WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.640 --> 00:00:29.600
<v Speaker 3>Join Miling Chong and John for an unexpected, unforgettable beach

8
00:00:29.679 --> 00:00:31.399
<v Speaker 3>celebration under the stars.

9
00:00:31.640 --> 00:00:33.240
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:37.119 --> 00:00:40.479
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:40.479 --> 00:00:43.640
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:43.719 --> 00:00:48.320
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:48.759 --> 00:00:51.799
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:51.799 --> 00:00:55.719
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:56.359 --> 00:01:00.119
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:00.159 --> 00:01:03.560
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:03.560 --> 00:01:08.760
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:08.799 --> 00:01:12.319
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:12.400 --> 00:01:15.519
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:15.519 --> 00:01:19.000
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:19.040 --> 00:01:23.239
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:23.280 --> 00:01:27.680
<v Speaker 5>power of stories, your journey awaits at plus dot, fluentfiction

23
00:01:27.840 --> 00:01:31.719
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:40.480 --> 00:01:44.280
<v Speaker 1>Say you gotta lawai, Shall you go sasa hiphai shall

25
00:01:44.560 --> 00:01:49.840
<v Speaker 1>sin synthi Jiyuko hi lan sin sinpaida jam pie melin

26
00:01:49.959 --> 00:02:01.560
<v Speaker 1>sinfond zila, Woman's Hiphai shall kabaja san tanjameili sure wi

27
00:02:01.799 --> 00:02:05.400
<v Speaker 1>nio Hahati Hua women pu san chang snay and hun

28
00:02:05.480 --> 00:02:10.560
<v Speaker 1>la la ginger seljadato with tidai candle turn sinda Hunla.

29
00:02:11.639 --> 00:02:15.680
<v Speaker 1>You should say and catch letter haitan sashan Dai jeshes

30
00:02:15.759 --> 00:02:19.639
<v Speaker 1>had her Kodia. You're going to say the shata sanfu

31
00:02:19.719 --> 00:02:24.400
<v Speaker 1>mon juana Hua, tamaja Luka ha wa ji Kashau, shall

32
00:02:24.479 --> 00:02:29.360
<v Speaker 1>call the chang die Usa jushu eat entrenchedly fudenzo, the

33
00:02:29.439 --> 00:02:34.280
<v Speaker 1>gollad jesus sho wum, the tin juba eagerly bing ker

34
00:02:34.439 --> 00:02:39.719
<v Speaker 1>singfana wanda mailing chiding, that lik her fine glad sure

35
00:02:40.080 --> 00:02:45.879
<v Speaker 1>huy India ju tianzo Shtudyeshi, but yet jutish shoe woman,

36
00:02:45.960 --> 00:02:49.080
<v Speaker 1>the si in shaka, that woman kle eat tin Juu

37
00:02:49.960 --> 00:02:56.360
<v Speaker 1>ginepabie Selja liba daday eti one tahana huali being kermed

38
00:02:56.520 --> 00:03:01.120
<v Speaker 1>do sing jidoja Cashi Sai shata shanta wu bat guangdanzu

39
00:03:01.159 --> 00:03:05.319
<v Speaker 1>wu taie mailing year la ya sansho jigi waded you

40
00:03:05.479 --> 00:03:09.560
<v Speaker 1>mean u show dipo found the quilty in year sir

41
00:03:09.639 --> 00:03:13.080
<v Speaker 1>je yea vanda shan hu hai tan shan tuman selshan

42
00:03:13.240 --> 00:03:18.240
<v Speaker 1>hyashan teezing. The wada be said, taishila make green do

43
00:03:18.360 --> 00:03:23.520
<v Speaker 1>yu shantien jiang Shiiti do wu ti maeling yeshi daji

44
00:03:24.000 --> 00:03:29.280
<v Speaker 1>bita yan ti huada your turbid do nikha busio soyo

45
00:03:29.360 --> 00:03:34.199
<v Speaker 1>shooting doti huava made to no hudo kuilor mailingd tan

