WEBVTT

1
00:00:00.720 --> 00:00:07.040
Chapter thirteen of Meditations of Marcus Aurelius. This is a LibriVox recording. All

2
00:00:07.080 --> 00:00:11.960
LibriVox recordings are in the public domain. For more information or to volunteer,

3
00:00:12.359 --> 00:00:21.160
please visit LibriVox dot org. Recording
by Leon Meyer, Chapter thirteen Marcus Aurelius

4
00:00:21.160 --> 00:00:28.600
Antoninus by George long m A.
Marcus Antoninus was born at rome A d.

5
00:00:28.839 --> 00:00:33.600
One twenty one on the twenty sixth
of April. His father, Aias

6
00:00:33.679 --> 00:00:39.039
Verus, died while he was praetor. His mother was Domitia Culvilla, also

7
00:00:39.119 --> 00:00:46.320
named Lucilla. The emperor Titus.
Antoninus Pius married Anea Galeria Faustina, the

8
00:00:46.399 --> 00:00:52.719
sister of Aeneas Verus, and was
consequently the uncle of Marcus Antoninus. When

9
00:00:52.759 --> 00:00:59.520
Hadrian adopted Antoninus Pious and declared him
his successor in the empire, Antoninus Pius

10
00:00:59.560 --> 00:01:06.040
adopted both Lucius Saionius Commodus, the
son of Elius Caesar, and Marcus Antoninus,

11
00:01:06.400 --> 00:01:11.879
whose original name was Marcus Anius Verus. Antoninus then took the name of

12
00:01:11.959 --> 00:01:17.040
Marcus Elius Aurelius Verus, to which
was added the title of Caesar in eighty

13
00:01:17.239 --> 00:01:22.920
one thirty nine. The name Elius
belonged to Hadrian's family, and Aurelius was

14
00:01:22.959 --> 00:01:27.719
the name of Antoninus Pious. When
Marcus Antoninus became Augustus, he dropped the

15
00:01:27.760 --> 00:01:33.719
name of Verus and took the name
of Antoninus. Accordingly, he is generally

16
00:01:33.799 --> 00:01:40.760
named Marcus Aurelius Antoninus, or simply
Marcus Antoninus. The youth was most carefully

17
00:01:40.799 --> 00:01:45.599
brought up. He thinks the gods
that he had good grandfathers, good parents,

18
00:01:45.719 --> 00:01:49.680
a good sister, good teachers,
good associates, good kinsmen and friends,

19
00:01:49.680 --> 00:01:55.400
nearly everything good. He had the
happy fortune to witness the example of

20
00:01:55.439 --> 00:02:00.280
his uncle and adoptive father, Antonius
Pius, and he has recorded in his

21
00:02:00.359 --> 00:02:06.000
work the virtues of this excellent man
and prudent ruler. Like many young Romans,

22
00:02:06.040 --> 00:02:10.000
he tried his hand at poetry and
studied rhetoric. Herodes Atticus and Marcus

23
00:02:10.000 --> 00:02:16.159
Cornelius Fronto were his teachers and eloquence. There are extant letters between Fronto and

24
00:02:16.240 --> 00:02:21.800
Marcus which show the great affection of
the pupil for the master, and the

25
00:02:21.800 --> 00:02:28.960
master's great hopes of his industrious pupil. Footnote Marcus cornelia E Fontonis RILIKUII,

26
00:02:29.439 --> 00:02:34.919
Berlin, eighteen sixteen. There are
a few letters between Fronto and Antoninus Pious.

27
00:02:35.560 --> 00:02:40.560
In footnote, Marcus Antoninus mentions Fronto
among those to whom he was indebted

28
00:02:40.560 --> 00:02:46.599
for his education. When he was
eleven years old, he assumed the dress

29
00:02:46.639 --> 00:02:52.000
of philosophers, something plain and coarse, became a hard student, and lived

30
00:02:52.000 --> 00:02:55.479
a most laborious, abstemious life,
even so far as to injure his health.

31
00:02:57.360 --> 00:03:01.520
Finally, he abandoned poetry and rhetoric
for philosophy, and he attached himself

32
00:03:01.560 --> 00:03:06.960
to the sect the Stoics. But
he did not neglect the study of law,

33
00:03:07.400 --> 00:03:09.919
which was a useful preparation for the
high place which he was designed to

34
00:03:09.960 --> 00:03:17.000
fill. His teacher was Lucius Phlacianus
Macianus, a distinguished jurist. We must

35
00:03:17.039 --> 00:03:22.680
suppose that he learned the Roman discipline
of arms, which was a necessary part

36
00:03:22.719 --> 00:03:27.159
of the education of a man who
afterwards led his troops to battle against a

37
00:03:27.199 --> 00:03:34.240
warlike race. Antoninus has recorded in
his first book the names of his teachers

38
00:03:34.240 --> 00:03:37.960
and the obligations which he owed to
each of them. The way in which

39
00:03:37.960 --> 00:03:40.840
he speaks of what he learned from
them might seem to savor of vanity or

40
00:03:40.879 --> 00:03:45.520
self praise. If we look carelessly
at the way in which he has expressed

41
00:03:45.599 --> 00:03:51.120
himself. But if anyone draws this
conclusion, he will be mistaken. Antoninus

42
00:03:51.280 --> 00:03:54.240
means to commemorate the merits of his
several teachers, what they taught, and

43
00:03:54.319 --> 00:03:59.120
what a pupil might learn from them. Besides, this book, like the

44
00:03:59.159 --> 00:04:02.319
eleven other books, was for his
own use, And if we may trust

45
00:04:02.360 --> 00:04:05.240
the note at the end of the
first book, it was written during one

46
00:04:05.280 --> 00:04:11.240
of Marcus Antoninus's campaigns against the Quadi, at a time when the commemoration of

47
00:04:11.280 --> 00:04:15.439
the virtues of his illustrious teachers might
remind him of their lessons in the practical

48
00:04:15.560 --> 00:04:21.800
uses which he might derive from them. Among his teachers of philosophy was Sextus

49
00:04:21.800 --> 00:04:28.120
of Karinea, a grandson of Plutarch. What he learned from this excellent man

50
00:04:28.199 --> 00:04:33.160
is told by himself. His favorite
teacher was Quintus Junius Rusticus, a philosopher

51
00:04:33.199 --> 00:04:39.199
and also a man of practical good
sense in public affairs. Rusticus was the

52
00:04:39.240 --> 00:04:44.279
adviser of Antoninus after he became emperor. Young Men who are destined for high

53
00:04:44.279 --> 00:04:48.000
places are not often fortunate in those
who are about them, their companions and

54
00:04:48.040 --> 00:04:53.600
teachers. And I do not know
any example of a young prince having had

55
00:04:53.639 --> 00:04:58.560
an education which can be compared with
that of Marcus Antoninus. Such a body

56
00:04:58.600 --> 00:05:02.079
of teachers, distinguished by their requirements
in their character, will hardly be collected

57
00:05:02.120 --> 00:05:06.079
again. And as to the pupil, we have not had one like him

58
00:05:06.120 --> 00:05:13.759
since Hadrian died in July A d. One thirty eight and was succeeded by

59
00:05:13.800 --> 00:05:19.199
Antoninus Pious. Marcus Antoninus married Faustina, his cousin, the daughter of Pious,

60
00:05:19.639 --> 00:05:24.399
probably about a d. One forty
six, for he had a daughter

61
00:05:24.439 --> 00:05:29.199
born in one forty seven. He
received from his adoptive father the title of

62
00:05:29.240 --> 00:05:33.160
Caesar, and was associated with him
in the administration of the state. The

63
00:05:33.240 --> 00:05:40.000
father and the adopted son lived together
in perfect friendship and confidence. Antoninus was

64
00:05:40.040 --> 00:05:46.839
a dutiful son, and the Emperor
Pious loved and esteemed him. Antoninus Pious

65
00:05:46.879 --> 00:05:49.879
died in March A d. One
sixty one. The Senate, it is

66
00:05:49.959 --> 00:05:55.920
said, urged Marcus Antoninus to take
the sole administration of the empire, but

67
00:05:56.040 --> 00:06:00.240
he associated with himself the other adopted
son of Pious, Lucia, Saianius Commodus,

68
00:06:00.639 --> 00:06:05.800
who was generally called Lucius Verus thus
Rome for the first time had two

69
00:06:05.920 --> 00:06:11.600
emperors. Verus was an indolent man
of pleasure and unworthy of his station.

