WEBVTT

1
00:00:00.360 --> 00:00:09.439
Another man's wife or the husband under
the bed an extraordinary adventure. Ivan Andritch

2
00:00:09.560 --> 00:00:13.759
felt that he had come to the
wrong place, that he had made a

3
00:00:14.000 --> 00:00:20.559
silly, childish blunder, that he
had acted without due consideration, that he

4
00:00:20.600 --> 00:00:25.480
had not been sufficiently cautious on the
landing. But there was no help for

5
00:00:25.600 --> 00:00:31.039
it. The door was already opening. Already the heavy husband, that is,

6
00:00:31.160 --> 00:00:35.119
if he could be judged by his
footsteps, was coming into the room.

7
00:00:35.439 --> 00:00:39.359
I don't know what ivan Andritch took
himself to be at that moment.

8
00:00:40.200 --> 00:00:44.240
I don't know what prevented him from
confronting the husband, telling him that he

9
00:00:44.280 --> 00:00:49.039
had made a mistake, confessing that
he had unintentionally the aged in the most

10
00:00:49.159 --> 00:00:55.280
unseemly way, making his apologies,
and vanishing, not of course with blind

11
00:00:55.320 --> 00:00:59.479
colors, not of course with glory, but at any rate, departing in

12
00:00:59.520 --> 00:01:06.280
an and gentlemanly manner. But no
Ivan Andretch again behaved like a boy,

13
00:01:06.719 --> 00:01:11.239
as though he considered himself a Don
Juan or a lovelace. He first hid

14
00:01:11.319 --> 00:01:17.480
himself behind the curtain of the bed, and finally, feeling utterly dejected and

15
00:01:17.599 --> 00:01:23.400
hopeless, he dropped on the floor
and senselessly crept under the bed. Terror

16
00:01:23.439 --> 00:01:29.400
had more influence on him than reason, and Ivan andrech himself an injured husband,

17
00:01:29.959 --> 00:01:34.200
or at any rate, a husband
who considered himself such, could not

18
00:01:34.439 --> 00:01:38.640
face meeting another husband, but was
afraid to wound him by his presence.

19
00:01:38.920 --> 00:01:44.319
Fee this as it may, he
found himself under the bed, though he

20
00:01:44.439 --> 00:01:49.879
had no idea how it had come
to pass. But what was more surprising,

21
00:01:49.159 --> 00:01:53.200
the lady made no opposition. She
did not cry out on seeing an

22
00:01:53.280 --> 00:01:59.920
utterly unknown, elderly gentleman seek a
refuge under her bed. Probably she was

23
00:02:00.040 --> 00:02:04.359
so alarmed that she was deprived of
all power of speech. The husband walked

24
00:02:04.400 --> 00:02:07.840
in, gasping and clearing his throat, said good evening to his wife in

25
00:02:07.960 --> 00:02:13.639
a sing song elderly voice, and
plopped into an easy chair, as though

26
00:02:13.680 --> 00:02:17.240
he had just been carrying up a
load of wood. There was a sound

27
00:02:17.319 --> 00:02:23.680
of a hollow and prolonged call.
Ivan Andritsch transformed from a ferocious tiger to

28
00:02:23.719 --> 00:02:29.240
a lamb, timid and meek as
a mouse before a cat, scarcely dared

29
00:02:29.240 --> 00:02:32.280
to breathe. Or terror, though
he might have known from his own experience

30
00:02:32.400 --> 00:02:38.280
that not all injured husband's bite.
But this idea did not enter his head,

31
00:02:38.280 --> 00:02:44.080
either from lack of consideration or from
agitation of some sort. Cautiously,

32
00:02:44.400 --> 00:02:47.319
softly feeling his way, he began
to get right under the bed so as

33
00:02:47.319 --> 00:02:53.639
to lie more comfortably there. What
was his amazement when with his hand he

34
00:02:53.759 --> 00:03:00.560
felt an object, which, to
his intense amazement, stirred, and in

35
00:03:00.639 --> 00:03:05.199
its turn seized his hand under the
bed. There was another person, who's

36
00:03:05.319 --> 00:03:12.039
this, whispered Ivan Andretch. Well, I am not likely to tell you

37
00:03:12.080 --> 00:03:16.439
who I am, whispered the strange
man. LI steal and keep quiet if

38
00:03:16.479 --> 00:03:23.000
you have made a mess of things. But I say, hold your tongue.

39
00:03:23.400 --> 00:03:27.199
And the extra gentleman, for one, was quite enough under the bed.

40
00:03:28.159 --> 00:03:32.039
The extra gentleman squeezed Ivan Andreitch's hand
in his fist, so that the

41
00:03:32.120 --> 00:03:39.560
latter almost tricked with pain. My
dear sir, sh then don't thinsh me

42
00:03:39.680 --> 00:03:45.639
so, or I shall scream fright, scream away? Try it on,

43
00:03:46.960 --> 00:03:52.960
Ivan Andritch flushed with shame. The
unknown gentleman was sulky and ill humored.

44
00:03:53.159 --> 00:03:57.000
Perhaps it was a man who had
suffered more than once from the persecutions of

45
00:03:57.080 --> 00:04:00.479
fate, and had more than once
been in a tight place. But Ivan

46
00:04:00.560 --> 00:04:05.360
Andrech was a novice and could not
breathe in his constricted position. The blood

47
00:04:05.400 --> 00:04:09.919
rushed to his head. However there
was no help for it. He had

48
00:04:09.960 --> 00:04:16.480
to lie on the s face.
Ivan Andretch submitted and was silent. I

49
00:04:16.480 --> 00:04:23.560
have been to see Pavel Ivanitch,
my love began the husband. We sat

50
00:04:23.720 --> 00:04:30.920
down to a game of preference.
He had a fitner coughing yes, so

51
00:04:30.199 --> 00:04:38.199
my back with bother it. The
old gentleman became engrossed in his cough,

52
00:04:38.800 --> 00:04:43.199
but back he brought out at last, with tears in his eyes. I

53
00:04:43.399 --> 00:04:49.240
spine began to eight, damn hammerroid. I can't stand, nor sit or

54
00:04:49.560 --> 00:04:56.399
sit. And it seemed as though
the cough that followed was designed to last

55
00:04:56.519 --> 00:05:01.839
longer than the old gentleman in possession
of it. The old gentleman grumbled something

56
00:05:01.920 --> 00:05:06.240
in its intervals, but it was
utterly impossible to make out a word.

57
00:05:08.120 --> 00:05:13.759
Dear sir, for goodness sake,
move a little, whispered the unhappy Ivananvretch,

58
00:05:14.720 --> 00:05:19.360
how cannot There's no room, But
you must admit that it is impossible

59
00:05:19.480 --> 00:05:25.000
for me. It is the first
time that I have found myself in such

60
00:05:25.000 --> 00:05:31.839
a nasty position, and I in
such unpleasant society. But young man,

61
00:05:32.000 --> 00:05:38.279
hold your tongue. Hope my tongue. You are very uncivil, young man.

62
00:05:38.680 --> 00:05:42.399
If I am not mistaken, you
are very young. I am your

63
00:05:42.480 --> 00:05:47.680
senior. Ope your tongue, My
dear sir, you are forgetting yourself.

64
00:05:48.120 --> 00:05:54.160
You don't know to whom you are
talking to, A gentleman lying under the

65
00:05:54.199 --> 00:05:59.879
bed. I was taken by surprise, a mistake, while in your case.

66
00:06:00.439 --> 00:06:04.199
If I am not mistaken, immorality, that's where you are mistaken,

67
00:06:05.000 --> 00:06:09.800
my dear sir, I am older
than you. I tell you, sir,

68
00:06:10.360 --> 00:06:13.360
we are in the same boat.
You know. I beg you not

69
00:06:13.439 --> 00:06:17.319
to take hold of my face.
Sir, I can't tell one thing from

70
00:06:17.319 --> 00:06:20.920
another. Excuse me, but I
have no room. You shouldn't be so

71
00:06:21.040 --> 00:06:27.480
fat, heavens, I have never
been in such a degrading position. Yes,

72
00:06:27.959 --> 00:06:31.439
one couldn't be brought more low,
Sir, Sir, I don't know

73
00:06:31.519 --> 00:06:35.560
who you are. I don't understand
how this came about. But I am

74
00:06:35.680 --> 00:06:40.600
here by mistake. I am not
what you think. I shouldn't think about

75
00:06:40.600 --> 00:06:43.720
you at all. If you didn't
shove, but hold your tongue, do,

76
00:06:44.240 --> 00:06:46.160
sir. If you don't move a
little, I shall have a stroke.