46
00:03:34.240 --> 00:03:39.520
<v Speaker 1>wai seljishu chiang ye and budu sailah haba or dizzi

47
00:03:39.599 --> 00:03:45.280
<v Speaker 1>iba yeshibutoda yesha lah das so the shataan shah san

48
00:03:45.400 --> 00:03:49.520
<v Speaker 1>sancheshi uh gushi y lenyio go go guada tien sha

49
00:03:49.919 --> 00:03:55.199
<v Speaker 1>tin juan jijivan ye wade juan la mantien vancinsia selshon

50
00:03:55.319 --> 00:03:58.439
<v Speaker 1>to the high lanchan junto a year jay and the

51
00:03:58.520 --> 00:04:04.360
<v Speaker 1>year one Shadbuna tushizu na langda maelin sie hula san

52
00:04:04.439 --> 00:04:07.439
<v Speaker 1>Sho yey the jin si I tell ye ti Hua

53
00:04:07.759 --> 00:04:11.599
<v Speaker 1>zi huahe the mai ha Jigu tuni Hai tan ji

54
00:04:11.719 --> 00:04:15.199
<v Speaker 1>ye to jia cholamega and sinjun hua Yi.

55
00:04:16.040 --> 00:04:19.120
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

56
00:04:19.199 --> 00:04:20.160
<v Speaker 3>may have missed.

57
00:04:20.480 --> 00:04:24.199
<v Speaker 1>Say ygutun tien the way, shall you go on? Sasa

58
00:04:24.319 --> 00:04:27.800
<v Speaker 1>hi Tai shall sing Cynthia and jiu ji ya kol

59
00:04:28.399 --> 00:04:30.959
<v Speaker 1>hai lan sing sing pai da jam Bier.

60
00:04:32.319 --> 00:04:36.040
<v Speaker 3>On a spring evening, moonlight sprinkled across the beach, stars

61
00:04:36.040 --> 00:04:39.240
<v Speaker 3>adorn the night sky, and waves gently lapped at the shore.

62
00:04:40.360 --> 00:04:45.639
<v Speaker 1>Maiellin sing Fenda tan Hu jin shu Jima woman Yehi

63
00:04:45.720 --> 00:04:49.319
<v Speaker 1>Tai shall Kabaji di hu Chu.

64
00:04:49.199 --> 00:04:54.279
<v Speaker 3>Damiling excitedly said to her friends Chong and Juan, let's

65
00:04:54.319 --> 00:04:56.800
<v Speaker 3>have a barbecue on the beach tonight. It will definitely

66
00:04:56.879 --> 00:04:57.560
<v Speaker 3>be fun.

67
00:04:58.519 --> 00:05:04.879
<v Speaker 1>Chanfanho jun Shu Kanjameling sure wissie al nio ha ha

68
00:05:05.160 --> 00:05:09.319
<v Speaker 1>Si Hua woman san Chan Senaa hun la La.

69
00:05:10.720 --> 00:05:13.000
<v Speaker 3>Chong put down his book, looked at Miling and said,

70
00:05:13.519 --> 00:05:15.480
<v Speaker 3>I hope you have planned it well. We can't have

71
00:05:15.639 --> 00:05:16.800
<v Speaker 3>chaos like last time.

72
00:05:17.879 --> 00:05:22.959
<v Speaker 1>Jinza Shoji Dajii will see Thai kandalen Sindo hun La.

73
00:05:24.279 --> 00:05:27.439
<v Speaker 3>Jen jokingly added with a smile, I'm looking forward to

74
00:05:27.439 --> 00:05:29.240
<v Speaker 3>seeing a brand new chaos.

75
00:05:30.120 --> 00:05:35.360
<v Speaker 1>Yesh, saying kaich la dahi ta sa shin dai jeshus

76
00:05:35.439 --> 00:05:36.480
<v Speaker 1>haj cartya.

77
00:05:37.920 --> 00:05:40.120
<v Speaker 3>So the three of them drove to the beach, bringing

78
00:05:40.199 --> 00:05:40.959
<v Speaker 3>food and a grill.

