WEBVTT

1
00:00:00.960 --> 00:00:06.839
You can now translate your videos completely
for free into other languages. Thanks to

2
00:00:06.879 --> 00:00:13.160
artificial intelligence, I explain how to
do it in this new episode of Artificial

3
00:00:13.199 --> 00:00:25.359
Intelligence podcast to undertake. We begin
very good and welcome to podcast and artificial

4
00:00:25.399 --> 00:00:29.719
intelligence to undertake. I am Borja
Girón and every week I bring you news,

5
00:00:29.800 --> 00:00:35.920
tools, interviews or curiosities about the
ia to improve your business. Remember

6
00:00:36.000 --> 00:00:41.439
to join the Club de Empresarios Triunfers
entering Borja Giron with Barra Club so you

7
00:00:41.560 --> 00:00:45.320
can access the Master Min sessions every
week with me and the rest of the

8
00:00:45.359 --> 00:00:50.880
entrepreneurs. You will also have access
to the secret podcast with exclusive episodes,

9
00:00:51.079 --> 00:00:55.479
to the challenges and categories within the
telegram group in which we talk about instraram

10
00:00:55.560 --> 00:01:00.000
social networks, finance, cryptos,
health, intelligence, artificial marketing, podcasting,

11
00:01:00.640 --> 00:01:07.120
productivity and everything necessary to grow your
business. And now you' re

12
00:01:07.200 --> 00:01:19.480
ready. You' re ready.
We started what I was saying. We

13
00:01:19.560 --> 00:01:25.239
can already translate different videos, yours
or other people into different languages in a

14
00:01:25.280 --> 00:01:30.560
very simple way. And the most
powerful thing about all of this is that

15
00:01:30.879 --> 00:01:34.959
you can synchronize the lip movements for
each of the languages. And, besides,

16
00:01:36.040 --> 00:01:41.599
if you were able to use your
same tone of voice thanks to the

17
00:01:41.719 --> 00:01:47.239
cloning of your own voice. And
it' s completely free. It is

18
00:01:47.719 --> 00:01:53.280
brutal what can be achieved with this
new technology. If you don' t

19
00:01:53.519 --> 00:01:57.480
understand something, you can do this, apply this option, this tool or

20
00:01:57.519 --> 00:02:04.000
several of the tools I' m
going to comment on today to translate some

21
00:02:04.079 --> 00:02:07.879
interview or video even to reach new
audiences and earn more money with your business.

22
00:02:07.400 --> 00:02:10.080
Because if you don' t know, for example, with a YouTube

23
00:02:10.080 --> 00:02:15.240
channel, if you go to the
English public in the United States only for

24
00:02:15.319 --> 00:02:21.319
the advertising revenue that YouTube itself pays, you can earn four times as much

25
00:02:21.520 --> 00:02:24.560
when you go to the American public
for the same number of visualizations. Also,

26
00:02:24.639 --> 00:02:29.759
considering that there are a large number
of people there also Spanish speaking,

27
00:02:29.960 --> 00:02:35.280
but also, obviously, English speaking. And you can also address people from

28
00:02:35.319 --> 00:02:40.520
the UK or other countries. We
already know that a great deal of information

29
00:02:40.520 --> 00:02:44.000
is being sought in English. Surely
you have searched, watched videos, even

30
00:02:44.000 --> 00:02:49.719
listen to podcasts in English and,
therefore, a world of possibilities opens up.

31
00:02:50.080 --> 00:02:53.759
I' m going to reveal to
you some of the tools that I

32
00:02:53.159 --> 00:02:57.400
leave in the description that allow you
to do all this in a fairly simple

33
00:02:57.400 --> 00:03:00.719
way. The first of them is
called master. It is quite economical,

34
00:03:01.199 --> 00:03:07.159
not free, although it can be
tried for free. The second tool is

35
00:03:07.280 --> 00:03:13.319
Hey gene Hagen. It is a
very powerful tool, very well known and

36
00:03:13.400 --> 00:03:17.960
that will surely help you greatly also
to perform this and other tasks regarding artificial

37
00:03:19.000 --> 00:03:25.319
intelligence Rask is another rather interesting tool
to test it and I recommend that you

38
00:03:25.360 --> 00:03:29.599
take a look at it in the
description. I leave you all the tools

39
00:03:29.639 --> 00:03:34.039
anyway attentive to the following which,
in my view, are the ones that

40
00:03:34.280 --> 00:03:38.879
work best to use this translation of
videos into other languages with artificial intelligence.