77
00:06:46.519 --> 00:06:49.920
You will have to answer for my
debt. I assure you I am

78
00:06:49.959 --> 00:06:55.360
a respectable man. I am the
father of a family. I really cannot

79
00:06:55.439 --> 00:07:00.279
be in such a position to thrust
yourself into the position. Come move a

80
00:07:00.319 --> 00:07:04.319
little. I've made room for you. I can't do more, noble young

81
00:07:04.399 --> 00:07:11.279
man, Dear sir, I see
I was mistaken about you, said ivan

82
00:07:11.360 --> 00:07:15.199
Andretsch, in a transport of gratitude
for the space allowed him, and stretching

83
00:07:15.240 --> 00:07:21.399
out his grant lens. I understand
your constructed condition, but there's no help

84
00:07:21.480 --> 00:07:26.680
for it. I see you think
ill of me. Allow me to redeem

85
00:07:26.759 --> 00:07:31.439
my reputation in your eyes. Allow
me to tell you who I am.

86
00:07:31.560 --> 00:07:35.839
I have come here against my will. I assure you I am not here

87
00:07:36.040 --> 00:07:41.800
with the object you imagine. I
am in a terrible fright. Oh,

88
00:07:41.920 --> 00:07:45.800
do shut up. Understand that if
we are overheard, it will be the

89
00:07:45.839 --> 00:07:49.720
worst for us. He is talking. The old gentleman's cough did in fact

90
00:07:49.839 --> 00:07:56.040
seem to be over I tell you
what, my love. He wheezed in

91
00:07:56.079 --> 00:08:01.639
the most lacrymost chain, I tell
you what, my love, Oh,

92
00:08:01.680 --> 00:08:09.759
what an affliction farowsy Ivanovitch said to
me, you should try drinking yarow tea,

93
00:08:09.199 --> 00:08:13.319
he said to me, do you
hear alone? Yes, dear,

94
00:08:13.879 --> 00:08:20.959
yes, that is what he said. You should try drinkyote, he said.

95
00:08:22.360 --> 00:08:26.439
I told him I had good on
leeches, but he said, no,

96
00:08:26.000 --> 00:08:33.360
Alexander Damianovich tee is better. It's
a laxative, I tell you.

97
00:08:35.519 --> 00:08:39.559
Oh, dear, what do you
think? My luck? Oh? My

98
00:08:39.840 --> 00:08:48.279
god? How did I better try
yarrow teak? Okay cock and so on?

99
00:08:50.159 --> 00:08:54.120
I think it would be just as
well to drive that remedy, said

100
00:08:54.159 --> 00:08:58.600
his wife. Yes, it would
be you. Maybe. In consumption,

101
00:09:00.600 --> 00:09:07.039
he said, higg. I told
him it was gout and irritability of the

102
00:09:07.159 --> 00:09:11.720
stomach, guck, but he would
have it that it might be consumption.

103
00:09:13.320 --> 00:09:18.159
What do you think, Ugh,
what do you think, my love?

104
00:09:18.200 --> 00:09:24.919
Is it consumption? My goodness,
what are you talking about? Why?

105
00:09:26.840 --> 00:09:31.639
Consumption? You had better unrest than
go to bed now, my love,

106
00:09:35.000 --> 00:09:45.799
I've caught the cold in my head
today, said Ivan, andritch Cocks said,

107
00:09:45.919 --> 00:09:50.039
to move a little. I really
don't know what is the matter with

108
00:09:50.159 --> 00:09:54.320
you? Can't you lie still?
You are exasperated against me, young man.

109
00:09:54.399 --> 00:10:00.799
You want to wound me. I
see that you are. Are I

110
00:10:01.000 --> 00:10:07.399
suppose this lady's lover. Shut up. I will not shut up. I

111
00:10:07.440 --> 00:10:13.480
will allow you to order me about. You are, no doubt her lover.

112
00:10:13.799 --> 00:10:16.360
If we are discovered, I am
not to blame in any way.

113
00:10:16.639 --> 00:10:22.600
I know nothing about it. If
you don't hold your tone, said the

114
00:10:22.639 --> 00:10:28.879
young man, grinding his teeth,
I will say that you brought me here.

115
00:10:28.639 --> 00:10:35.000
I'll say that you are my uncle
who has dissipated his fortune. Then

116
00:10:35.039 --> 00:10:41.799
they won't imagine I am this lady's
lover anyway. Sir, you are amusing

117
00:10:41.840 --> 00:10:48.159
yourself at my expense. You are
exhausting my patience. Hush or I will

118
00:10:48.200 --> 00:10:52.080
make you hush. You are accursed
to me. Come tell me what you

119
00:10:52.120 --> 00:10:56.320
are here for. If you are
not here, I could lie here somehow

120
00:10:56.399 --> 00:11:01.080
till morning and then get away.
But I can't lie here till morning.

121
00:11:01.559 --> 00:11:05.919
I am a respectable man. I
have family ties. Of course, What

122
00:11:07.000 --> 00:11:11.279
do you think? Surely he is
not going to spend the night here?

123
00:11:11.240 --> 00:11:18.679
Who why this old gentleman? Of
course he will. All husbands aren't like

124
00:11:18.799 --> 00:11:22.960
you. Some of them spend their
nights at home. My dear sir,

125
00:11:24.200 --> 00:11:30.200
my dear sir, cried Ivan Andritch, turning cold with terror. I assure

126
00:11:30.279 --> 00:11:33.039
you I spend my nights at home
too, and this is the first time.

127
00:11:33.120 --> 00:11:37.639
But by god, I see you
know me? Who are you,

128
00:11:37.639 --> 00:11:43.639
young man? Tell me at once? I beseech you from disinterested friendship?

129
00:11:43.799 --> 00:11:48.360
Who are you? Listen? I
shall resort to violence, but allow me,

130
00:11:48.519 --> 00:11:52.159
allow me, sir, to tell
you, allow me to explain all

131
00:11:52.240 --> 00:11:58.120
this horror business. I won't listen
to any explanation. I don't want to

132
00:11:58.120 --> 00:12:03.240
know anything about it. Be silent
or but I cannot. A slight skirmish

133
00:12:03.279 --> 00:12:07.639
took place under the bed, and
Ivan Rich subsided my love It's hounds,

134
00:12:07.679 --> 00:12:15.399
and so there were cats, hissing
cats. What will you imagine next?

135
00:12:16.840 --> 00:12:20.320
Evidently the lady did not know what
to talk to her husband about. She

136
00:12:20.519 --> 00:12:24.279
was so upset that she could not
pull herself together. Now she started and

137
00:12:24.360 --> 00:12:30.720
pricked up her ears. What cats
cats, my love? The other day

138
00:12:30.759 --> 00:12:35.000
I went into my study and there
was the tom cat in my study and

139
00:12:35.200 --> 00:12:39.840
his it shoot shoo shoo. I
said to him, what is it,

140
00:12:39.879 --> 00:12:45.120
pussy? And he went choo chook
choo again, as though he were whispering.

141
00:12:45.600 --> 00:12:48.679
I thought, first of all,
heavens, isn't he hissing as a

142
00:12:48.799 --> 00:12:54.360
sign of my dead? What nonsense
are you talking today. You ought to

143
00:12:54.399 --> 00:12:58.559
be ashamed. Really, never mind, don't be cross, my love.

