lo acosté, lo arropé y le di el beso de

44
00:02:18.379 --> 00:02:22.259
<v Speaker 2>buenas noches. Me acosté junto a él. Pasó más o

45
00:02:22.300 --> 00:02:25.259
<v Speaker 2>menos media hora, cuando sentí sus manos en mis muslos

46
00:02:25.360 --> 00:02:28.379
<v Speaker 2>y me volteé a verlo. Le dije al oído, o

47
00:02:28.659 --> 00:02:32.250
<v Speaker 2>sea que quieres más, ni me contestó sí. Metí mis

48
00:02:32.310 --> 00:02:35.930
<v Speaker 2>manos en sus piernas y allí estaba nuevamente, ese pene erecto,

49
00:02:36.229 --> 00:02:39.750
<v Speaker 2>grueso y vibrante. Se la mamé cuanto pude hasta que

50
00:02:39.810 --> 00:02:42.699
<v Speaker 2>nuevamente terminó. Dejé mi boca cerca de su pene y

51
00:02:42.759 --> 00:02:46.240
<v Speaker 2>dormí un rato allí. Luego me acosté junto a él,

52
00:02:46.539 --> 00:02:48.849
<v Speaker 2>lo abracé, aunque a veces se me duerme el brazo

53
00:02:48.909 --> 00:02:51.810
<v Speaker 2>por la posición, pero sí logré estar un buen rato allí.

54
00:02:52.810 --> 00:02:55.340
<v Speaker 2>Después me dormí y no sentí la madrugada hasta que

55
00:02:55.400 --> 00:02:59.060
<v Speaker 2>sonó la alarma. Momento justo para tomar una ducha y

56
00:02:59.139 --> 00:03:00.219
<v Speaker 2>comenzar un nuevo día.