41
00:03:42.120 --> 00:03:45.800
Wiktok kiktok is a tool that I
have been using for quite some time,

42
00:03:46.120 --> 00:03:51.319
not just to translate, but to
create videos with artificial intelligence, which on

43
00:03:51.400 --> 00:03:57.240
many occasions upload this type of short
video content to both tiktok and Instram as

44
00:03:57.319 --> 00:04:02.400
well as Linkedin or Linktin and allows
me to create content with my own cloned

45
00:04:02.520 --> 00:04:05.680
voice without having to go out jo
and without having to record it from a

46
00:04:06.520 --> 00:04:11.680
text generates a video and that text
gives my own voice that in fact,

47
00:04:12.080 --> 00:04:15.759
sometimes give it a little bit even
scary, because it is as if it

48
00:04:15.839 --> 00:04:19.680
were you and I recommend that you
try quicktok it is payable, but it

49
00:04:19.720 --> 00:04:23.560
has a fairly economical price. And, on the other hand, the one

50
00:04:23.600 --> 00:04:26.240
that' s best for me than
all I' ve ever tasted. I

51
00:04:26.279 --> 00:04:30.800
have tried more than these, but
try many artificial intelligence tools to perform this

52
00:04:30.839 --> 00:04:38.519
task of translating videos from you or
third parties or other people into other languages.

53
00:04:39.360 --> 00:04:43.920
And the best tool I' ve
discovered and tried is completely free capcat.

54
00:04:44.720 --> 00:04:46.920
It is limited to videos of up
to five minutes. That is true

55
00:04:47.160 --> 00:04:50.800
and with only one person, that
is, if it is an interview,

56
00:04:51.079 --> 00:04:55.279
it is not able to do a
good job. There is some other tool

57
00:04:55.360 --> 00:04:58.759
as a teacher that allows you in
a more manual way. You do that

58
00:04:58.839 --> 00:05:00.480
job. Of these one person,
this is another, but what we are

59
00:05:00.560 --> 00:05:06.959
looking for here is to automate processes
by making it as cheap as possible and

60
00:05:08.040 --> 00:05:12.399
with the best possible results, especially
if we are testing. If we then

61
00:05:12.399 --> 00:05:15.480
see that what we are doing is
profitable, more money can be invested.

62
00:05:15.800 --> 00:05:18.879
But the fact is, the one
I' ve discovered that works best is

63
00:05:18.959 --> 00:05:25.920
CAPCAT and it allows you to sync
your lips and, in addition, clone

64
00:05:25.920 --> 00:05:27.920
your voice. But this does the
best of all is that it does it

65
00:05:27.959 --> 00:05:32.160
automatically and with the option of translating
video that comes in the tool, both

66
00:05:32.279 --> 00:05:35.920
in the mobile version and in the
PC or MAC version, and it is

67
00:05:36.800 --> 00:05:40.720
brutal, it has the online version. I recommend you too. I use

68
00:05:40.759 --> 00:05:46.399
the app installed on my MacBook Air
and it works very well. The only

69
00:05:46.480 --> 00:05:49.720
thing that takes a little while,
depending on the duration of that video will

70
00:05:49.800 --> 00:05:54.800
take you. And the limitation you
have right now is that it works well

71
00:05:55.000 --> 00:05:59.920
for one person. If there are
upscaling changes, it costs you a little

72
00:06:00.079 --> 00:06:02.800
bit more. If there' s
more people, it' s not going

73
00:06:02.800 --> 00:06:06.399
to work all right. The ideal
thing right now is for you to come

74
00:06:06.439 --> 00:06:11.720
out talking or a single person speaking
and you can translate it with the same

75
00:06:11.800 --> 00:06:15.120
tone of voice into Spanish or others
or into other languages or into other languages.

76
00:06:15.560 --> 00:06:18.720
The point is, for me capcat
is the best option. I'

77
00:06:18.759 --> 00:06:24.439
m going to upload a little tutorial
inside the club of successful entrepreneurs and,

78
00:06:24.759 --> 00:06:26.800
in any case, what you have
to know is that I' m already

79
00:06:26.800 --> 00:06:31.160
telling you. It' s very
simple to simply choose the option of translating

80
00:06:31.199 --> 00:06:34.680
video with artificial intelligence and there comes
the option of good. I think it

81
00:06:34.720 --> 00:06:39.199
' s automatic. Your lips are
synchronized, Abius' movement for each language

82
00:06:39.439 --> 00:06:44.600
and also clones your voice, which
is brutal because, as we have seen

83
00:06:44.680 --> 00:06:50.319
throughout the previous episodes, the evolution
of artificial intelligence is incredible. I actually

84
00:06:50.319 --> 00:06:55.879
uploaded several of these videos that I' ve been testing to the entrepreneur club.