144
00:13:00.039 --> 00:13:03.679
I see you don't like to think
of me. Done, I didn't mean

145
00:13:03.720 --> 00:13:07.320
it, but you had better undressed
and it to bed, my love,

146
00:13:07.480 --> 00:13:13.240
And I'll sit here while you go
to bed for goodness sakes, leave off

147
00:13:13.279 --> 00:13:18.679
afterwards. Well, don't be crossed, so becrouse. But really I think

148
00:13:18.720 --> 00:13:24.159
there must be mice sere? Why
first cats and then mice? I really

149
00:13:24.200 --> 00:13:28.360
don't know what is the matter with
you? Oh? I am all right

150
00:13:28.519 --> 00:13:41.200
up, I never mind. Oh
look you hear you are making such an

151
00:13:41.360 --> 00:13:46.240
upset that he hears you whispers the
young man. But if you knew what

152
00:13:46.440 --> 00:13:50.120
is happening to me? My nose
is bleeding, let it blead, shut

153
00:13:50.200 --> 00:13:52.879
up, wait till he goes away. But young man, put yourself in

154
00:13:52.960 --> 00:13:58.039
my place? Why? I don't
know with whom I am lying? Would

155
00:13:58.080 --> 00:14:01.000
you be better off if you did? Why? I don't want to know

156
00:14:01.120 --> 00:14:05.039
your name? By the way,
what is your name? You know?

157
00:14:05.639 --> 00:14:09.720
What do you want with my name? I only want to explain the sense

158
00:14:09.879 --> 00:14:16.440
this way in which is speaking again? Really, my love, there is

159
00:14:16.480 --> 00:14:20.960
whispering. Oh no, it's the
cotton wool, and your ears has got

160
00:14:20.960 --> 00:14:24.360
out of place. Help by the
way, talking of the cotton wool.

161
00:14:26.000 --> 00:14:35.440
Do you know that upstairs, upstairs
and so on upstairs? Whispered the young

162
00:14:35.480 --> 00:14:39.960
man off the devil. I thought
that this was the top story. Can

163
00:14:39.960 --> 00:14:46.000
it be? The second young man, whispered Ivan Andritch, What did you

164
00:14:46.039 --> 00:14:50.159
say? For goodness sakes? Why
does he concern you? I thought it

165
00:14:50.279 --> 00:14:52.559
was the top story too. Tell
me, for God's sake, is there

166
00:14:52.639 --> 00:14:58.399
another story? Really? Someone is
stirring, said the old man, leaving

167
00:14:58.399 --> 00:15:03.639
all call at last. Hush,
do you hear, whispered the young man,

168
00:15:05.080 --> 00:15:11.200
squeezing iron Andreyitch's hands. Sir,
you are holding my hands by force.

169
00:15:11.360 --> 00:15:16.960
Let me go. Hush. A
slight struggle followed, and then there

170
00:15:16.080 --> 00:15:22.919
was a silence again. So I
met a pretty woman, began the old

171
00:15:22.919 --> 00:15:28.279
man. A pretty woman, interrupted
his wife. Yes, I thought I

172
00:15:28.399 --> 00:15:33.120
told you before that I met a
pretty woman now the stairs, Or perhaps

173
00:15:33.120 --> 00:15:37.279
I did not mention it. My
memory is weak. Yes, Saint John's

174
00:15:37.279 --> 00:15:45.000
wark. What I must drink?
Saint John's work. They say it does

175
00:15:45.080 --> 00:15:52.559
good, It does good. It
was you, interrupted him, said the

176
00:15:52.639 --> 00:15:56.159
young man, grinding his teeth.
Again, you said you met some pretty

177
00:15:56.159 --> 00:16:04.440
woman today. His wife went on
Hi met a pretty woman? Who did?

178
00:16:06.480 --> 00:16:14.120
Why didn't you I when? Oh, yes, at last, what

179
00:16:14.360 --> 00:16:18.919
a moment, well, whispered the
young man, inwardly raging at the forgetful

180
00:16:18.960 --> 00:16:25.080
old gentleman. My dear, sir, I am trembling with horror. My

181
00:16:25.279 --> 00:16:30.279
god, what do I hear?
It's like yesterday? Exactly like yesterday.

182
00:16:30.559 --> 00:16:40.399
Hush, yes, to be sure, I remember a slious such eyes in

183
00:16:40.519 --> 00:16:47.919
a blue hat, in a blue
hat. I I it's she. She

184
00:16:48.080 --> 00:16:53.000
has a blue hat, My god, cried Ivan Andreach. She who is

185
00:16:53.039 --> 00:17:00.519
she? Whispered the young man,
squeezing Ivan Andreach's hands. Hush, Ivan

186
00:17:00.639 --> 00:17:06.200
Andreyvitch exhorted in his turn, he
is speaking, Oh my god, my

187
00:17:06.400 --> 00:17:11.559
god. Tho, after all,
who hasn't a blue hat? It,

188
00:17:11.759 --> 00:17:17.920
sir, justly, little road,
the old gentleman went on. She comes

189
00:17:17.960 --> 00:17:22.279
here to see friends. She's always
making eyes, and other friends come to

190
00:17:22.319 --> 00:17:29.039
see those friends too. Who how
tedious? The lady interrupted, Really,

191
00:17:29.279 --> 00:17:33.359
how can you take interest in that? Oh? Very well, very well,

192
00:17:33.440 --> 00:17:38.440
don't be cross, the old gentleman
responded, in a wheedling chant.

193
00:17:38.799 --> 00:17:44.000
I won't talk if you don't care
to hear me. You seem a little

194
00:17:44.039 --> 00:17:48.319
out of humor. This evening.
But how did you get here? The

195
00:17:48.400 --> 00:17:52.000
young man began. I you see
you see now you are interested, and

196
00:17:52.079 --> 00:17:56.480
before you wouldn't listen. Oh well, I don't care. Please don't tell

197
00:17:56.480 --> 00:18:00.240
me. Oh damn nation, take
it? What a mess? Don't be

198
00:18:00.440 --> 00:18:03.480
coarse, young man. I don't
know what I am saying. I didn't

199
00:18:03.519 --> 00:18:07.319
mean anything. I only meant to
say that there must be some good reason

200
00:18:07.559 --> 00:18:11.519
for your taking such an interest.
But who are you, young man?

201
00:18:11.960 --> 00:18:15.960
I see you are a stranger,
But who are you? Oh dear,

202
00:18:17.079 --> 00:18:21.440
I don't know what I'm saying.
Ah, leave all, please, the

203
00:18:21.519 --> 00:18:26.079
young man interrupted, as though he
were considering something. But I will tell

204
00:18:26.079 --> 00:18:30.000
you all about it. You think
perhaps that I will not tell you that

205
00:18:30.079 --> 00:18:33.720
I feel resentment against you. Oh
no, here is my hand. I

206
00:18:33.759 --> 00:18:37.960
am only feeling depressed, nothing more. But for God's sake, first tell

207
00:18:38.000 --> 00:18:44.920
me how you came here yourself through
what chance? As for me, I

208
00:18:44.960 --> 00:18:48.680
feel no ill will, No,
indeed, I feel no ill will.

209
00:18:49.279 --> 00:18:52.640
Here is my hand. I have
made it rather dirty. It is so

210
00:18:52.839 --> 00:19:00.319
dusty here, But that's nothing when
the feeling is true. Ah that way

211
00:19:00.400 --> 00:19:03.720
with your hand there is no room
to turn, And he keeps thrusting his

212
00:19:03.839 --> 00:19:08.079
hand on me. But my dear
sir, but you treat me, if

213
00:19:08.119 --> 00:19:12.559
you will allow me to say so, as though I were an old shoe,

214
00:19:12.680 --> 00:19:18.000
said ivan Andretch, in a rush
of the meekest despair, in a

215
00:19:18.119 --> 00:19:23.880
voice full of entreaty. Treat me
a little more civilly, Just a little

216
00:19:23.960 --> 00:19:30.160
more civilly, and I will tell
you all about it. We might be

217
00:19:30.319 --> 00:19:33.400
friends. I'm quite ready to ask
you, holy dinner. We can't lie

218
00:19:33.559 --> 00:19:38.640
here side by side like this.
I tell you plainly, you are in

219
00:19:40.000 --> 00:19:42.720
error, young man. You do
not know. Why was it he better?