70
00:06:12.519 --> 00:06:15.399
Antoninus, however, bore with him, and it is said that Verus had

71
00:06:15.480 --> 00:06:19.839
enough sense to pay his colleague the
respect due to his character. A virtuous

72
00:06:19.839 --> 00:06:25.519
emperor and a loose partner lived together
in peace, and their alliance was strengthened

73
00:06:25.519 --> 00:06:30.920
by Antoninus giving to Verius for wife
his daughter Lucilla. The reign of Antoninus

74
00:06:31.040 --> 00:06:35.040
was first troubled by a Parthian war, in which Verus was sent to command,

75
00:06:35.480 --> 00:06:39.639
but he did nothing, and the
success that was obtained by the Romans

76
00:06:39.639 --> 00:06:44.800
in Armenia and on the Euphrates and
Tigris was due to his generals. This

77
00:06:44.879 --> 00:06:49.399
Parthian war ended in AD one sixty
five. Aurelius and Verus had a triumph

78
00:06:49.759 --> 00:06:55.839
AD one sixty six for the victories
in the east. A pestilence followed,

79
00:06:55.879 --> 00:06:59.720
which carried off great numbers in Rome
and Italy and spread to the west of

80
00:06:59.720 --> 00:07:04.279
Europe. The north of Italy was
also threatened by the rude people beyond the

81
00:07:04.360 --> 00:07:09.319
Alps, from the borders of Gallia
to the eastern side of the Hadriatic.

82
00:07:10.160 --> 00:07:14.879
These barbarians attempted to break into Italy, as the Germanic nations had attempted near

83
00:07:14.920 --> 00:07:18.199
three hundred years before, and the
rest of the life of Antoninus, with

84
00:07:18.319 --> 00:07:24.279
some intervals, was employed in driving
back the invaders. In one sixty nine,

85
00:07:24.399 --> 00:07:30.279
Veris suddenly died and Antoninus administered the
state alone. During the German Wars,

86
00:07:30.360 --> 00:07:35.639
Antoninus resided for three years on the
Danube a carnuntum. The Marcomanni were

87
00:07:35.680 --> 00:07:41.199
driven out of Pannonia and almost destroyed
in their retreat across the Danube, and

88
00:07:41.360 --> 00:07:46.279
in eighty one seventy four the emperor
gained a great victory over the Quadi.

89
00:07:46.399 --> 00:07:50.600
In AD one seventy five, Avidius
Cassius, a brave and skillful Roman commander

90
00:07:51.000 --> 00:07:56.079
who was at the head of the
troops in Asia, revolted and declared himself

91
00:07:56.120 --> 00:08:01.680
Augustus. But Cassius was assassinated by
some of the officers, and so the

92
00:08:01.720 --> 00:08:05.600
rebellion came to an end. Antoninus
showed his humanity by his treatment of the

93
00:08:05.639 --> 00:08:11.160
family and the partisans of Cassius,
and his letter to the Senate in which

94
00:08:11.160 --> 00:08:16.160
he recommends mercy is extant. Antoninus
set out for the east on hearing of

95
00:08:16.199 --> 00:08:22.000
Cassius's revolt, though he appears to
have returned to Rome in eighty one seventy

96
00:08:22.000 --> 00:08:26.199
four. He went back to prosecute
the war against the Germans, and it

97
00:08:26.240 --> 00:08:30.560
is probable that he marched direct to
the east from the German war. His

98
00:08:30.639 --> 00:08:35.679
wife, Faustina, who accompanied him
into Asia, died suddenly at the foot

99
00:08:35.679 --> 00:08:39.440
of the Taurus, to the great
grief of her husband. Capatilinus, who

100
00:08:39.480 --> 00:08:45.639
has written the life of Antoninus and
also dion Cassius, accused the empress of

101
00:08:45.720 --> 00:08:52.759
scandalous infidelity to her husband and of
abominable lewdness. But Capitellinus says that Antoninus

102
00:08:52.080 --> 00:08:56.360
either knew it not or pretended not
to know it. Nothing is so common

103
00:08:56.399 --> 00:09:01.799
as such malicious reports in all ages, and the history of Imperial Rome is

104
00:09:01.840 --> 00:09:05.519
full of them. Antoninus loved his
wife, and he says that she was

105
00:09:05.840 --> 00:09:11.200
obedient, affectionate, and simple.
The same scandal had been spread about Faustina's

106
00:09:11.200 --> 00:09:16.200
mother, the wife of Antoninus Pious, and yet he too was perfectly satisfied

107
00:09:16.200 --> 00:09:22.279
with his wife. Antoninus Pious says
after her death in a letter to Fronto,

108
00:09:22.840 --> 00:09:26.279
that he would rather have lived in
exile with his wife than in his

109
00:09:26.399 --> 00:09:30.960
palace at Rome without her. There
are not many men who would give their

110
00:09:30.960 --> 00:09:35.200
wives a better character than these two
emperors. Capitulinus wrote in the time of

111
00:09:35.240 --> 00:09:39.320
Diocletian. He may have intended to
tell the truth, but he is a

112
00:09:39.360 --> 00:09:46.480
poor, feeble biographer. Dion Cassius, the most malignant of historians, always

113
00:09:46.480 --> 00:09:52.960
reports, and perhaps he believed any
scandal against anybody. Antoninus continued his journey

114
00:09:54.039 --> 00:09:58.039
to Syria and Egypt, and on
his return to Italy, through Athens,

115
00:09:58.399 --> 00:10:03.120
he was initiated into the l Usinian
mysteries. It was the practice of the

116
00:10:03.120 --> 00:10:07.360
emperor to conform to the established rights
of the age and to perform religious ceremonies

117
00:10:07.360 --> 00:10:13.080
with due solemnity. We cannot conclude
from this that he was a superstitious man,

118
00:10:13.559 --> 00:10:16.799
though we might perhaps do so if
his book did not show that he

119
00:10:16.879 --> 00:10:22.200
was not. But this is only
one among many instances that a ruler's public

120
00:10:22.240 --> 00:10:26.159
acts do not always prove his real
opinions. A prudent governor will not roughly

121
00:10:26.200 --> 00:10:31.240
oppose even the superstitions of his people, and though he may wish that they

122
00:10:31.240 --> 00:10:33.799
were wiser, he will know that
he cannot make them so by offending their

123
00:10:33.799 --> 00:10:41.039
prejudices. Antoninus and his son Commodus
entered Rome and triumph perhaps for some German

124
00:10:41.120 --> 00:10:46.919
victories, on the twenty third of
December eighty one seventy six. In the

125
00:10:46.960 --> 00:10:50.360
following year, Commodists was associated with
his father in the Empire and took the

126
00:10:50.440 --> 00:10:56.360
name of Augustus. This year a
d. One seventy seven is memorable in

127
00:10:56.399 --> 00:11:01.440
ecclesiastical history. Atlas and others were
put to death at Lyon for their adherence

128
00:11:01.519 --> 00:11:07.320
to the Christian religion. The evidence
of this persecution is a letter preserved by

129
00:11:07.360 --> 00:11:11.960
Eusebius. The letter is from the
Christians of Vienna and Logdunum in Gallia,