85
00:06:56.199 --> 00:07:00.480
I' ve also uploaded Capcat'
s results into one of my Instagram

86
00:07:00.560 --> 00:07:03.319
tories and you' ve seen them
great, because I publicize them every day

87
00:07:03.399 --> 00:07:08.040
for 24 hours. Follow me through, burja, giron and there are also

88
00:07:08.199 --> 00:07:13.079
many ways to make the most of
this type of technology in your business and

89
00:07:13.160 --> 00:07:16.800
AI in general, artificial intelligence,
as we have commented on in previous episodes

90
00:07:16.959 --> 00:07:23.199
and how practically weekly, we commented
in the club of entrepreneurs triumphs, because

91
00:07:23.360 --> 00:07:27.839
we have a specific section to talk
about all this, how to take advantage

92
00:07:27.839 --> 00:07:32.439
of artificial intelligence to automate processes.
In fact, there is some expert in

93
00:07:32.879 --> 00:07:39.480
Instagram automation, good instant artificial intelligence
for businesses within the club. I am

94
00:07:39.720 --> 00:07:43.600
also using certain strategies and tools to
do all this, such as, for

95
00:07:43.600 --> 00:07:46.920
example, the summary that comes out
every Monday and Thursday of everything that is

96
00:07:46.000 --> 00:07:49.800
commented within the club of entrepreneurs triumphs, of that private telegram group and so,

97
00:07:50.040 --> 00:07:54.199
every Monday and Thursday, I don' t have to review everything that

98
00:07:54.240 --> 00:07:58.160
has been commented on and generate a
summary so that people don' t have

99
00:07:58.240 --> 00:08:01.879
to be reading everything, but that
Monday games or a day a week,

100
00:08:01.199 --> 00:08:05.639
review that summary and see what might
interest you most for the moment of the

101
00:08:05.680 --> 00:08:09.399
situation and the business they have.
In any case, artificial intelligence and,

102
00:08:09.600 --> 00:08:13.480
in particular, what he has told
you today. That option to translate videos

103
00:08:13.519 --> 00:08:18.439
into other languages thanks to ela is
very powerful and, as an idea,

104
00:08:18.040 --> 00:08:24.079
the ideal would be to translate YouTube
videos with a single click, that is,

105
00:08:24.560 --> 00:08:28.839
if you have a YouTube channel,
and there you generate content marketing to

106
00:08:28.959 --> 00:08:33.120
attract different people, potential customers or
even to monetize the channel itself, as

107
00:08:33.159 --> 00:08:37.840
I do too and as I attract
new people thanks to that content so that

108
00:08:37.879 --> 00:08:41.720
they discover my podcasts, my services, my consultancies, the entrepreneur club,

109
00:08:41.799 --> 00:08:46.840
my courses, etc. The fact
is that, thanks to YouTube you can

110
00:08:46.279 --> 00:08:52.320
do this that I have commented to
you automatically Just uploading your video to YouTube

111
00:08:52.399 --> 00:08:58.519
in your language and automatically changing it. The option is given that you can

112
00:08:58.559 --> 00:09:05.399
see it in different languages with the
synchronization of the lips with your same tone

113
00:09:05.440 --> 00:09:09.519
of voice. How you get this
for a moment. I have to tell

114
00:09:09.679 --> 00:09:13.240
you that only a few accounts have
been selected, for example, Mr.

115
00:09:13.320 --> 00:09:18.120
Bist and I leave the option a
video that I created a mini tutorial species

116
00:09:18.440 --> 00:09:24.440
so you can see how you can
check if you have this option inside YouTube.

117
00:09:24.480 --> 00:09:28.639
I' m telling you, for
the time being, he' s

118
00:09:28.200 --> 00:09:31.000
focused on this and he' s
been testing in America for a few months

119
00:09:31.000 --> 00:09:35.559
now for some big accounts. I
imagine that over the next few months or

120
00:09:35.639 --> 00:09:39.879
even a year or two will be
extended to more accounts, because this works

121
00:09:39.960 --> 00:09:43.399
very well for YouTube, the fact
that it reaches more content in different languages

122
00:09:43.480 --> 00:09:48.600
and automatically, which makes the work
of content creators easier, because that work

123
00:09:48.600 --> 00:09:52.200
that we have seen right now that
has to be done more or less manually

124
00:09:52.279 --> 00:09:58.080
thanks to different tools, could be
done by YouTube without having to use any

125
00:09:58.159 --> 00:10:01.440
tools, without having to pay anything, without having time limitations, etc.

126
00:10:05.720 --> 00:10:07.840
But that' s not there for
a moment. And when there are grains

127
00:10:07.919 --> 00:10:11.000
of great opportunity, that' s
when it' s not that easy.