220
00:19:44.319 --> 00:19:49.039
The young man muttered, evidently in
violent emotion. Perhaps she's expecting me

221
00:19:49.119 --> 00:19:56.319
now. I'll certainly get away from
here. She who is she? My

222
00:19:56.480 --> 00:20:00.480
god? Who are you speaking?
Young men? You imagine that U my

223
00:20:00.920 --> 00:20:07.400
god? My god? Why am
I punished like this? Ivan Andrich tried

224
00:20:07.440 --> 00:20:11.480
to turn on his back in his
despair. Why do you want to know

225
00:20:11.559 --> 00:20:14.880
who she is? Oh the devil? Whether it will she or not,

226
00:20:15.039 --> 00:20:18.359
I will get out, My dear
sir, What are you thinking about?

227
00:20:19.039 --> 00:20:26.200
What will become of me? Whispered
Ivan Andritch, clutching at the tails of

228
00:20:26.240 --> 00:20:30.920
his neighbor's dress coat in his despair. Well, what's that to me?

229
00:20:32.160 --> 00:20:36.680
You can stop here by yourself,
and if you won't, I'll tell them

230
00:20:36.720 --> 00:20:41.599
that you are my uncle who has
squandered all his property, so that the

231
00:20:41.759 --> 00:20:47.799
old gentleman won't think that I am
his wife's lover. But that is utterly

232
00:20:48.000 --> 00:20:52.720
impossible, young man. It's unnatural
I should be your uncle. Nobody would

233
00:20:52.759 --> 00:21:00.880
believe you. Why a baby wouldn't
believe it? Ivan Andritch whispered in despair.

234
00:21:00.359 --> 00:21:03.880
Well, don't battle, then,
but lie as flat as a pancake.

235
00:21:04.200 --> 00:21:08.240
Most likely you will stay the night
here and get out somehow tomorrow.

236
00:21:08.559 --> 00:21:12.559
No one will notice you. If
one creeps out, it is not likely

237
00:21:12.599 --> 00:21:17.319
they would think there was another one
here. There might as well be a

238
00:21:17.319 --> 00:21:19.960
dozen, though you are as good
as it doesn't by yourself. Move a

239
00:21:19.960 --> 00:21:25.400
little or I'll get out. You
wound me, young man? What if

240
00:21:25.400 --> 00:21:29.680
I have a fit of coughing?
One has to think of everything. Hush,

241
00:21:29.720 --> 00:21:33.400
what's that? I fancy? I
hear something going on upstairs? Again,

242
00:21:34.039 --> 00:21:37.720
said the old gentleman, who seemed
to have had a nap in the

243
00:21:37.839 --> 00:21:42.680
interval. Upstairs, do you hear, a young man? I shall get

244
00:21:42.720 --> 00:21:49.400
out? Well I hear, my
goodness, young man, I am going,

245
00:21:51.400 --> 00:21:53.880
oh, well, I am not
man. I don't care. If

246
00:21:53.880 --> 00:21:57.559
there is an upset, I don't
mind. But do you know what I

247
00:21:57.599 --> 00:22:04.440
suspect. I believe you are an
injured husband. So there, good heavens,

248
00:22:04.519 --> 00:22:11.079
what cynicism can you possibly suspect that? Why a husband? I am

249
00:22:11.279 --> 00:22:18.599
not married, not married, fiddlesticks. I may be a lover myself,

250
00:22:18.039 --> 00:22:26.920
A nice lover. My dear sir, my dear sir, Oh, very

251
00:22:26.960 --> 00:22:32.680
well, I will tell you the
whole story. Listen to my desperate story.

252
00:22:33.440 --> 00:22:37.960
It is I am not married.
I am a bachelor like you.

253
00:22:37.440 --> 00:22:42.160
It is my friend, a companion
of my youth. I am a lover.

254
00:22:44.079 --> 00:22:48.240
He told me that he was an
unhappy man. I am drinking the

255
00:22:48.359 --> 00:22:52.119
cup of bitterness. He said,
I suspect my wife. Well, I

256
00:22:52.160 --> 00:22:57.279
said to him, reasonably, why
do you suspect her? But you are

257
00:22:57.359 --> 00:23:03.599
not listening to me. Yes,
listen, jealousy is ridiculous, I said

258
00:23:03.640 --> 00:23:07.799
to him. Jealousy is a vice. No, he said, I am

259
00:23:07.839 --> 00:23:12.119
an unhappy man. I am drinking. That is I suspect my wife.

260
00:23:12.640 --> 00:23:15.759
You are my friend, and I
said, you are the companion of my

261
00:23:15.880 --> 00:23:22.079
tender youth. Together we called the
flowers of happiness together. We rolled in

262
00:23:22.160 --> 00:23:26.240
featherbeds of pleasure. My goodness,
I don't know what I am saying.

263
00:23:26.400 --> 00:23:32.240
You keep laughing, young mangel,
drive me crazy, But you are crazy

264
00:23:32.319 --> 00:23:36.359
now there. I knew you would
say that when I talked of being crazy.

265
00:23:36.519 --> 00:23:38.880
Laugh away, laugh away, young
man. I did the same in

266
00:23:40.000 --> 00:23:45.839
my day. I too went astray. I shall have inflammation of the brain.

267
00:23:45.799 --> 00:23:49.640
What is it, my love?
I thought I heard someone's knees,

268
00:23:51.240 --> 00:23:55.599
the old man chanted. Was that
you sneeze? My love? Oh?

269
00:23:55.640 --> 00:24:02.000
My goodness, said his wife.
Sounded from under the They must be making

270
00:24:02.039 --> 00:24:07.559
a noise upstairs, said his wife, alarmed, for there was certainly a

271
00:24:07.720 --> 00:24:14.640
noise under the bed. Yes,
upstairs, said the husband. Upstairs.

272
00:24:14.720 --> 00:24:18.400
I told you just now I met
a that I met a young swell with

273
00:24:18.519 --> 00:24:25.880
mustaches. Oh, dear, my
smie, a young swell with mustaches with

274
00:24:26.200 --> 00:24:32.640
mustaches. My goodness, that must
have been you, whispered ivan andretch,

275
00:24:33.160 --> 00:24:37.119
merciful heavens, what a man?
Why I am here lying here with you?

276
00:24:37.359 --> 00:24:40.880
How could he have met me?
But don't take hold of my face,

277
00:24:41.799 --> 00:24:45.119
My goodness, I shall think in
a minute. There certainly was a

278
00:24:45.160 --> 00:24:51.720
loud noise overhead at this moment.
What can be happening there, whispered the

279
00:24:51.759 --> 00:24:55.920
young man. My dear, sir, I am in alarm, I am

280
00:24:56.000 --> 00:25:00.960
in terror. Out me hush,
there really is is a noise, my

281
00:25:00.160 --> 00:25:07.680
love, there's a regular hubbub,
and just over your bedroom too. Haddn't

282
00:25:07.880 --> 00:25:14.079
I better send up to inquire?
What will you think of next? Oh?

283
00:25:14.119 --> 00:25:18.720
Well I won't. But really,
how cross you are today? Oh

284
00:25:18.799 --> 00:25:22.799
dear, you had better go to
bed, Liza. You don't love me

285
00:25:22.960 --> 00:25:26.599
at all? Oh yes, I
do, for goodness sakes, I am

286
00:25:26.640 --> 00:25:33.599
so tired. Well, well I
am going. Oh no, no,

287
00:25:33.839 --> 00:25:38.279
don't go, cried his wife.
Or no, better go? Why what

288
00:25:38.759 --> 00:25:44.480
is the matter with you? One
minute I am to go, and the

289
00:25:44.680 --> 00:25:52.319
next I'm nah? It really is
bed. The Panavidans little girl, their

290
00:25:52.480 --> 00:26:00.279
little girl. I saw their little
girls Nuremberg. Dull. Well, now

291
00:26:00.319 --> 00:26:07.839
it's dolls, a pretty doll.
He is saying good bye, said the

292
00:26:07.880 --> 00:26:11.440
young man. He is going,
and we can get away at once.