79
00:05:42.040 --> 00:05:45.319
<v Speaker 1>You gon sa de sha tin sen yifu mon hua

80
00:05:45.439 --> 00:05:45.800
<v Speaker 1>de hoa.

81
00:05:47.160 --> 00:05:49.319
<v Speaker 3>The moonlit beach looked like a dreamy painting.

82
00:05:50.399 --> 00:05:55.560
<v Speaker 1>Tamanjao lukahau waiji kaishujhall call the chiangd.

83
00:05:56.560 --> 00:05:59.000
<v Speaker 3>They found a good spot and began setting up for

84
00:05:59.079 --> 00:05:59.720
<v Speaker 3>the barbecue.

85
00:06:00.639 --> 00:06:05.360
<v Speaker 1>Tiu ze yushu y tin trani live fudyinso l gur lay.

86
00:06:06.720 --> 00:06:09.839
<v Speaker 3>At that moment, a group of people in formal attire approached.

87
00:06:10.920 --> 00:06:15.160
<v Speaker 1>Ji Zu shum de t tingchu ba iger ni bin

88
00:06:15.279 --> 00:06:18.600
<v Speaker 1>ku sing fen nowinda, is this.

89
00:06:18.680 --> 00:06:21.800
<v Speaker 3>Our celebration, An excited female guest asked.

90
00:06:22.600 --> 00:06:27.759
<v Speaker 1>Mailing chi jin da li kur fay ingua lay sur hua.

91
00:06:27.720 --> 00:06:32.800
<v Speaker 3>In da Jou Miling was surprised but quickly responded, welcome

92
00:06:32.879 --> 00:06:33.439
<v Speaker 3>to join us.

93
00:06:34.600 --> 00:06:40.319
<v Speaker 1>Tianzu shituti shu bartie jitsy sh shu um the sein

94
00:06:40.439 --> 00:06:44.319
<v Speaker 1>schall ca Dao women krii yi Chi Tinchu.

95
00:06:45.120 --> 00:06:49.040
<v Speaker 3>Chang tried to explain, Sorry, this is actually our private barbecue,

96
00:06:49.360 --> 00:06:50.639
<v Speaker 3>but we can celebrate together.

97
00:06:51.759 --> 00:06:57.480
<v Speaker 1>Jinze pambie seoja la ba da dehisiwen ta Hanna.

98
00:06:58.560 --> 00:07:01.360
<v Speaker 3>Jean laughed on the side. Come on, it's better when

99
00:07:01.399 --> 00:07:02.279
<v Speaker 3>everyone joins in.

100
00:07:03.439 --> 00:07:08.639
<v Speaker 1>Hulli bing curmee gado sing jigo ja kaishiz shatai shan't

101
00:07:08.639 --> 00:07:11.759
<v Speaker 1>tiaou bad dun guang danzulu Tai.

102
00:07:13.160 --> 00:07:16.560
<v Speaker 3>The wedding guests were enthusiastic and began dancing on the beach,

103
00:07:17.160 --> 00:07:18.519
<v Speaker 3>using the lights as a stage.

104
00:07:19.720 --> 00:07:22.879
<v Speaker 1>Maeling ye la ye sen chou jigi ye why the

105
00:07:23.040 --> 00:07:26.879
<v Speaker 1>ZiU nie yung cho tzi boufa la kwai lead ye.

106
00:07:26.879 --> 00:07:32.759
<v Speaker 3>Ye Miling increasingly enjoyed the unexpected situation and played cheerful

107
00:07:32.839 --> 00:07:33.720
<v Speaker 3>music on her phone.

108
00:07:34.839 --> 00:07:39.040
<v Speaker 1>Sergei yuwen de chen jou hi Tai shan chou malaise

109
00:07:39.360 --> 00:07:40.720
<v Speaker 1>chuen hu ye ye chu.

110
00:07:42.199 --> 00:07:45.279
<v Speaker 3>As night deepened, the beach filled with laughter and music.