130
00:11:11.559 --> 00:11:16.639
Vienne and Lyon to their Christian brethren
in Asia and Phrygia, and it is

131
00:11:16.679 --> 00:11:22.879
preserved perhaps nearly entire It contains a
very particular description of the tortures inflicted on

132
00:11:22.919 --> 00:11:28.159
the Christians in Gallia, and it
states that while the persecution was going on

133
00:11:28.679 --> 00:11:33.799
Atolas, a Christian and a Roman
citizen was loudly demanded by the populace and

134
00:11:33.960 --> 00:11:37.240
brought into the amphitheater, but the
governor ordered him to be reserved with the

135
00:11:37.279 --> 00:11:43.559
rest who were in prison until he
had received instructions from the Emperor. Many

136
00:11:43.600 --> 00:11:48.720
had been tortured before the governor thought
of applying to Antoninus. The Imperial Rescript

137
00:11:48.879 --> 00:11:52.720
says, the letter was that the
Christians should be punished, but if they

138
00:11:52.720 --> 00:11:56.879
would deny their faith, they must
be released. On this the work began

139
00:11:56.960 --> 00:12:01.120
again. The Christians, who were
Roman citizens were behead head, the rest

140
00:12:01.159 --> 00:12:05.720
exposed to the wild beasts in the
amphitheater. Some modern writers in ecclesiastical history,

141
00:12:07.039 --> 00:12:09.399
when they use this letter, say
nothing of the wonderful stories of the

142
00:12:09.440 --> 00:12:15.600
martyr's sufferings. Sanctus, as the
letter says, was burnt with plates of

143
00:12:15.639 --> 00:12:20.440
hot iron till his body was one
sore and he had lost all human form.

144
00:12:20.879 --> 00:12:24.679
But on being put to the rack, he recovered his former appearance under

145
00:12:24.720 --> 00:12:28.080
the torture, which was thus a
cure instead of a punishment. He was

146
00:12:28.120 --> 00:12:33.120
afterwards torn by beasts and placed on
an iron chair and roasted. He died

147
00:12:33.159 --> 00:12:39.360
at last. The letter is one
piece of evidence. The writer, whoever

148
00:12:39.399 --> 00:12:41.480
he was, that wrote in the
name of the Gallic Christians, is our

149
00:12:41.519 --> 00:12:46.759
evidence both for the ordinary and the
extraordinary circumstances of the story. And we

150
00:12:46.799 --> 00:12:52.679
cannot accept his evidence for one part
and reject the other. We often received

151
00:12:52.759 --> 00:12:56.519
small evidence as a proof of a
thing which we believed to be within the

152
00:12:56.559 --> 00:13:01.960
limits of probability or possibility, and
we rejected exactly the same evidence when the

153
00:13:01.960 --> 00:13:07.639
thing to which it refers appears very
improbable or impossible. But this is a

154
00:13:07.679 --> 00:13:11.120
false method of inquiry, though it
is followed by some modern writers, who

155
00:13:11.200 --> 00:13:15.360
select what they like from a story
and reject the rest of the evidence,

156
00:13:15.960 --> 00:13:18.879
or if they do not reject it, they dishonestly suppress it. A man

157
00:13:18.919 --> 00:13:24.480
can only act consistently by accepting all
this letter or rejecting it all, and

158
00:13:24.519 --> 00:13:28.759
we cannot blame him for either.
But he who rejects it may still admit

159
00:13:28.840 --> 00:13:31.399
that such a letter may be founded
on real facts, and he would make

160
00:13:31.440 --> 00:13:35.759
this admission as the most probable way
of accounting for the existence of the letter.

161
00:13:37.639 --> 00:13:41.320
But if, as he would suppose, the writer has stated some things

162
00:13:41.360 --> 00:13:43.759
falsely, he cannot tell what part
of his story is worthy of credit.

163
00:13:46.200 --> 00:13:50.200
The war on the northern frontier appears
to have been uninterrupted during the visit of

164
00:13:50.200 --> 00:13:54.799
Antoninus to the east, and on
his return the Emperor again left Rome to

165
00:13:54.840 --> 00:13:58.480
oppose the barbarians. The Germanic people
were defeated in a great battle a D.

166
00:13:58.600 --> 00:14:03.559
One six nine During this campaign,
the emperor was seized with some contigious

167
00:14:03.559 --> 00:14:09.320
malady, of which he died in
the camp at Sermium meet Ravitz on the

168
00:14:09.360 --> 00:14:13.840
Sava in lower Pannonia, but at
Vendabina Vienna, according to other authorities,

169
00:14:15.360 --> 00:14:18.519
on the seventeenth March eighty one eighty, in the fifty ninth year of his

170
00:14:18.639 --> 00:14:24.720
age, his son Commodus was with
him. The body or the ashes,

171
00:14:24.799 --> 00:14:28.519
probably the emperor, were carried to
Rome, and he received the honor of

172
00:14:28.519 --> 00:14:33.440
deification. Those who could afford it
had his statue or bust, and when

173
00:14:33.440 --> 00:14:39.120
Capatalinus wrote, many people still had
statues of Antoninus. Among the deopinatus or

174
00:14:39.240 --> 00:14:43.279
household deities. He was, in
a manner made a saint. Commodus erected

175
00:14:43.320 --> 00:14:46.799
to the memory of his father.
The Antonine Column, which is now in

176
00:14:46.840 --> 00:14:52.480
the Piazza Colonna at Rome. The
bas reliefs, which are placed in a

177
00:14:52.519 --> 00:14:56.559
spiral line round the shaft, commemorate
the victories of Antoninus over the Marcomanni and

178
00:14:56.600 --> 00:15:01.799
the Quadi, and the miraculous shower
of reign, which refreshed the Roman soldiers

179
00:15:01.799 --> 00:15:05.799
and discomfited their enemies. The statue
of Antoninus was placed on the capital of

180
00:15:05.840 --> 00:15:11.039
the column, but it was removed
at some time unknown, and a bronze

181
00:15:11.080 --> 00:15:13.240
statue of Saint Paul was put in
the place by Pope Sixtus the fifth.

182
00:15:15.440 --> 00:15:20.279
The historical evidence for the times of
Antoninus is very defective, and some of

183
00:15:20.279 --> 00:15:24.799
that which remains is not credible.
The most curious is the story about the

184
00:15:24.840 --> 00:15:28.279
miracle, which happened in eighty one
seventy four during the war with the Quadi.

185
00:15:30.120 --> 00:15:33.440
The Roman army was in danger of
perishing by thirst, but a sudden

186
00:15:33.480 --> 00:15:39.279
storm drenched them with rain while it
discharged fire and hail on their enemies,

187
00:15:39.639 --> 00:15:43.919
and the Romans gained a great victory. All the authorities which speak of the

188
00:15:43.919 --> 00:15:48.279
battles speak also of the miracle the
Gentile writers assigned to their gods, and

189
00:15:48.360 --> 00:15:52.600
the Christians to the intercession of the
Christian legion in the Emperor's army. To

190
00:15:52.720 --> 00:15:56.799
confirm the Christian statement, it is
added that the Emperor gave the title of

191
00:15:56.840 --> 00:16:02.200
thundering to this legion. Bute and
others who maintain the Christian report of the

192
00:16:02.200 --> 00:16:07.360
miracle admit that this title of thundering
or lightning was not given to this legion

193
00:16:07.399 --> 00:16:11.120
because the Quadi were struck with lightning, but because there was a figure of

194
00:16:11.200 --> 00:16:15.039
lightning on their shields, and that
this title of the legion existed in the

195
00:16:15.080 --> 00:16:19.519
time of Augustus. Scalager also had
observed that the legion was called Thundering before

196
00:16:19.559 --> 00:16:25.440
the reign of Antoninus. We can
learn this from Dion Cassius, who enumerates