293
00:26:11.680 --> 00:26:17.920
De here you can rejoice. Oh
God, granted, it's a lesson to

294
00:26:18.000 --> 00:26:22.599
you, you man, a lesson
for what I feel it. But you

295
00:26:22.799 --> 00:26:26.359
are young. You cannot teach me. I will, though. Listen,

296
00:26:26.440 --> 00:26:30.720
Oh dear, I'm going to knees. I should you dare? But what

297
00:26:30.920 --> 00:26:34.920
can I do? There is such
a smell of vice here. Can't help

298
00:26:36.000 --> 00:26:40.920
it. Take my handkerchief out of
my pocket. I can't stir out.

299
00:26:41.079 --> 00:26:45.920
My god, one God, why
am I so punished? Here's your handkerchief.

300
00:26:45.240 --> 00:26:48.559
I will tell you what you are
punished for. You are jealous.

301
00:26:48.720 --> 00:26:53.359
Goodness knows on what grounds. You
rush about like a madman, burst into

302
00:26:53.400 --> 00:26:57.799
other people's flags, create a disturbance. Yet, man, I have not

303
00:26:59.000 --> 00:27:03.200
create a disturb Hush your man.
You can't let you to me about morals.

304
00:27:03.240 --> 00:27:08.680
I am more moral than you.
Hush, Oh my god, oh

305
00:27:08.680 --> 00:27:15.599
my god. You create a disturbance. You frighten a young lady, a

306
00:27:15.680 --> 00:27:21.000
timid woman who does not know what
to do for terror and perhaps will be

307
00:27:21.039 --> 00:27:26.720
ill. You disturb a venerable old
man suffering from a complaint and who needs

308
00:27:26.759 --> 00:27:32.839
repose above everything, And all this
what for because you imagine some nonsense which

309
00:27:32.880 --> 00:27:37.200
sets you running all over the neighborhood. Do understand what a hard position you

310
00:27:37.279 --> 00:27:40.519
are in now? I do very
well, sir, I feel it,

311
00:27:40.599 --> 00:27:45.160
But you have not the right cultured
tone. What has right got to do

312
00:27:45.240 --> 00:27:48.519
with it? Do you understand that
this may have a tragic ending. Do

313
00:27:48.559 --> 00:27:53.440
you understand that the old man who
is fond of his wife may go out

314
00:27:53.480 --> 00:27:59.160
of his mind when he sees you
creep out from under the bed. But

315
00:27:59.440 --> 00:28:03.119
no, you are incapable of causing
a tragedy when you crawl out. I

316
00:28:03.240 --> 00:28:07.519
expect everyone who looks at you a
last. I should like to see you

317
00:28:07.640 --> 00:28:11.960
in the light. You must look
funny, ain't you? You must be

318
00:28:12.039 --> 00:28:15.880
funny too. In that case,
I should like to have a look at

319
00:28:15.920 --> 00:28:21.759
you too, I daresay you would
you miscarry the stamp of immorality, young

320
00:28:21.799 --> 00:28:26.480
men, Ah, you are talking
about morals. How do you know why

321
00:28:26.519 --> 00:28:29.880
I'm here? I am here by
mistake. I made a mistake in the

322
00:28:29.960 --> 00:28:33.960
story, and the Deuce knows why
they let me in. I suppose she

323
00:28:33.079 --> 00:28:37.960
must have been expecting someone, not
you. Of course, I hid under

324
00:28:38.000 --> 00:28:41.799
the bed when I heard your stupid
footsteps. When I saw the lady was

325
00:28:41.839 --> 00:28:45.920
frightened. Besides, it was dark, And why should I justify myself to

326
00:28:47.000 --> 00:28:49.359
you? You are a ridiculous,
jealous old man. Sir? Do you

327
00:28:49.440 --> 00:28:53.160
know why I don't crawl out?
Perhaps you imagine I am afraid to come

328
00:28:53.160 --> 00:28:56.640
out. No, sir, I
should have come out long ago. But

329
00:28:56.799 --> 00:29:02.119
I stay here from compassion for you. Why what would you be taken for?

330
00:29:02.279 --> 00:29:04.920
If I were not here, you'd
stand facing them like a post.

331
00:29:06.480 --> 00:29:10.240
You know you wouldn't know what to
do. Why like that object? Couldn't

332
00:29:10.240 --> 00:29:12.759
you find anything else to compare me
with? Young man? Why shouldn't I

333
00:29:12.839 --> 00:29:18.119
know what to do? I should
know what to do. Oh my goodness,

334
00:29:18.160 --> 00:29:23.920
how that wretched dog keeps barking?
Oh it really is. That's because

335
00:29:25.000 --> 00:29:29.960
you keep jaggering. You've waked the
dog. Now they'll be trouble. The

336
00:29:30.119 --> 00:29:33.079
lady's dog, who had till then
been sleeping on a pillow in the corner,

337
00:29:33.359 --> 00:29:37.839
suddenly awoke, sniffed strangers, and
rushed under the bed with a loud

338
00:29:37.960 --> 00:29:44.680
bark. Oh my god, what
a dog, whispered Ivan, Andretch.

339
00:29:45.279 --> 00:29:51.160
It will get us into trouble.
Here's another affliction. Oh well, you

340
00:29:51.240 --> 00:29:55.039
are such a coward that it may
well be so. I mean, I

341
00:29:55.240 --> 00:29:59.440
mean, come here, cried the
lady. I see, I see,

342
00:30:00.200 --> 00:30:04.240
But the dog, without heeding her, made straight for Ivan Andrech. Why

343
00:30:04.400 --> 00:30:11.480
is it Amishka keeps barking, said
the old gentleman. There must be mice

344
00:30:11.880 --> 00:30:15.759
or the cat under there. I
seem to hear a sneezing, and Pussy

345
00:30:15.920 --> 00:30:21.680
had a cold this morning. Lie
still, whispered the young man. Don't

346
00:30:21.720 --> 00:30:26.079
twist about. Perhaps it will leave
off, sir. Let go of my

347
00:30:26.200 --> 00:30:30.160
hand. Sir, why are you
holding them? H be quiet, but

348
00:30:30.480 --> 00:30:33.599
mercy, honest young man, it
will bite my nose. Do you want

349
00:30:33.640 --> 00:30:38.279
me to lose my nose? A
struggle followed, and Ivan Andretch got his

350
00:30:38.359 --> 00:30:44.119
hands free. The dog broke into
volleys of barking. Suddenly it ceased barking

351
00:30:44.160 --> 00:30:48.720
and gave a yell. Why,
cried the lady. Monster. What are

352
00:30:48.720 --> 00:30:52.039
you doing, cried the young man. You will be the ruin of us

353
00:30:52.079 --> 00:30:55.400
both. What are you holding it? Good heavens, he is trailing it.

354
00:30:55.799 --> 00:31:00.559
Let it go. Monster. You
know nothing of the heart of women.

355
00:31:00.680 --> 00:31:03.039
If you can't do that, she
will betray us both. If you

356
00:31:03.119 --> 00:31:07.839
strangle the dog. But by now
Ivan Andresch could hear nothing. He had

357
00:31:07.880 --> 00:31:12.799
succeeded in catching the dog, and
in a paroxysm of self preservation, had

358
00:31:12.839 --> 00:31:18.960
squeezed his throat. The dog yelled
and gave up The ghosts. We are

359
00:31:18.079 --> 00:31:25.319
lost, whispered the young man.
Amishka. Mishka, cried the lady.

360
00:31:25.640 --> 00:31:30.920
My God, what are they doing
with my Amishka, Amishka, Mishkasi.

361
00:31:32.759 --> 00:31:36.519
Oh, the monsters, barbarians.
Oh, dear, I feel giddy.

362
00:31:37.200 --> 00:31:41.920
What is it? What is it? Cried the old gentleman, jumping up

363
00:31:41.960 --> 00:31:45.440
from his easy chair. What is
the matter with you, my darling?