128
00:10:11.200 --> 00:10:15.679
It' s easy right now,
for example, with Capcat, but it

129
00:10:15.759 --> 00:10:18.159
' s not as easy as directly
uploading a YouTube video, and that'

130
00:10:18.240 --> 00:10:22.440
s where there' s usually a
lot more opportunity, because then everyone gets

131
00:10:22.519 --> 00:10:26.960
in without that investment, without that
minimal knowledge, because YouTube does. And

132
00:10:26.000 --> 00:10:31.879
that' s where those new opportunities
are already taken away. Or that gap,

133
00:10:33.279 --> 00:10:37.480
that space of great opportunity to reach
new audiences, when not everyone does,

134
00:10:37.639 --> 00:10:41.039
And it is that reaching other countries
easily to monetize with ads that pay

135
00:10:41.120 --> 00:10:46.039
four times more, is a great
opportunity and create products in other languages,

136
00:10:46.639 --> 00:10:50.679
even courses or any other content that
you can create for other languages also in

137
00:10:50.759 --> 00:10:56.240
a quick way, And it will
be done by competitors, especially Americans,

138
00:10:56.279 --> 00:11:03.440
from India and other countries. And
this is what I want you to keep

139
00:11:03.480 --> 00:11:07.200
in mind because I' m not
interested in it now when it' s

140
00:11:07.200 --> 00:11:13.039
on YouTube, okay, but as
soon as the competitors in the United States,

141
00:11:13.720 --> 00:11:16.919
India, and so on, they' re going to do it for

142
00:11:16.919 --> 00:11:20.120
the Hispanic market. So, if
you' re not able to make a

143
00:11:20.200 --> 00:11:24.200
difference by taking advantage of these opportunities, they' re going to do it

144
00:11:24.279 --> 00:11:30.799
and they' re going to take
away some of your business, surely because

145
00:11:30.919 --> 00:11:31.600
if you have this opportunity, they' re going to take advantage of it.

146
00:11:31.720 --> 00:11:35.320
The Hispanic market is very large.
So keep that. Don' t

147
00:11:35.320 --> 00:11:39.159
stay with good, I' ll
do it It' s all right,

148
00:11:39.639 --> 00:11:45.159
Borja says, but stick with the
fact that competitors from other languages are going

149
00:11:45.200 --> 00:11:46.759
to take advantage of this technology to
create Spanish content. In fact, Mr

150
00:11:46.399 --> 00:11:50.799
Bist has already done so. Mr
Bist is the biggest account in all of

151
00:11:50.200 --> 00:11:54.639
YouTube and is creating content in other
languages. So, if you' re

152
00:11:54.639 --> 00:12:00.759
doing it, this reference that gives
us months or even years of advantage,

153
00:12:01.000 --> 00:12:07.000
let' s know and take advantage
of that content, that information that you

154
00:12:07.240 --> 00:12:11.679
give us to try to get ahead
of when other competitors, probably with more

155
00:12:11.679 --> 00:12:16.039
resources, more money that we apply. Therefore, it is very important to

156
00:12:16.039 --> 00:12:20.159
differentiate ourselves to take advantage of the
opportunities before others arrive that are not even

157
00:12:20.240 --> 00:12:24.559
speaking in our language and take away
from our customers. I hope this episode

158
00:12:24.559 --> 00:12:28.840
helped you to be aware of all
this, to take advantage of these tools

159
00:12:30.159 --> 00:12:33.840
and a new club of entrepreneurs triumphs. There we talk about all this focused

160
00:12:33.879 --> 00:12:41.320
on each more personalized business and where
you see the tutorials inside we see much

161
00:12:41.639 --> 00:12:46.240
more information and in those master minds
we can talk about each specific case,

162
00:12:46.360 --> 00:12:50.879
your problems, your needs to put
solution to them among all. I hope

163
00:12:50.960 --> 00:12:54.720
this episode helped you. Thank you
for sharing it, for being on the

164
00:12:54.759 --> 00:13:01.240
other side and listening to us in
a new episode of the artificial intelligence podcast

165
00:13:01.360 --> 00:13:05.519
to undertake Dale, I like to
leave a comment, because thus you help

166
00:13:05.519 --> 00:13:11.399
me to continue creating content and help
you to continue creating content to give you

167
00:13:11.440 --> 00:13:16.240
the maximum value in the shortest time
possible, especially in this case thanks to

168
00:13:16.240 --> 00:13:22.519
artificial intelligence, which allows us to
program and generate automations that make us create

169
00:13:22.600 --> 00:13:24.519
much more in much less time and
in a very economical way. A strong

170
00:13:24.559 --> 00:13:26.519
hug until soon.