197
00:16:25.480 --> 00:16:30.519
all the legions of Augustus's time.
The name thundering or lightning also occurs on

198
00:16:30.559 --> 00:16:34.679
an inscription of the reign of Trajan, which was found at Trieste. Eusebius,

199
00:16:34.679 --> 00:16:40.279
when he relates the miracle, quotes
A. Polinarius, bishop of Hierapolis,

200
00:16:40.639 --> 00:16:44.519
as authority for this name being given
to the legion Melatini by the emperor

201
00:16:45.039 --> 00:16:48.080
in consequence of the success which he
had obtained through their prayers. From which

202
00:16:48.120 --> 00:16:53.039
we may estimate the value of Pollinarius's
testimony. Eusebius does not say in what

203
00:16:53.080 --> 00:16:59.320
book of Apollinarius the statement occurs.
Dion says that the Thundering Legion was stationed

204
00:16:59.320 --> 00:17:03.799
in Cappadocia in the time of Augustus. Vllasius also observes that in the notitia

205
00:17:03.839 --> 00:17:08.599
of the Imperium Romanum there is mention
under the commander of Armenia, the prefectura

206
00:17:08.680 --> 00:17:15.119
of the twelfth Legion named Thundering Melatini, and this position in Armenia will agree

207
00:17:15.119 --> 00:17:19.599
with what Dion says of its position
in Cappadocia. Accordingly, Vllasius concludes that

208
00:17:19.640 --> 00:17:23.240
Melatinia was not the name of the
legion, but of the town in which

209
00:17:23.240 --> 00:17:27.599
it was stationed. Melatini was also
the name of the district in which this

210
00:17:27.720 --> 00:17:32.759
town was situated. The legions did
not, he says, take their name

211
00:17:32.799 --> 00:17:36.039
from the place where they were on
duty, but from the country in which

212
00:17:36.079 --> 00:17:40.440
they were raised, and therefore what
Eusebius says about the Melatini does not seem

213
00:17:40.480 --> 00:17:45.440
probable to him. Yet Vllasius,
on the authority of Apollinarius and Tertulian,

214
00:17:45.920 --> 00:17:48.160
believed that the miracle was worked through
the prayers of the Christian soldiers in the

215
00:17:48.200 --> 00:17:52.640
Emperor's army. Rufinus does not give
the name of Melatini to this legion,

216
00:17:52.720 --> 00:17:59.119
says Vllasius, and probably he purposely
omitted it because they knew that Melatini was

217
00:17:59.119 --> 00:18:02.559
the name of a town in an
Armenia minor where the legion was stationed.

218
00:18:02.599 --> 00:18:07.160
In his time. The emperor,
it is said made a report of his

219
00:18:07.279 --> 00:18:11.160
victory to the Senate, which we
may believe, for such was the practice.

220
00:18:11.680 --> 00:18:14.119
But we do not know what he
said in his letter, for it

221
00:18:14.160 --> 00:18:18.920
is not extant. Dosier assumes that
the Emperor's letter was purposely destroyed by the

222
00:18:18.920 --> 00:18:23.119
Senate or the enemies of Christianity,
that so honorable a testimony to the Christians

223
00:18:23.119 --> 00:18:29.200
in their religion might not be perpetuated. The critic has, however, not

224
00:18:29.279 --> 00:18:33.279
seen that he contradicts when he tells
us purport of the letter, for he

225
00:18:33.319 --> 00:18:37.759
says that it was destroyed, and
even Eusebius could not find it. But

226
00:18:37.839 --> 00:18:41.079
there does exist a letter in Greek
addressed by Antoninus to the Roman people and

227
00:18:41.160 --> 00:18:47.400
the sacred Senate after this memorable victory. It is sometimes printed after Justin's first

228
00:18:47.400 --> 00:18:52.160
apology, but is totally unconnected with
the apologies. This letter is one of

229
00:18:52.200 --> 00:18:56.160
the most stupid forgeries of the many
which exist, and it cannot be possibly

230
00:18:56.160 --> 00:19:00.000
founded even on the genuine report of
Antoninus to the Senate. If it were

231
00:19:00.000 --> 00:19:03.000
so or genuine, it would free
the Emperor from the charge of persecuting men

232
00:19:03.039 --> 00:19:07.200
because they are Christians. For he
says in this false letter that if a

233
00:19:07.240 --> 00:19:11.119
man accused another only of being a
Christian, and the accused confess, and

234
00:19:11.200 --> 00:19:15.480
there is nothing else against him.
He must be set free with this monstrous

235
00:19:15.640 --> 00:19:19.960
edition made by man inconceivably ignorant,
that the informer must be burnt alive.

236
00:19:22.799 --> 00:19:26.839
During the time of Antoninus Pious,
in Marcus Antoninus there appeared the first Apology

237
00:19:26.880 --> 00:19:32.720
of Justinus, and under Marcus Antoninus
the Oration of Tatian against the Greeks,

238
00:19:33.119 --> 00:19:37.920
which was a fierce attack on the
established religions. The address of Athanagaris to

239
00:19:37.000 --> 00:19:42.279
Marcus Antoninus on behalf of the Christians, and the apology of Malito, bishop

240
00:19:42.279 --> 00:19:48.400
of Sardes, also addressed to the
Emperor, and that of Apollinarius. The

241
00:19:48.440 --> 00:19:53.319
first Apology of Justinus is addressed to
Titus Antoninus Pious and his two adopted sons,

242
00:19:53.319 --> 00:19:57.599
Marcus Antoninus and Lucius Verus, but
we do not know whether they read

243
00:19:57.599 --> 00:20:04.160
it. Footnote. Aurotius says that
Justinus the philosopher presented to Antoninus Pious his

244
00:20:04.279 --> 00:20:08.359
work in defense of the Christian religion
and made him merciful to the Christians.

245
00:20:10.119 --> 00:20:15.839
In footnote, the second Apology of
Justinus is entitled to the Roman Senate,

246
00:20:15.400 --> 00:20:22.119
but this superscription is from some copyist. In the first chapter, Justinus addresses

247
00:20:22.160 --> 00:20:25.799
the Romans. In the second chapter, he speaks of an affair that had

248
00:20:25.839 --> 00:20:30.559
recently happened in the time of Marcus
Antoninus and Lucius Verus, as it seems,

249
00:20:30.160 --> 00:20:34.559
and he also directly addresses the emperor, saying of a certain woman quote,

250
00:20:36.000 --> 00:20:38.640
she addressed a petition to thee the
Emperor, and thou didst grant the

251
00:20:38.640 --> 00:20:45.480
petition unquote. In other passages,
the writer addresses the two emperors, from

252
00:20:45.559 --> 00:20:49.240
which we must conclude that the apology
was directed to them. Eusebius states that

253
00:20:49.279 --> 00:20:53.839
the second Apology was addressed to the
successor of Antoninus Pious, and he names

254
00:20:53.880 --> 00:21:00.920
him Antoninus Verus, meaning Marcus Antoninus. In one passage of the Second Apology,

255
00:21:00.359 --> 00:21:04.079
Justinus or the writer, whoever he
may be, says that even men

256
00:21:04.119 --> 00:21:08.319
who followed the Stoic doctrines, when
they ordered their lives according to ethical reason,

257
00:21:08.680 --> 00:21:14.319
were hated and murdered, such as
Heraclitus, Mousonius in his own times

258
00:21:14.359 --> 00:21:18.200
and others. For all, those
who in any way labor to live according

259
00:21:18.240 --> 00:21:22.880
to reason and avoided wickedness were always
hated. And this was the effect of

260
00:21:22.920 --> 00:21:26.759
the work of demons. Justinus himself
is said to have been put to death

261
00:21:26.799 --> 00:21:32.680
at Rome because he refused to sacrifice
to the gods. It cannot have been