364
00:31:45.640 --> 00:31:52.079
Amishka here, Amishka, Amishka Anishka, cried the old gentleman, snapping with

365
00:31:52.119 --> 00:31:56.640
his fingers and clicking with his tongue
and calling Amishka from under the bed,

366
00:31:56.440 --> 00:32:05.160
Amishka. See the cat cannot have
eaten him. The cat wants a thrashing,

367
00:32:05.240 --> 00:32:07.759
my love, he hasn't had a
beating for a whole month. The

368
00:32:07.960 --> 00:32:15.319
rogue, what do you think?
I'll talk to Praskovia Sahariyevna. But my

369
00:32:15.559 --> 00:32:19.359
goodness, what is the matter,
my love? Wow? What you are?

370
00:32:20.240 --> 00:32:23.880
Oh? Oh? Servants? Servants? And the old gentleman ran about

371
00:32:23.920 --> 00:32:30.400
the room. Millions monsters, cried
the lady sinking on the sofa. Who

372
00:32:31.319 --> 00:32:37.599
who? Who? Cried the old
gentleman. There are people there, strangers,

373
00:32:37.720 --> 00:32:40.200
they're under the bed. Oh,
my god, Abishka, Abishka,

374
00:32:40.240 --> 00:32:45.640
what have they done to you?
Good heavens? What people? Abishka?

375
00:32:46.160 --> 00:32:51.920
Servants? Servants come here? Who
is who is there? Who is there?

376
00:32:52.119 --> 00:32:58.200
Cried the old gentleman, snatching up
a candle and bending down under the

377
00:32:58.279 --> 00:33:04.640
bed. Who is there? Ivan
Andretch was lying more dead than alive beside

378
00:33:04.680 --> 00:33:09.240
the breathless courts of Amishka. But
the young man was watching every movement of

379
00:33:09.279 --> 00:33:14.720
the old gentleman. All at once, the old gentleman went to the other

380
00:33:14.799 --> 00:33:17.720
side of the bed by the wall
and bent down. In a flash,

381
00:33:19.039 --> 00:33:22.920
the young man crept out from under
the bed and took to his heels,

382
00:33:22.200 --> 00:33:27.960
while the husband was looking for his
visitors on the other side. Good gracious,

383
00:33:28.319 --> 00:33:32.920
exclaimed the lady, staring at the
young man. Who are you well

384
00:33:34.200 --> 00:33:38.839
thought? That monster's still fair?
Whispered the young man. He is guilty

385
00:33:39.079 --> 00:33:45.720
of Amishka's death. I treat the
lady, But the young man had already

386
00:33:45.799 --> 00:33:51.400
vanished from the room. Hey,
there is someone here. Here are someone's

387
00:33:51.440 --> 00:33:58.160
boots, cried the husband, catching
Ivan Andretch by the leg. Murderer.

388
00:33:58.599 --> 00:34:02.559
Murderer, cried the lady. Oh, Amy, Amy, come out,

389
00:34:04.000 --> 00:34:07.720
come out, cried the old gentleman, stamping on the carpet with both feet.

390
00:34:07.880 --> 00:34:09.679
Come out. Who are you?
Tell me who you are? Good

391
00:34:09.719 --> 00:34:14.320
gracious? What a queer? Person. Why it's robbers. For God's sake.

392
00:34:14.400 --> 00:34:19.119
For God's sake, cried Ivan andretch
creeping out. For God's sake,

393
00:34:19.159 --> 00:34:22.119
your excellency, don't call the servants, your excellency, don't call anyone.

394
00:34:22.159 --> 00:34:25.920
It is quite unnecessary. You can't
kick me out. I am not that

395
00:34:25.960 --> 00:34:30.280
sort of person. I am a
different case, your excellency. It has

396
00:34:30.440 --> 00:34:39.039
all been due to a mistake.
I'll explain directly, your excellency, exclaimed

397
00:34:39.079 --> 00:34:45.639
Ivan andrech sobbing and gasping. It's
all my wife. That is not my

398
00:34:45.760 --> 00:34:49.840
wife, but somebody else's wife.
I am not married. I am only

399
00:34:50.079 --> 00:34:55.880
it's my comrade, a friend of
youthful days. What friend of youthful days?

400
00:34:57.119 --> 00:35:00.880
Cried the old gentleman, standing.
You are at the you have come

401
00:35:00.920 --> 00:35:06.280
to steal, and not a friend
of youthful days. No, I am

402
00:35:06.360 --> 00:35:10.840
not a thief, your excellency.
I am really a friend of youthful days.

403
00:35:10.880 --> 00:35:15.800
I have only blundered by accident.
I came into the wrong place.

404
00:35:15.559 --> 00:35:23.360
Yes, sir, yes, I
see from what place you've crawled out,

405
00:35:23.480 --> 00:35:29.079
your excellency, I am not that
sort of man. You are mistaken.

406
00:35:30.000 --> 00:35:35.800
I tell you you are cruelly mistaken. Your excellency, Only glance at me,

407
00:35:36.199 --> 00:35:39.039
look at me, and by signs
and tokens you will see that I

408
00:35:39.159 --> 00:35:46.159
can't be a thief, your excellency, Your excellency, cried Ivan Andritsch,

409
00:35:46.519 --> 00:35:52.320
folding his hands and appealing to the
young lady. You are a lady,

410
00:35:52.559 --> 00:35:57.519
you will understand me. It was
I who killed a mista. But it

411
00:35:57.639 --> 00:36:01.719
was not my fault. It was
really not my fault. It was all

412
00:36:01.840 --> 00:36:08.400
my wife's fault. I am an
unhappy man. I am drinking the cup

413
00:36:08.559 --> 00:36:14.760
of bitterness. But really, what
has it to do with me that you

414
00:36:15.000 --> 00:36:20.639
are drinking the cup of bitterness?
Perhaps it's not the only cup you've drug,

415
00:36:21.360 --> 00:36:25.440
it seems so to judge from your
condition. But how did you come

416
00:36:25.480 --> 00:36:30.880
here, sir? Cried the old
man, quivering with excitement, though he

417
00:36:30.960 --> 00:36:36.960
certainly was convinced by certain signs and
tokens that Ivan Andreitch could not be a

418
00:36:37.039 --> 00:36:43.760
thief. I ask you, how
did you come here? You break in

419
00:36:43.880 --> 00:36:47.440
like a robber. Not a robber, your excellency. I simply came to

420
00:36:47.480 --> 00:36:52.880
the wrong place. I am really
not a robber. It is all because

421
00:36:52.920 --> 00:36:57.119
I was jealous. I will tell
you all about it, your excellency.

422
00:36:57.159 --> 00:37:00.440
I will confess it all frankly,
as I would to my own father.

423
00:37:00.920 --> 00:37:06.559
For at your venerable age, I
might take you for a father. What

424
00:37:06.679 --> 00:37:12.599
do you mean my venerable age,
your excellency. Perhaps I have offended you,

425
00:37:12.679 --> 00:37:15.639
of course, such a young lady
and your age. It is a

426
00:37:15.679 --> 00:37:21.679
pleasant sight, your excellency, It
really is a pleasant sight, such a

427
00:37:21.960 --> 00:37:25.840
union in the prime of life.
But don't call the servants, for God's

428
00:37:25.840 --> 00:37:30.760
sake, don't call the servants.
Servants would only laugh. I know them,

429
00:37:30.920 --> 00:37:36.280
that is. I don't mean that
I am only acquainted with footman.

430
00:37:36.519 --> 00:37:39.880
I have a footman of my own, her excellency, and they are always

431
00:37:39.960 --> 00:37:45.159
laughing the asses, Your highness,
I believe I am not mistaken. I

432
00:37:45.199 --> 00:37:50.119
am addressing a prince. No,
I am not a prince, Sir.

433
00:37:50.440 --> 00:37:55.119
I am an independent gentleman. Please
do not flatter me with your highness.

434
00:37:55.840 --> 00:38:00.039
How did you get her, sir? How did you get here, your

435
00:38:00.119 --> 00:38:05.320
highness, that is, your excellency, Excuse me, I thought that you

436
00:38:05.360 --> 00:38:09.320
were, Your Highness, I looked, I imagined. It does happen.