111
00:07:46.399 --> 00:07:50.480
<v Speaker 1>Ti singo wud alpi sakai si la mai green do

112
00:07:50.680 --> 00:07:53.879
<v Speaker 1>yun chantier gien shizizi do wu si.

113
00:07:55.319 --> 00:07:58.800
<v Speaker 3>An imprompted dance competition began with every one stepping up

114
00:07:58.839 --> 00:08:00.600
<v Speaker 3>to show off their dance moves.

115
00:08:01.240 --> 00:08:07.040
<v Speaker 1>Mailing yeshi da gi yia yenji hua da yatupid d.

116
00:08:08.600 --> 00:08:11.279
<v Speaker 3>Miling realized that all of this was much more special

117
00:08:11.360 --> 00:08:12.360
<v Speaker 3>than what she had planned.

118
00:08:13.399 --> 00:08:18.480
<v Speaker 1>Nikha busio so yoshi ting do ti hua mate to

119
00:08:18.680 --> 00:08:23.279
<v Speaker 1>no hud kilo maielingd tsejeshu.

120
00:08:24.839 --> 00:08:27.000
<v Speaker 3>You see, things don't have to be perfectly planned to

121
00:08:27.079 --> 00:08:29.480
<v Speaker 3>have fun. Miling smiled at chang.

122
00:08:30.319 --> 00:08:37.840
<v Speaker 1>Chiang ye la haba oh ji si iba Yeshiba.

123
00:08:38.080 --> 00:08:41.360
<v Speaker 3>Chog couldn't help but laugh well. Improvising once in a

124
00:08:41.440 --> 00:08:42.519
<v Speaker 3>while isn't so bad.

125
00:08:43.720 --> 00:08:51.519
<v Speaker 1>Yesh lah dashatasha thin hoku shi ye la yi too

126
00:08:51.639 --> 00:08:56.559
<v Speaker 1>go go gasha tien ye wha de juan lu.

127
00:08:57.960 --> 00:09:01.200
<v Speaker 3>As night wore on, everyone sat on the beach, sharing

128
00:09:01.320 --> 00:09:03.600
<v Speaker 3>food and stories while the moon hung high in the sky.

129
00:09:04.159 --> 00:09:06.200
<v Speaker 3>Witnessing this unexpected.

130
00:09:05.679 --> 00:09:11.759
<v Speaker 1>Joy, mantienfancin sa so shun suzahi la shunjun chu.

131
00:09:11.879 --> 00:09:16.360
<v Speaker 3>Ye under the starry sky, laughter echoed with the sound

132
00:09:16.440 --> 00:09:18.639
<v Speaker 3>of the waves Jia and the.

133
00:09:18.720 --> 00:09:23.480
<v Speaker 1>Yeh wa sche doa tushizu na langda.

134
00:09:24.960 --> 00:09:27.399
<v Speaker 3>Such a knight could not have been predicted, yet it

135
00:09:27.519 --> 00:09:28.799
<v Speaker 3>was the most unforgettable.

136
00:09:29.879 --> 00:09:34.320
<v Speaker 1>Meelu sieur hue Li Senchu yuey the jinxi a tian

137
00:09:34.440 --> 00:09:37.240
<v Speaker 1>Yeti Huda ti huahey the may.

138
00:09:37.279 --> 00:09:42.879
<v Speaker 3>Ha Miling learned to enjoy unexpected surprises, and Chong realized

139
00:09:42.879 --> 00:09:44.279
<v Speaker 3>the beauty outside of plans.

140
00:09:45.360 --> 00:09:50.039
<v Speaker 1>Jigu chuntia Nahi tan ji ye to jiancha lamega and

141
00:09:50.159 --> 00:09:52.080
<v Speaker 1>sinjuna the hui yi.

142
00:09:53.480 --> 00:09:56.679
<v Speaker 3>This spring beach night became a warm memory in everyone's heart.

143
00:10:03.039 --> 00:10:07.159
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

144
00:10:08.240 --> 00:10:12.279
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then

145
00:10:12.360 --> 00:10:13.320
<v Speaker 4>in English.