262
00:21:32.759 --> 00:21:36.319
in the reign of Hadrian, as
one authority states, nor in the time

263
00:21:36.359 --> 00:21:40.400
of Antoninus Pious. If the Second
Apology was written in the time of Marcus

264
00:21:40.400 --> 00:21:45.000
Antoninus, and there was evidence that
this event took place under Marcus Antoninus and

265
00:21:45.079 --> 00:21:51.039
Lucius Verus, when Rusticus was prefect
to the city, the persecution in which

266
00:21:51.079 --> 00:21:56.720
Polycarps suffered at Smyrna belongs to the
time of Marcus Antoninus. The evidence for

267
00:21:56.799 --> 00:22:00.599
it is the letter the Church of
Smyrna to the churches of philam Emelium and

268
00:22:00.640 --> 00:22:04.519
the other Christian churches, and it
is preserved by Eusebius. But the critics

269
00:22:04.519 --> 00:22:08.599
do not agree about the time of
Polycarp's death, differing in the two extremes

270
00:22:08.640 --> 00:22:14.960
to the amount of twelve years.
The circumstances of Polycarp's martyrdom were accompanied by

271
00:22:15.039 --> 00:22:18.279
miracles, one of which Eusebius has
omitted, but it appears in the oldest

272
00:22:18.359 --> 00:22:22.160
Latin version of the letter, which
Usher published, and it is supposed that

273
00:22:22.200 --> 00:22:26.400
this version was made not long after
the time of Eusebius. The notice at

274
00:22:26.400 --> 00:22:30.279
the end of the letter states that
it was transcribed by Caius from the copy

275
00:22:30.319 --> 00:22:37.400
of Ireneus, the Disciple of Polycarp, then transcribed by Socrates at Corinth quote,

276
00:22:37.599 --> 00:22:41.519
after which I Pioneus again wrote it
out from the copy above mentioned,

277
00:22:41.839 --> 00:22:45.480
having searched it out by the revelation
of Polycarp, who directed it to me,

278
00:22:45.559 --> 00:22:52.119
etc. The story of Polycarp's martyrdom
is embellished with miraculous circumstances, which

279
00:22:52.160 --> 00:22:59.640
some modern writers on ecclesiastical history take
the liberty of omitting footnote Conyer's Middleton and

280
00:22:59.720 --> 00:23:03.880
in or into the Miraculous Powers,
et cetera, Page one, twenty six.

281
00:23:03.559 --> 00:23:08.279
Middleton says that Eusebius omitted to mention
the dove which flew out of Polycarp's

282
00:23:08.279 --> 00:23:14.000
body, and Dodwell and Archbishop Wake
have done the same. Wake says,

283
00:23:14.519 --> 00:23:17.559
I am so little a friend to
such miracles that I thought it better with

284
00:23:17.599 --> 00:23:23.680
Eusebius to omit that circumstance than to
mention it from Bishop Basher's manuscript. Which

285
00:23:23.759 --> 00:23:29.599
manuscript, however, says Middleton,
he afterwards declares to be so well attested

286
00:23:29.960 --> 00:23:34.440
that we need not any further assurance
of the truth of it in footnote.

287
00:23:34.839 --> 00:23:38.279
In order to form a proper notion
of the condition of the Christians under Marcus

288
00:23:38.319 --> 00:23:44.240
Antoninus, we must go back to
Trajan's time, when the younger Pliny was

289
00:23:44.279 --> 00:23:48.759
governor of Bethenia. The Christians were
numerous in those parts, and the worshippers

290
00:23:48.759 --> 00:23:52.359
of the old religion were falling off. The temples were deserted, the festivals

291
00:23:52.400 --> 00:23:57.200
neglected, and there were no purchasers
of victims for sacrifice. Those who were

292
00:23:57.240 --> 00:24:02.079
interested in the maintenance of the old
relige religion thus found that their prophets were

293
00:24:02.079 --> 00:24:07.000
in danger. Christians of both sexes
and of all ages were brought before the

294
00:24:07.000 --> 00:24:10.240
governor, who did not know what
to do with them. He could come

295
00:24:10.279 --> 00:24:15.160
to know their conclusion in this that
those who confess to be Christians and persevered

296
00:24:15.200 --> 00:24:18.079
in their religion ought to be punished, if for nothing else for their invincible

297
00:24:18.079 --> 00:24:23.319
obstinacy. He found no crimes proved
against the Christians, and he could only

298
00:24:23.400 --> 00:24:29.319
characterize their religion as a depraved and
extravagant superstition, which might be stopped if

299
00:24:29.319 --> 00:24:33.440
the people are allowed the opportunity of
recanting. Pliny wrote this in a letter

300
00:24:33.480 --> 00:24:37.640
to Trajan. Footnote. The Martyrium
ignatia E, first published in Latin by

301
00:24:37.720 --> 00:24:44.039
Archbishop Usher, is the chief evidence
for the circumstances of Ignatius's death. In

302
00:24:44.079 --> 00:24:48.480
footnote. In the time of Hadrian, it was no longer possible for the

303
00:24:48.559 --> 00:24:52.160
Roman government to overlook the great increase
of the Christians and the hostility of the

304
00:24:52.160 --> 00:24:56.240
common sword to them. If the
governors and the provinces were willing to let

305
00:24:56.279 --> 00:25:00.880
them alone, they could not resist
the fanaticism of the u Heathen community,

306
00:25:00.359 --> 00:25:04.519
who looked on the Christians as atheists. The Jews, too, who were

307
00:25:04.519 --> 00:25:08.519
settled all over the Roman Empire,
were as hostile to the Christians as the

308
00:25:08.559 --> 00:25:15.160
Gentiles were. Footnote we have the
evidence of justinness to this effect. Quote,

309
00:25:15.519 --> 00:25:18.279
the Christians are attacked by the Jews
as if they were men of a

310
00:25:18.279 --> 00:25:22.519
different race, and are persecuted by
the Greeks, and those who hate them

311
00:25:22.559 --> 00:25:27.440
cannot give the reason of their enmity
unquote. In footnote. With the time

312
00:25:27.480 --> 00:25:33.319
of Hadrian began the Christian apologies,
which show plainly what the popular feeling towards

313
00:25:33.319 --> 00:25:38.279
the Christians then. Was a rescript
of Hadrian to Minucius Fondanas, the Proconsul

314
00:25:38.319 --> 00:25:42.640
of Asia, which stands at the
end of Justine's first apology, instructs the

315
00:25:42.640 --> 00:25:47.640
governor that innocent people must not be
troubled, and false accusers must not be

316
00:25:47.720 --> 00:25:51.960
allowed to extort money from them.
The charges against the Christians must be made

317
00:25:51.960 --> 00:25:56.319
in due form, and no attention
must be paid to popular clamors. When

318
00:25:56.400 --> 00:26:00.440
Christians were regularly prosecuted and convicted of
illegal acts, they must be punished according

319
00:26:00.440 --> 00:26:06.599
to their deserts, and false accusers
also must be punished. Footnote and in

320
00:26:06.680 --> 00:26:11.359
Eusebius, Erosius says that Hadrian sent
its rescript to Manusius Fandanus, proconsul of

321
00:26:11.400 --> 00:26:17.599
Asia, after being instructed in books
written on the Christian religion by Quadratus,

322
00:26:17.640 --> 00:26:22.519
a disciple of the Apostles, and
Aristides and Athenian, an honest and wise

323
00:26:22.559 --> 00:26:27.200
man, and Serenus Grenaeus. In
the Greek text of Hadrian's rescript there is

324
00:26:27.240 --> 00:26:33.160
mentioned Sereneus Grannianus, the predecessor of
Minutius Fandanus in the government of Asia.

325
00:26:33.839 --> 00:26:37.920
This rescript of Hadrian has clearly been
added to the apology by some editor.