437
00:38:09.639 --> 00:38:15.840
You are so like Prince Karakhohoff,
whom I have had the honor of meeting

438
00:38:15.920 --> 00:38:22.440
at my friend, mister Pussyrius.
You see, I am acquainted with princess

439
00:38:22.719 --> 00:38:27.440
too. I have met princess too
at the houses of my friends. You

440
00:38:27.559 --> 00:38:31.320
cannot take me for what you take
me for. I am not at your

441
00:38:31.360 --> 00:38:36.960
excellency. Don't call the servants.
What will be the good of it if

442
00:38:37.000 --> 00:38:42.480
you do call them? But how
did you come here? Cried the lady.

443
00:38:42.679 --> 00:38:46.880
Who are you? Yes, who
are you? The husband chimed in,

444
00:38:47.400 --> 00:38:52.920
and my love, I thought it
was pussy under the bed, sneezing,

445
00:38:52.519 --> 00:38:57.880
and it was he, Oh,
you vagabond, who are you?

446
00:38:58.360 --> 00:39:02.440
Tell me? And the old gentleman
stamped on the carpet again. I cannot

447
00:39:02.559 --> 00:39:07.480
speak, your excellency. I am
waiting till you are finished. I am

448
00:39:07.599 --> 00:39:12.559
enjoying your witty jokes as regards me. It is an absurd story, your

449
00:39:12.599 --> 00:39:16.480
excellency. I will tell you all
about it. It can all be explained

450
00:39:16.519 --> 00:39:21.280
without more ado. That is I
mean. Don't call the servants, your

451
00:39:21.320 --> 00:39:25.159
excellency, treat me in a gentlemanly
way. It needs nothing that I was

452
00:39:25.280 --> 00:39:30.599
under the bed. I have not
sacrificed my dignity by that. It is

453
00:39:30.639 --> 00:39:36.760
a most comical story, your excellency, cried Ivan Andritch, addressing the lady

454
00:39:36.840 --> 00:39:42.519
with a supplicating air. You particularly, your excellency, will laugh. You

455
00:39:42.639 --> 00:39:47.239
behold upon the seam a jealous husband. You see, I abased myself.

456
00:39:47.440 --> 00:39:53.000
I abased myself of my own free
will. I did indeed kill amishka.

457
00:39:53.079 --> 00:39:59.480
But my god, I don't know
what I'm saying, But how how did

458
00:39:59.519 --> 00:40:05.199
you get here? Undercover of night, your excellency? Undercover of night?

459
00:40:05.320 --> 00:40:08.840
I beg your pardon, for give
me, your excellency, I humbly beg

460
00:40:08.880 --> 00:40:15.880
your pardon. I am only an
injured husband, nothing more. Don't imagine,

461
00:40:15.920 --> 00:40:20.559
your excellency, that I am a
lover. I am not a lover.

462
00:40:21.320 --> 00:40:25.360
Your wife is virtue itself. If
I may venture so to express myself,

463
00:40:27.000 --> 00:40:34.719
She's pure and innocent. What what? What did you have the audacity

464
00:40:34.800 --> 00:40:38.960
to say? Cried the old gentleman, stamping his foot again. Are you

465
00:40:39.199 --> 00:40:45.800
out of your mind or not?
How dare you talk about my wife's villain,

466
00:40:46.000 --> 00:40:52.400
A murderer who has killed a mishka, wailed the lady, dissolving into

467
00:40:52.480 --> 00:40:58.239
tears. And then he dares,
your excellency, Your excellency, I spoke

468
00:40:58.360 --> 00:41:02.880
foolishly, cried Ivan andrech in a
bluster. I was talking foolishly, that

469
00:41:04.079 --> 00:41:07.119
was all. Think of me as
out of my mind, goodness sakes,

470
00:41:07.199 --> 00:41:10.960
think of me as out of my
mind. I assure you that you will

471
00:41:12.039 --> 00:41:15.039
be doing me the greatest favor.
I would offer you my hand, but

472
00:41:15.239 --> 00:41:21.119
I do not venture to. I
was not alone, I was an uncle.

473
00:41:21.599 --> 00:41:24.400
I mean to say that you cannot
hate me for the lover goodness,

474
00:41:24.679 --> 00:41:29.679
I have put my foot in it. Again, do not be offended,

475
00:41:29.760 --> 00:41:35.400
your excellency, cried Ivan Andrech to
the lady. You are a lady.

476
00:41:35.519 --> 00:41:40.440
You understand what love is. It
is a delicate feeling. But what am

477
00:41:40.480 --> 00:41:45.119
I saying? I am talking nonsense
again. That is I mean to say

478
00:41:45.239 --> 00:41:50.480
that I am an old man,
that is a middle age man, not

479
00:41:50.719 --> 00:41:54.320
an old man. That I cannot
be your lover. That a lover is

480
00:41:54.400 --> 00:42:00.280
a Richardson, that is a lovelace. I am talking nonsense. But you

481
00:42:00.480 --> 00:42:05.400
see, your excellency, that I
am a well educated man and know something

482
00:42:05.559 --> 00:42:10.840
of literature. You are laughing,
your excellency. I am delighted, delighted

483
00:42:12.079 --> 00:42:17.239
that I have provoked your mird,
Your excellency, Oh, how delighted I

484
00:42:17.440 --> 00:42:23.360
am that I have provoked your mird. My goodness, what a funny man,

485
00:42:24.280 --> 00:42:30.559
cried the lady exploding with laughter.
Yes he is funny, and insert

486
00:42:30.639 --> 00:42:34.320
your mess, said the old man, delighted that his wife was laughing.

487
00:42:35.000 --> 00:42:39.280
He cannot be a thief, my
love. But how did he come here?

488
00:42:39.679 --> 00:42:43.960
It really is strange, It really
is strange. It is like a

489
00:42:44.199 --> 00:42:47.280
novel at the dead of night in
a great city, a man under a

490
00:42:47.400 --> 00:42:54.320
bed, strange funny age, rinaldo
rinaldini at their in fashion. But that

491
00:42:54.559 --> 00:42:59.039
is no matter, no matter,
your excellency. I will tell you all

492
00:42:59.159 --> 00:43:02.679
about it, and I will buy
you a lapdog, your excellency, a

493
00:43:02.960 --> 00:43:07.440
wonderful lapdog. Sch your long coat, such short little legs. It can't

494
00:43:07.519 --> 00:43:12.880
walk more than a step or two. It runs a little gets entangled in

495
00:43:13.000 --> 00:43:17.119
its own coat, and tumbles over
one feeds it on nothing by sugar.

496
00:43:17.880 --> 00:43:25.760
I will bring you one. I
will certainly bring you one. The lady

497
00:43:25.960 --> 00:43:30.119
was rolling from side to side with
laughter. Oh dear, I shall have

498
00:43:30.320 --> 00:43:39.000
a staring so how funny he Yes, yes he is funny, and he

499
00:43:39.440 --> 00:43:45.239
is in a mess, your excellency, Your excellency, I am now perfectly

500
00:43:45.320 --> 00:43:50.719
happy. I would offer you my
hand, but I do not bet you.

501
00:43:50.840 --> 00:43:54.679
To your excellency, I feel that
I have been in error. But

502
00:43:55.039 --> 00:44:00.880
now I am opening my eyes.
I am certain my wife is pure and

503
00:44:01.079 --> 00:44:07.519
innocent. I was wrong in suspecting
her. Why it's why, cried the

504
00:44:07.639 --> 00:44:14.320
lady, with tears in her eyes, through laughing. He married impossible.

505
00:44:14.599 --> 00:44:19.280
I should never have thought it,
said the old gentleman, Your excellency,

506
00:44:19.480 --> 00:44:22.800
my wife, it is all her
fault, that is, it is my

507
00:44:22.239 --> 00:44:29.559
fault. I suspected her. I
knew that an assignation had been arranged here

508
00:44:30.119 --> 00:44:35.599
here upstairs, I intercepted a letter, made a mistake about the story,

509
00:44:35.960 --> 00:44:45.360
and got under the bed. Ha
ha ha ha. Ivan Andreche began laughing

510
00:44:45.559 --> 00:44:50.559
at last. Oh how happy I
am. Oh, how wonderful to see

511
00:44:50.639 --> 00:44:54.960
that we are also happy and harmonious, and my wife is entirely innocent.