146
00:10:19.440 --> 00:10:29.279
<v Speaker 1>Sah sah sah sprinkled, binjit, binjit, binjit.

147
00:10:29.720 --> 00:10:37.320
<v Speaker 3>Adorned, ching ching ching ching ching ching, gently hun la

148
00:10:38.360 --> 00:10:41.879
<v Speaker 3>hun la hun la chaos.

149
00:10:42.799 --> 00:10:46.559
<v Speaker 1>That's you, that's you, that's you.

150
00:10:47.600 --> 00:10:53.919
<v Speaker 3>Jokingly mung what moung what mun what? Dreamy?

151
00:10:54.799 --> 00:11:03.039
<v Speaker 1>Shoo cook shoo, cook shoo cook moment leave fool, leave fool,

152
00:11:04.240 --> 00:11:09.120
<v Speaker 1>leave fool. Formal So look a la, so look good,

153
00:11:09.240 --> 00:11:15.559
<v Speaker 1>la so look a la approached sing ju ching chu

154
00:11:16.879 --> 00:11:25.759
<v Speaker 1>chin ju celebration, sinjigo ja, sinjigo ja, sinjigoja.

155
00:11:25.919 --> 00:11:30.799
<v Speaker 3>Enthusiastic, Ye what ye what ye?

156
00:11:30.919 --> 00:11:30.960
<v Speaker 5>What?

157
00:11:32.039 --> 00:11:41.679
<v Speaker 3>Unexpected ze zing ze zing zizing impromptu, be said, be said,

158
00:11:42.879 --> 00:11:45.279
<v Speaker 3>be seid competition.

159
00:11:45.720 --> 00:11:49.960
<v Speaker 1>Jang Ship jang shp Jan Ship.

160
00:11:50.600 --> 00:11:57.960
<v Speaker 3>Show off Yu Lah y Leah Yu Lah predicted, Nan

161
00:11:58.080 --> 00:12:03.759
<v Speaker 3>Wha nan whah non well, unforgettable.

162
00:12:03.879 --> 00:12:07.799
<v Speaker 1>Zian Jun Sin Jun Zian John.

163
00:12:08.440 --> 00:12:17.879
<v Speaker 3>Witnessing Ze sing Ze sing Ze sing improvising, Sushu Seu

164
00:12:18.000 --> 00:12:27.679
<v Speaker 3>Shu Seusho laughter, Chang Ye chang yeah, chang Ye echoed

165
00:12:28.480 --> 00:12:34.080
<v Speaker 3>ye should thou ye shoot thou ye shoult thou realized

166
00:12:34.960 --> 00:12:42.519
<v Speaker 3>see who see who, see who planned jing ce Zing

167
00:12:42.720 --> 00:12:52.480
<v Speaker 3>see zing c surprises, Sansho San show San Sho enjoy,

168
00:12:53.360 --> 00:13:06.960
<v Speaker 3>Kutia call Yeah, kutya grill, Zola, Sola, Sola approach, siye siye,

169
00:13:08.399 --> 00:13:16.360
<v Speaker 3>siye private qui lu qui, lu qui, lu cheerful.

170
00:13:16.720 --> 00:13:22.840
<v Speaker 1>Yung chantien, yun chantier, yun chantien stepping up.

171
00:13:29.440 --> 00:13:32.720
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Mandarin Chinese.

172
00:13:33.639 --> 00:13:36.639
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

173
00:13:36.720 --> 00:13:39.519
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

174
00:13:39.720 --> 00:13:43.000
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

175
00:13:43.159 --> 00:13:47.279
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

176
00:13:47.360 --> 00:13:52.000
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

177
00:13:52.159 --> 00:13:57.600
<v Speaker 2>custom episode requests, and more visit www. Dot fluentfiction dot

178
00:13:57.759 --> 00:14:01.639
<v Speaker 2>org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and

179
00:14:01.840 --> 00:14:03.840
<v Speaker 4>Now a final word from our sponsors.