326
00:26:38.599 --> 00:26:45.160
In footnote, Antonius Pious is said
to have published rescripts to the same effect.

327
00:26:45.759 --> 00:26:49.359
The terms of Hadrian's rescript seem very
favorable to the Christians. But if

328
00:26:49.400 --> 00:26:52.920
we understand it in this sense that
they are only to be punished like other

329
00:26:52.920 --> 00:26:56.799
people for illegal acts, it would
have no meaning, for that could have

330
00:26:56.799 --> 00:27:02.119
been done without asking the emperor's advice. The real purpose of the rescript is

331
00:27:02.160 --> 00:27:06.359
that Christians must be punished if they
persisted in their belief and would not prove

332
00:27:06.359 --> 00:27:11.160
their renunciation of it by acknowledging the
Heathen religion. This was Trajan's rule,

333
00:27:11.559 --> 00:27:15.559
and we have no reason for supposing
that Hadrian granted more to the Christians than

334
00:27:15.599 --> 00:27:19.680
Trajan did. There is also printed
at the end of Justine's First Apology a

335
00:27:19.759 --> 00:27:25.839
rescript of Antoninus Pious to the Commune
of Asia, and it is also an

336
00:27:25.839 --> 00:27:30.559
Eusebius. The date of the rescript
is the third consulship of Antoninus Pious.

337
00:27:30.160 --> 00:27:33.839
The rescript declares that the Christians,
for they are meant, though the name

338
00:27:33.920 --> 00:27:37.759
Christians does not occur in the rescript, were not to be disturbed unless they

339
00:27:37.799 --> 00:27:41.799
were attempting something against the Roman rule, and no man was to be punished

340
00:27:41.799 --> 00:27:48.119
simply for being a Christian. But
this rescript is spurious. Any man moderately

341
00:27:48.160 --> 00:27:52.240
acquainted with Roman history will see by
the style and tenor that it is a

342
00:27:52.279 --> 00:27:59.319
clumsy forgery. In the time of
Marcus Antoninus, the opposition between the old

343
00:27:59.359 --> 00:28:03.000
and the new believe chief was still
stronger, and the adherents of the Heathen

344
00:28:03.039 --> 00:28:07.960
religion urged those in authority to a
more regular resistance to the invasions of the

345
00:28:07.039 --> 00:28:12.880
Christian faith. Melito, in his
Apology to Marcus Antoninus, represents the Christians

346
00:28:12.880 --> 00:28:18.759
of Asia as persecuted under new imperial
orders shameless informers. He says, men

347
00:28:18.799 --> 00:28:22.720
who were greedy after the property of
others used these orders as a means of

348
00:28:22.799 --> 00:28:27.200
robbing those who were doing no harm. He doubts if a just emperor could

349
00:28:27.200 --> 00:28:32.359
have ordered anything so unjust, and
if the last order was really not from

350
00:28:32.400 --> 00:28:36.000
the emperor. The Christians entreat him
not to give them up to their enemies.

351
00:28:36.799 --> 00:28:41.319
We conclude from this that there were
at least imperial rescripts or constitutions of

352
00:28:41.359 --> 00:28:45.799
Marcusantoninus which are made the foundations of
these persecutions. The fact of being a

353
00:28:45.880 --> 00:28:52.359
Christian was now a crime and punished
unless the accused denied their religion. Then

354
00:28:52.440 --> 00:28:56.240
come the persecutions at Smyrna, which
some modern critics place in eighty one sixty

355
00:28:56.279 --> 00:29:02.240
seven, ten years before the persecution
of Leone. The governors of the provinces

356
00:29:02.319 --> 00:29:07.440
under Marcus Antoninus might have found enough
even in Trajan's rescript to warrant them in

357
00:29:07.480 --> 00:29:11.720
punishing Christians, and the fanaticism of
the people would drive them to persecution even

358
00:29:11.720 --> 00:29:17.319
if they were unwilling. But besides
the fact of the Christians rejecting all the

359
00:29:17.359 --> 00:29:21.960
Heathen ceremonies, we must not forget
that they plainly maintained that all the Heathen

360
00:29:22.000 --> 00:29:26.200
religions were false. The Christians thus
declared war against the Heathen Rites, and

361
00:29:26.319 --> 00:29:32.000
it is hardly necessary to observe that
this was a declaration of hostility against the

362
00:29:32.079 --> 00:29:36.480
Roman government, which tolerated all the
various forms of superstition that existed in the

363
00:29:36.480 --> 00:29:41.880
empire, and could not consistently tolerate
another religion which declared that all the rest

364
00:29:41.880 --> 00:29:45.079
are false, and all the splendid
ceremonies of the Empire only a worship of

365
00:29:45.160 --> 00:29:51.759
devils. If we had a true
ecclesiastical history, we should know how the

366
00:29:51.839 --> 00:29:56.039
Roman empires attempted to check the new
religion, how they enforced their principle of

367
00:29:56.039 --> 00:30:00.559
finally punishing Christians simply as Christians,
which just and in his apology affirms that

368
00:30:00.640 --> 00:30:04.400
they did. And I have no
doubt that he tells the truth. How

369
00:30:04.440 --> 00:30:10.039
far popular clamor and riots went in
this matter, and how far many fanatical

370
00:30:10.119 --> 00:30:14.920
and ignorant Christians, for there were
many such, contributed to excite the fanaticism

371
00:30:14.960 --> 00:30:18.680
on the other side and to embedter
the quarrel between the Roman government and the

372
00:30:18.720 --> 00:30:25.359
new religion. Our extant ecclesiastical histories
are manifestly falsified, and what truth they

373
00:30:25.359 --> 00:30:29.960
contain is grossly exaggerated. But the
fact is certain that in the time of

374
00:30:29.960 --> 00:30:34.319
Marcus Antoninus, the Heathen populations were
an open hostility to the Christians, and

375
00:30:34.400 --> 00:30:41.079
that under Antoninus's rule men were put
to death because they were Christians. Eusebius,

376
00:30:41.079 --> 00:30:44.559
in the preface to his fifth book, remarks that in the seventeenth year

377
00:30:44.599 --> 00:30:48.279
of Antoninus's reign, in some parts
of the world, the persecution of the

378
00:30:48.359 --> 00:30:52.920
Christians became more violent, and that
it proceeded from the populace in the cities.

379
00:30:52.480 --> 00:30:56.400
And he adds, in his usual
style of exaggeration, that we may

380
00:30:56.400 --> 00:31:00.720
infer from what took place in a
single nation that myriads of martyrs are made

381
00:31:00.720 --> 00:31:06.319
in the habitable earth. The nation
which he alludes to is Gallia, and

382
00:31:06.400 --> 00:31:10.680
he then proceeds to give the letter
the churches of Vienna in Lagdunum. It

383
00:31:10.759 --> 00:31:15.119
is probable that he has assigned the
true cause of the persecutions the fanaticism of

384
00:31:15.160 --> 00:31:18.960
the populace, and that both governors
and emperor had a great deal of trouble

385
00:31:18.000 --> 00:31:22.799
with these disturbances. How far Marcus
was cognizant to these cruel proceedings we do

386
00:31:22.880 --> 00:31:27.440
not know, for the historical records
of his reign are very defective. He

387
00:31:27.519 --> 00:31:30.839
did not make the rule against the
Christians, for Trajan did that. And

388
00:31:30.960 --> 00:31:33.920
if we admit that he would have
been willing to let the Christians alone,

389
00:31:34.160 --> 00:31:37.240
we cannot affirm that he was in
his power, for it would be a

390
00:31:37.240 --> 00:31:42.400
great mistake to suppose that Antoninus had
the unlimited authority which some modern sovereigns have

391
00:31:42.480 --> 00:31:48.640
had. His power was limited by
certain constitutional forms, by the Senate,

392
00:31:48.799 --> 00:31:52.000
and by the precedence of his predecessors. We cannot admit that such a man