512
00:44:55.400 --> 00:45:00.960
That must be so, wed,
excellency, hit Do you know, my

513
00:45:01.159 --> 00:45:07.039
love? Who it was? Said
the old man, at last, recovering

514
00:45:07.159 --> 00:45:12.960
from his mirror. Who she must
be? The pretty woman who makes eyes,

515
00:45:13.320 --> 00:45:17.360
the one with the dandy. It's
she? I bet that's his wife.

516
00:45:17.840 --> 00:45:22.360
No, your excellency, I am
certain it is not she. I

517
00:45:22.559 --> 00:45:28.480
am perfectly certain. But my goodness, you are losing time, cried the

518
00:45:28.599 --> 00:45:35.280
lady, leaving off laughing right upstairs. Perhaps you will find them, certainly,

519
00:45:35.400 --> 00:45:38.599
your excellency, I will fly,
but I shall not find anyone,

520
00:45:38.719 --> 00:45:44.079
Your excellency, It is not she. I am certain of it beforehand.

521
00:45:44.679 --> 00:45:49.400
She is at home now. It
is all my fault. It is simply

522
00:45:49.519 --> 00:45:53.760
my jealousy, nothing else. What
do you think do you suppose that I

523
00:45:53.840 --> 00:46:00.760
shall find the mirror, your excellency, ha ha ha, You must go,

524
00:46:00.119 --> 00:46:04.159
You must go, And when you
come down, come in and tell

525
00:46:04.280 --> 00:46:08.199
us, cried the lady. How
better still tomorrow morning, and do bring

526
00:46:08.280 --> 00:46:14.000
her too. I should like to
make her acquaintance. Goodbye, your excellency,

527
00:46:14.119 --> 00:46:16.920
goodbye. I will certainly bring her. I shall be very glad for

528
00:46:17.039 --> 00:46:22.440
her to make your acquaintance. I
am glad and happy that it was all

529
00:46:22.760 --> 00:46:25.360
ended so and has turned out for
the best. And a lap dog,

530
00:46:25.800 --> 00:46:30.559
don't forget it. Be sure to
bring the lap dog. I will bring

531
00:46:30.639 --> 00:46:35.920
it, your excellency. I will
certainly bring it, responded Ivan Andritch,

532
00:46:36.039 --> 00:46:39.119
starting back into the room, for
he had already made his bows and withdrawn.

533
00:46:39.360 --> 00:46:44.400
I will certainly bring it. It
is such a pretty one. It

534
00:46:44.719 --> 00:46:49.599
is just as though a confectioner had
made it of sweet beats. And it's

535
00:46:49.639 --> 00:46:52.800
such a funny little thing gets entangled
in his own coat and falls over.

536
00:46:53.159 --> 00:46:57.599
It really is a lap dog,
I said to my wife, How is

537
00:46:57.639 --> 00:47:00.079
it, my love? It keeps
tumbling over. It's such a little thing,

538
00:47:00.280 --> 00:47:04.480
she said, as though it were
made of sugar. I sugar,

539
00:47:04.599 --> 00:47:08.400
your excellency. Goodbye, Your excellency, very very glad to make your acquaintance,

540
00:47:08.679 --> 00:47:14.800
Very glad to make your acquaintance.
Ivan andreach about himself out, Hey,

541
00:47:14.960 --> 00:47:19.400
sir, stay, come back,
cried the old gentleman. After the

542
00:47:19.559 --> 00:47:25.559
retreating Ivan Andreach, the latter turned
back for the third time. Still can't

543
00:47:25.639 --> 00:47:30.880
find the cat. Didn't you meet
him when you were under the bend?

544
00:47:30.199 --> 00:47:35.239
No, why he didn't, Your
excellency, very glad to make his acquaintance,

545
00:47:35.280 --> 00:47:37.000
though, and I shall look upon
it as an honor. He has

546
00:47:37.119 --> 00:47:42.199
a cold in his head now and
keep sneezing and sneezing. He must have

547
00:47:42.360 --> 00:47:47.079
a beating, Yes, your excellency, of course, corrective punishment is essential

548
00:47:47.239 --> 00:47:55.360
with domestic animals. What I say
that corrective punishment is necessary, your excellency,

549
00:47:55.800 --> 00:48:02.360
to enforce obedience in the domestic anim
Ah, well, goodbye, goodbye.

550
00:48:02.679 --> 00:48:06.719
That is all I had to say. Coming out into the street.

551
00:48:07.039 --> 00:48:12.039
Ivan Andreitch stood for a long time
in an attitude that suggested that he was

552
00:48:12.159 --> 00:48:15.840
expecting to have a fit. In
another minute, he took off his hat,

553
00:48:15.159 --> 00:48:20.599
wiped the cold sweat from his brow, screwed up his eyes, thought

554
00:48:20.679 --> 00:48:25.000
a minute, and set off homeward. What was his amazement when he learned

555
00:48:25.039 --> 00:48:32.039
at home that Glefia Petrovna had come
back from the theater a long long time

556
00:48:32.199 --> 00:48:37.760
before, that she had a truthache, that she had sent for the doctor,

557
00:48:37.000 --> 00:48:40.639
that she had sent for leeches,
and that now she was lying in

558
00:48:40.800 --> 00:48:46.559
bed and expecting Ivan andrech Ivan Andretch
slapped himself on the forehead, told the

559
00:48:46.679 --> 00:48:51.880
servant to help him wash and to
brush's clothes, and at last ventured to

560
00:48:52.000 --> 00:48:55.480
go into his wife's room. Where
is it you spend your time? Look?

561
00:48:55.519 --> 00:48:59.719
What a sight you are? What
do you look like? Where have

562
00:49:00.000 --> 00:49:04.280
have you been lost all this time? Upon my word, sir, your

563
00:49:04.360 --> 00:49:07.679
wife is dying and you have to
be hunted for all over town. Where

564
00:49:07.719 --> 00:49:13.719
have you been? Surely you have
not been tracking me trying to disturb a

565
00:49:13.920 --> 00:49:17.639
rendezvous I am supposed to add,
made, though I don't know with whom.

566
00:49:19.440 --> 00:49:22.760
For Shane, Sir, you are
a husband. People will soon be

567
00:49:22.960 --> 00:49:29.639
pointing at you in the street.
But love, responded Ivan Andrech. But

568
00:49:29.760 --> 00:49:32.400
at this point he was so overcome
with confusion that he had to feel in

569
00:49:32.519 --> 00:49:37.239
his pocket for his handkerchief and to
break off in the speech he was beginning,

570
00:49:37.480 --> 00:49:43.079
because he had neither words, thoughts, or courage. What was his

571
00:49:43.199 --> 00:49:47.039
amazement, horror and alarm when with
his handkerchief fell out of his pocket the

572
00:49:47.119 --> 00:49:52.320
corpse of Nishka. Ivan Andreyitch had
not noticed that. When he had been

573
00:49:52.400 --> 00:49:58.519
forced to creep out from under the
bed in an excess of despair and unreasoning

574
00:49:58.800 --> 00:50:05.440
terror, he had stuffed Anishka into
his pocket with a faraway idea of burying

575
00:50:05.519 --> 00:50:09.880
the traces, concealing the evidence of
his crime and so avoiding the punishment he

576
00:50:10.039 --> 00:50:16.360
deserved. What's this, cried a
spouse, a nasty dead dog. Goodness,

577
00:50:16.960 --> 00:50:21.880
where has it come from? What
have you been up to? Where

578
00:50:21.960 --> 00:50:25.199
have you been? Tell me at
once? Where have you been, my

579
00:50:25.920 --> 00:50:35.519
love? Answered Ivan Andreyitch, Almost
as dead as Anishka, my love.

580
00:50:36.480 --> 00:50:40.679
But here we will leave our hero
till another time, for a new and

581
00:50:40.880 --> 00:50:49.079
quite different adventure begins here. Someday
we will describe all these calamities and misfortunes.

582
00:50:49.239 --> 00:50:54.559
Gentlemen, but you will admit that
jealousy is an unpardonable passion, and

583
00:50:54.760 --> 00:51:01.440
what is more, it is a
positive misfortune. End of chapter eight