393
00:31:52.039 --> 00:31:56.000
was an active persecutor, for there
is no evidence that he was. Though

394
00:31:56.000 --> 00:32:00.480
it is certain that he had no
good opinion of the Christians, as appears

395
00:32:00.519 --> 00:32:05.839
from his own words footnote, except
that of Erosius, who says that during

396
00:32:05.880 --> 00:32:10.039
the Parthian War there were grievous persecutions
of the Christians in Asia and Gallia under

397
00:32:10.039 --> 00:32:15.839
the orders of Marcus Prakepto Ayus,
and quote many were crowned with a martyrdom

398
00:32:15.839 --> 00:32:22.680
of saints unquote in footnote. But
he knew nothing of them except their hostility

399
00:32:22.720 --> 00:32:27.440
to the Roman religion, and he
probably thought that they were dangerous to the

400
00:32:27.480 --> 00:32:31.759
state, notwithstanding the profession's false or
true of some of the apologists. So

401
00:32:31.880 --> 00:32:37.119
much I have said because it would
be unfair not to state all that can

402
00:32:37.200 --> 00:32:42.880
be urged against a man whom his
contemporaries and subsequent ages venerated as a model

403
00:32:42.920 --> 00:32:47.400
of virtue and benevolence. If I
admitted the genuineness of some documents, he

404
00:32:47.440 --> 00:32:52.160
would be altogether clear from the charge
of even allowing any persecutions. But as

405
00:32:52.160 --> 00:32:55.720
I seek the truth and am sure
that they are false, I leave him

406
00:32:55.720 --> 00:33:00.000
to bear whatever blame is his due. Footnote. Doctor F. C.

407
00:33:00.160 --> 00:33:07.039
Bauer, in his work entitled does
christinetum undi christly kakirka derdry erstag yo Hunderta

408
00:33:07.720 --> 00:33:13.200
et cetera has examined this question with
great good sense and fairness, and I

409
00:33:13.279 --> 00:33:15.480
believe he has stated the truth as
near as our authorities enable us to reach

410
00:33:15.519 --> 00:33:22.119
it. In footnote, I add
that it is quite certain that Antoninus did

411
00:33:22.160 --> 00:33:25.319
not derive any of his ethical principles
from a religion of which he knew nothing.

412
00:33:27.240 --> 00:33:31.599
Footnote. In the digest there is
the following excerpt from Modestinus. Quote

413
00:33:32.480 --> 00:33:42.640
see KUIs ali kuit fekeret kuo leis
hominoma nima separastiona namenus terrerin d u s

414
00:33:42.680 --> 00:33:51.720
marcus hu yas mada homenas in insulam
relegela rescripsit unquote. There is no doubt

415
00:33:51.799 --> 00:33:55.839
that the Emperor's Reflections or his meditations, as they are generally named, is

416
00:33:55.920 --> 00:34:00.640
a genuine work. In the first
book he speaks of an himself, his

417
00:34:00.720 --> 00:34:05.680
family, and his teachers, and
in other books he mentions himself. Soueidis

418
00:34:05.839 --> 00:34:09.039
notices the work of Antoninus in twelve
books, which he names the conduct of

419
00:34:09.039 --> 00:34:14.000
his own life, and he cites
the book under several words in his dictionary,

420
00:34:14.480 --> 00:34:17.039
giving the Emperor's name but not the
title of the work. There are

421
00:34:17.079 --> 00:34:23.079
also passages cited by Suidas from Antoninus
without mention of the emperor's name. The

422
00:34:23.119 --> 00:34:28.840
true title of the work is unknown. Zilander, who published the first edition

423
00:34:28.880 --> 00:34:32.320
of this book with a Latin version, used a manuscript which contained the twelve

424
00:34:32.360 --> 00:34:37.480
books, but it is not known
where the manuscript is now. The only

425
00:34:37.519 --> 00:34:42.480
other complete manuscript which is known to
exist is in the Vatican Library, but

426
00:34:42.719 --> 00:34:45.840
it has no titles in no inscriptions. Of the several books, the eleventh

427
00:34:45.880 --> 00:34:51.800
only has the inscription marked with an
asterisk. The other Vatican manuscripts in the

428
00:34:51.800 --> 00:34:57.239
three Florentine contain only excerpts from the
Emperor's book. All the titles of the

429
00:34:57.280 --> 00:35:01.280
excerpts nearly agree with that which Silander
prefix to his edition. This title has

430
00:35:01.320 --> 00:35:07.400
been used by all subsequent editors.
We cannot tell whether Antoninus divided his work

431
00:35:07.400 --> 00:35:10.159
into books or somebody else did it. If the inscriptions at the end of

432
00:35:10.159 --> 00:35:15.039
the first and second books are genuine, he may have made the division himself.

433
00:35:15.920 --> 00:35:19.440
It is plain that the emperor wrote
down his thoughts or reflections as the

434
00:35:19.440 --> 00:35:22.840
occasions arose, and since they were
intended for his own use, it is

435
00:35:22.840 --> 00:35:28.199
no improbable conjecture that he left a
complete copy behind him, written with his

436
00:35:28.280 --> 00:35:31.199
own hand, for it is not
likely that so diligent a man would use

437
00:35:31.239 --> 00:35:36.960
the labor of a transcriber for such
a purpose and expose his most secret thoughts

438
00:35:36.960 --> 00:35:39.840
to any other eye. He may
have also intended the book for his son

439
00:35:39.840 --> 00:35:45.320
Eusebius Combatusts, who however, had
no taste for his father's philosophy. Some

440
00:35:45.480 --> 00:35:51.199
careful hand preserved the precious volume and
a work by Antoninus, as mentioned by

441
00:35:51.199 --> 00:35:57.599
other late writers beside Suidas, Many
critics have labored on the text of Antoninus.

442
00:35:58.280 --> 00:36:01.880
The most complete edition is that by
Thomas Gataker sixteen fifty two quarto.

443
00:36:02.559 --> 00:36:07.679
The second edition of Gataker was superintended
by George Stannup sixteen ninety seven quarto.

444
00:36:08.480 --> 00:36:14.480
There is also an edition of seventeen
o four. Gataker made and suggested many

445
00:36:14.480 --> 00:36:17.360
good corrections, and he also made
a new Latin version, which is not

446
00:36:17.400 --> 00:36:22.199
a very good specimen of Latin,
but it generally expresses the sense of the

447
00:36:22.199 --> 00:36:27.280
original, and often better than some
of the more recent translations. He added

448
00:36:27.320 --> 00:36:31.559
in the margin opposite to each paragraph
references to the other parallel passages, and

449
00:36:31.639 --> 00:36:36.079
he wrote a commentary, one of
the most complete that has been written on

450
00:36:36.119 --> 00:36:40.840
any ancient author. This commentary contains
the editor's exposition of the more difficult passages

451
00:36:42.320 --> 00:36:45.559
and quotations from all the Greek and
Roman writers for the illustration of the text.

452
00:36:46.440 --> 00:36:51.480
It is a wonderful monument of learning
and labor, and certainly no Englishman

453
00:36:51.559 --> 00:36:54.039
has yet done anything like it.
At the end of his prevace, the

454
00:36:54.199 --> 00:36:58.880
editor says that he wrote it at
Rotherhis, near London, in a severe

455
00:36:58.960 --> 00:37:02.039
winter, when he was in the
seventy eighth year of his age sixteen fifty

456
00:37:02.079 --> 00:37:07.800
one, a time when Milton Selden
and other great men of the Commonwealth time

457
00:37:07.840 --> 00:37:13.480
were living, and the great French
scholar Solma's Soulmatius, with whom Gadaker corresponded

458
00:37:13.559 --> 00:37:17.360
and received help from him for his
edition of Antoninus. The Greek text has

459
00:37:17.400 --> 00:37:22.559
also been edited by J. M. Schultz Leipzic eighteen o two eight volumes,

460
00:37:22.639 --> 00:37:29.199
and by the learned Greek Athamontainus Coret
Paris eighteen sixteen, eight volumes.

461
00:37:29.679 --> 00:37:35.480
The text of Schultz was republished by
Taupnitz eighteen twenty one. There are English,

462
00:37:35.639 --> 00:37:39.480
German, French, Italian, and
Spanish translations of Marcus Antoninus, and

463
00:37:39.559 --> 00:37:45.159
there may be others. I have
not seen all the English translations. There

464
00:37:45.199 --> 00:37:50.199
is one by Jeremy Collier seventeen o
two eight volumes, a most coarse and

465
00:37:50.320 --> 00:37:54.199
vulgar copy of the original. The
latest French translation, by Alexis Pieron,

466
00:37:54.679 --> 00:38:00.360
in the collection of Charpontier, is
better than Dossier's, which has been honored

467
00:38:00.360 --> 00:38:06.719
with an Italian version Udinae seventeen seventy
two. There is an Italian version sixteen

468
00:38:06.760 --> 00:38:10.440
seventy five, which I have not
seen. It is by a cardinal quote

469
00:38:10.840 --> 00:38:15.760
a man illustrious in the church.
The Cardinal Francis Barberini, the elder nephew

470
00:38:15.760 --> 00:38:20.840
of Pope Urban the seventh, occupied
the last years of his life in translating

471
00:38:20.880 --> 00:38:24.039
into his native language the thoughts of
the Roman Emperor, in order to diffuse

472
00:38:24.079 --> 00:38:30.800
among the faithful the fertilizing and vivifying
seeds. He dedicated this translation to his

473
00:38:30.920 --> 00:38:35.199
soul to make it, as he
says in his energetic style, redder than

474
00:38:35.199 --> 00:38:40.840
his purple at the side of the
virtues of this gentile. I have made

475
00:38:40.880 --> 00:38:45.559
this translation at intervals, after having
used the book for many years. It

476
00:38:45.639 --> 00:38:49.719
is made from the Greek, but
I have not always followed one text,

477
00:38:50.159 --> 00:38:53.840
and I have occasionally compared other versions
with my own. I made this translation

478
00:38:53.960 --> 00:38:58.639
for my own use because I found
that it was worth the labor. But

479
00:38:58.719 --> 00:39:01.360
it may be useful to others also, and therefore I determine to print it.

480
00:39:02.400 --> 00:39:07.039
As the original is sometimes very difficult
to understand, and still more difficult

481
00:39:07.039 --> 00:39:12.599
to translate. It is not possible
that I have always avoided error, but

482
00:39:12.760 --> 00:39:15.119
I believe that I have not often
missed the meaning. And those who will

483
00:39:15.119 --> 00:39:20.360
take the trouble to compare the translation
with the original should not hastily conclude that

484
00:39:20.400 --> 00:39:23.639
I am wrong if they do not
agree with me. Some passages do give

485
00:39:23.679 --> 00:39:27.840
the meaning, though at first sight
they may not appear to do so.

486
00:39:28.360 --> 00:39:31.159
And when I differ from the translators, I think in some places they are

487
00:39:31.159 --> 00:39:36.000
wrong, and in other places I
am sure that they are. I have

488
00:39:36.079 --> 00:39:39.719
placed in some passages a plus sign, which indicates corruption in the text or

489
00:39:39.800 --> 00:39:44.920
great uncertainty in the meaning. I
could have made the language more easy and

490
00:39:45.000 --> 00:39:49.480
flowing, but I have preferred a
ruder style as being better suited to express

491
00:39:49.480 --> 00:39:52.519
the character of the original. And
sometimes the obscurity which may appear in the

492
00:39:52.599 --> 00:39:57.360
version is a fair copy of the
obscurity of the Greek. If I have

493
00:39:57.400 --> 00:40:00.239
not given the best words for the
Greek, I have done the best that

494
00:40:00.280 --> 00:40:04.119
I could, And in the next
text I have always given the same translation

495
00:40:04.239 --> 00:40:08.519
of the same word. The last
reflection of the Stoic philosophy that I have

496
00:40:08.599 --> 00:40:15.679
observed is in Simplicius's commentary of the
Incridian of Epictetus. Simplicius was not a

497
00:40:15.760 --> 00:40:21.079
Christian, and such a man was
not likely to be converted at a time

498
00:40:21.119 --> 00:40:25.400
when Christianity was grossly corrupted. But
he was a really religious man, and

499
00:40:25.480 --> 00:40:30.639
he includes his commentary with a prayer
to the Deity, which no Christian could

500
00:40:30.679 --> 00:40:36.000
improve. From the time of Zeno
to Simplicius, a period of about nine

501
00:40:36.079 --> 00:40:39.320
hundred years, the Stoic philosophy formed
the characters of some of the best and

502
00:40:39.400 --> 00:40:45.039
greatest men. Finally it became extinct, and we hear no more of it

503
00:40:45.079 --> 00:40:51.000
till the revival of letters. In
Italy, Angelo Poliziano met with two very

504
00:40:51.000 --> 00:40:58.000
inaccurate and incomplete manuscripts of Epictetus's in
Caridian, which he translated into Latin and

505
00:40:58.119 --> 00:41:01.199
dedicated to his great patron, Lorenzo
dme Medici, in whose collection he had

506
00:41:01.239 --> 00:41:07.119
found the book Poliziano's version was printed
in the first ball edition of the Encridian

507
00:41:07.599 --> 00:41:15.679
eighty fifteen thirty one aped andream Cartandrum. Policiano recommends the Encridian to Lorenzo as

508
00:41:15.719 --> 00:41:20.039
a work well suited to his temper
and useful in the difficulties by which he

509
00:41:20.119 --> 00:41:25.159
was surrounded. Epictetus and Antoninus have
had readers ever since they were printed.

510
00:41:25.880 --> 00:41:31.079
The Little Book of Antoninus has been
the companion of some great men. Macchiavelli's

511
00:41:31.159 --> 00:41:36.199
Art of War and Marcus Antoninus were
the two books which were used when he

512
00:41:36.239 --> 00:41:39.280
was a young man by Captain John
Smith, and he could not have found

513
00:41:39.280 --> 00:41:43.400
two writers better fitted to form the
character of a soldier and a man.

514
00:41:44.239 --> 00:41:49.199
Smith is almost unknown and forgotten in
England, his native country, but not

515
00:41:49.280 --> 00:41:52.480
in America, where he saved the
young colony of Virginia. He was great

516
00:41:52.519 --> 00:41:57.280
in his heroic mind and his deeds
in arms, but greater still in the

517
00:41:57.320 --> 00:42:01.079
nobleness of his character. For a
man's greatness lies not in wealth and station,

518
00:42:01.639 --> 00:42:07.159
as the vulgar believe, nor yet
in his intellectual capacity, which is

519
00:42:07.199 --> 00:42:10.840
often associated with the meanest moral character, the most abject servility to those in

520
00:42:10.920 --> 00:42:16.599
high places, and arrogance to the
poor lowly. But a man's true greatness

521
00:42:16.639 --> 00:42:21.800
lies in the consciousness of an honest
purpose in life, founded on a just

522
00:42:22.000 --> 00:42:27.440
estimate of himself and everything else,
on frequent self examination, and a steady

523
00:42:27.480 --> 00:42:30.880
obedience to the rule which he knows
to be right, without troubling himself.

524
00:42:31.239 --> 00:42:36.480
As the Emperor says, he should
not about what others may think or say,

525
00:42:37.199 --> 00:42:40.480
or whether they do or do not
do that which he thinks and says

526
00:42:40.679 --> 00:42:45.480
and does. End of Chapter thirteen.

